| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px);" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | DIGITAL SINGLE | ||||||
| ヒトガタ | ヒバリ | うたかたよいかないで | 琥珀の身体 | ||||
| <nopad> | <nopad> | <nopad> | <nopad> | ||||
| Mr.VIRTUALIZER | 水たまりロンド | 相思相愛リフレクション | 流れ行く命 | ||||
| <nopad> | <nopad> | <nopad> | <nopad> | ||||
| Hello, Hologram | 不機嫌なスリーカード | 会いたいボクラ | うたかたよいかないで ~Xmas Version~ | ||||
| <nopad> | <nopad> | <nopad> | <nopad> | ||||
| WWW | マザードラッグ | 愛包ダンスホール | LADY CRAZY | ||||
| <nopad> | <nopad> | <nopad> | <nopad> | ||||
| {{{#!wiki style="margin: -16px -11px;" | 涙の薫りがする | キスキツネ | V | ||||
| <nopad> | <nopad> | <nopad> | }}} | ||||
| SOLO SINGLE | |||||||
| キセキ色 | 花れ話れ | ユメミテル | Resistance! | ||||
| <nopad> | <nopad> | <nopad> | <nopad> | ||||
| 空っぽの箱庭 | Raise your voice! | ||||||
| <nopad> | <nopad> 파일:Raise your voice!.jpg | ||||||
| ORIGINAL ALBUM | |||||||
| {{{#!wiki style="margin: -16px -11px;" | 1st | 2nd | 3rd | 4th | |||
| 藍の華 | 希織歌 | 提灯暗航 | Bubblin | ||||
| <nopad> | <nopad> | <nopad> | <nopad> | }}} | |||
| COVER ALBUM | |||||||
| 1st | 2nd | ||||||
| ヒメヒナウタミタ壱 | |||||||
| <nopad> | |||||||
| MINI ALBUM | |||||||
1. 개요
일러스트 출처
| 작사 | 작곡 | 편곡 | 노래 |
| 고고/ゴゴ | 키쿠이케타로우/キクイケタロウ | 쿠사노 요시히로/草野よしひろ | HIMEHINA |
히메히나의 1st 앨범 藍の華(앨범)의 열 아홉 번째 트랙.
2. 영상
3. 가사
분홍색은 히메 파트, 하늘색은 히나 파트, 보라색은 합창 파트로 구분.루비 문자는 공식 가사를 번역한 것, 루비 문자 밑에 써있는 것은 실제로 부르는 가사를 번역한 것.
| 甘白い月に食べられたあたしは | |
| 달콤하고 새하얀 달에게 먹혀 버린 나는 | |
| Moonlight Star | |
| 嗚呼、戯れな水の面の月明かりが | |
| 아아, 재잘거리는 물의 얼굴에 비친 달의 불빛이 | |
| Enlight My Scar | |
| 揺蕩う身体の手のひらから | |
| 흔들리는 몸뚱이의 손바닥 위 부터 | |
| 伝わる寒声 海の記憶 | |
| 전해지는 차가운 소리 바다의 기억 | |
| 死んだり 生んだり | |
| 죽기도 하고 낳기도 하고 | |
| 繰り返す波の様な | |
| 반복되는 파도와 같구나 | |
| 白い風に吹かれて | |
| 새하얀 바람이 날 밀어서 | |
| あなたを想ってみたよ | |
| 당신을 떠올려 봤어요 | |
| しばらく話してないけど | |
| 한동한 얘기도 하지 못했는데 | |
| 生きていますか?会いたいな | |
| 살아계신가요? 보고싶어요 | |
| 黒い棘に刺されて | |
| 새까만 가시가 날 찔러서 | |
| あたしは目を瞑ったよ | |
| 나는 눈을 꼬옥 감았어요 | |
| あの月の様な君が見えた | |
| 그 날의 달 같은 당신이 보였어요 | |
| i say おやすみ My Dear | |
| i say 잘 자요 My Dear | |
| 燃えるようだよ | |
