최근 수정 시각 : 2026-01-01 12:09:52

Dog Man Star


{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 10px; background:#fff"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0;"
파일:스웨이드 로고.png


{{{-2 {{{#!folding [ 구 멤버 ]
{{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 20%;"
{{{#000,#000 {{{#!folding [ 정규 앨범 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<tablewidth=100%>
파일:71rvL3y5KlL._SL1500_.jpg
파일:Dog man star.jpg
파일:coming up.png
파일:headmusic.jpg
파일:anewmorning.jpg
Suede
1993.03.29
Dog Man Star
1994.10.10
Coming Up
1996.09.02
Head Music
1999.05.03
A New Morning
2002.09.30
파일:bloodsports.jpg
파일:nightthought.jpg
파일:bluehour.jpg
파일:autofiction.jpg
파일:suede_antid_uk.jpg
Bloodsports
2013.03.18
Night Thoughts
2016.01.22
The Blue Hour
2018.09.21
Autofiction
2022.09.16
Antidepressants
2025.09.05
}}}}}}}}}}}}
{{{#!folding [ 비정규 앨범 ]
{{{#!folding[ 싱글&EP ]
{{{#!folding [ 라이브 앨범 ]
}}}}}} ||
Dog Man Star의 주요 수상
[ 펼치기 · 접기 ]
----
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
피치포크가 2017년 선정한 "50대 브릿팝 앨범"의 리스트다.
<rowcolor=#fff> 1위 2위 3위 4위 5위
파일:different class-1995.jpg
파일:Parklife.jpg
파일:thebends.jpg
파일:(What's The Story) Morning Glory?.webp
파일:Dog man star.jpg
펄프 블러 라디오헤드 오아시스 스웨이드
Different Class Parklife The Bends (What's The Story) Morning Glory? Dog Man Star
<rowcolor=#fff> 6위 7위 8위 9위 10위
파일:Elastica- Elastica.webp
파일:This Is Hardcore.jpg
파일:blur blur.jpg
파일:Definitely Maybe.jpg
파일:urban hymns-1997.jpg
엘라스티카 펄프 블러 오아시스 버브
Elastica This Is Hardcore Blur Definitely Maybe Urban Hymns
<rowcolor=#fff> 11위 12위 13위 14위 15위
파일:His 'N' Hers.jpg
파일:i-should-coco.jpg
파일:71rvL3y5KlL._SL1500_.jpg
파일:the la's.jpg
파일:when-i-was-born-for-the-7th-time.jpg
펄프 슈퍼그래스 스웨이드 더 라스 코너샵
His 'n' Hers I Should Coco Suede The La's When I Was Born for the 7th Time
16위부터는 링크 참조
}}}}}}}}}

Dog Man Star
파일:Dog man star.jpg
30th Anniversary Edition 커버 ▼
파일:600x600DMS30.jpg
<colbgcolor=#8b754f><colcolor=#fff> 발매일 1994년 10월 10일
녹음일 1994년 3월 22일 - 7월 26일
장르 글램 록, 챔버 팝, 아트 록, 브릿팝[1]
재생 시간 57:50
곡 수 12곡
프로듀서 에드 불러
스튜디오 마스터 록 스튜디오
레이블 누드 레코드


1. 개요2. 상세3. 반응과 평가4. 트랙 리스트
4.1. Introducing the Band4.2. We Are the Pigs4.3. Heroine4.4. The Wild Ones4.5. Daddy's Speeding4.6. The Power4.7. New Generation4.8. This Hollywood Life4.9. The 2 of Us4.10. Black or Blue4.11. The Asphalt World4.12. Still Life
5. 추가