| 타버릴 것 같아 | |
| あたしはずっと あなたをずっと | |
| 난 언제나 줄곧 그대만을 줄곧 | |
| 焦がれるほど待っていたんだ | |
| 애가 탈 만큼 기다리고 있었어 | |
| おやすみ My Dear | |
| 잘 자요 My Dear | |
| 忘れないでいて欲しい | |
| 잊지 말아줬으면 해 | |
| 思い出はいつも《[ruby(心,ruby=ココ)]》に眠る | |
| 추억들은 언제나 《[ruby(이 곳,ruby=마음)]》에 잠들고 | |
| 流れる心は 赤い雫 | |
| 흘러가는 마음은 새빨간 물방울 | |
| 간주 | |
| 夏になれば二人いつも朝を | |
| 여름이 왔다면 둘이서 언제나 아침을 | |
| 置いてきぼりにしてはしゃぐ山と海で | |
| 혼자 내버려 두고 떠들어대는 산과 바다에서 | |
| 目一杯笑い合って叫び合って飛んだ | |
| 서로 힘껏 웃으며 소리치며 날았어 | |
| 心を閉じ込めるものは無かった空 | |
| 마음을 가둬 버리는 것은 하나도 없던 하늘 | |
| 空嘯く様にお互いの好き | |
| 하늘을 우습게 보듯이 두사람의 좋아 | |
| を眠らせて冬を越えたって凍らない | |
| 를 재우고 겨울을 샌다 해도 얼지 않아 | |
| 割れることも無い | |
| 깨지는 일도 없어 | |
| 恥じらって触れて寝ぼけて繋ぐ手 | |
| 부끄러워서 닿아서 잠에 취해서 맞잡은 손 | |
| まどろみ 寄り添い | |
| 졸다가도 달라붙어 | |
| 「大人になったらここを飛び出して | |
| 「어른이 된다면 여기에서 벗어나서 | |
| どこか夢の国みたいなとこで 少しだけ | |
| 어딘가 꿈의 나라와도 같은 곳에서 아주 조금 | |
| ちょっとだけ 愛し合えたらいいな」 | |
| 정말 조금 사랑 나눴으면 해」 | |
| なんてお伽話したあの日 君は | |
| 라며 동화 같은 말을 했던 그 날을 당신은 | |
| 今も覚えてますか? | |
| 지금도 기억하고 있나요? | |
| 白い陽射しの中で | |
| 새하얀 햇볕의 안에서 | |
| あなたを見つめていたよ | |
| 당신을 찾아 다녔어요 | |
| 焼き付いた黒い影 今は | |
| 눌어붙은 검은 그림자 지금은 | |
| どこに?会いたいな | |
| 어디에? 보고싶어요 | |
| 帰るつもりがあるから | |
| 돌아올 생각이 있었기에 | |
| 「行ってきます」って言ったの? | |
| 「다녀올게」 라 말한 건가요? | |
| それなら待つよ その時には… | |
| 그렇다면 기다릴게요 그 땐 부디... | |
| i say おかえり My Dear | |
| i say 어서와 My Dear | |
| 誰も居ないけど | |
| 아무도 없지만 | |
| あたしはずっと あなたをずっと | |
| 난 언제나 줄곧 당신만을 줄곧 | |
| 焦がれながら待っていたんだ | |
| 애태우며 기다리고 있었어 | |
| おかえり My Dear | |
| 어서와 My Dear | |
| 一緒に眠って欲しい | |
| 함께 자 줬으면 해 | |
| なんて言えないよ さよならだね | |
| 같은 말은 안 할게 이제 작별이네 | |
| 滴る心は 赤い雫 | |
| 떨어지는 마음은 새빨간 물방울 | |
| 간주 | |
| おねがい My Dear | |
| 부탁해 My Dear | |
| 名前を呼んで | |
| 이름을 불러 줘 | |
| あたしはずっと あなたをずっと | |
| 난 언제나 줄곧 당신만을 줄곧 | |
| 焦がれるほど愛してました | |
| 애가 탈 만큼 사랑했어요 | |
| おやすみ My Dear | |
| 잘 자요 My Dear | |
| 燃えるようだよ | |
| 타버릴 것 같아 | |
| あたしはずっと あなたをずっと | |
| 난 언제나 줄곧 당신만을 줄곧 | |
| 焦がれるほど待っていたんだ | |
| 애가 탈 만큼 기다리고 있었어 | |
| おやすみ My Dear | |
| 잘 자요 My Dear | |
| 忘れないでいて欲しい | |
| 잊지 말아줬으면 해 | |
| 思い出はいつも《[ruby(土,ruby=ココ)]》に眠る | |
| 추억들은 언제나 《[ruby(이 곳,ruby=땅)]》에 잠들고 | |
| 叫んだ心は 赤い雫 | |
| 크게 외친 마음은 새빨간 물방울 |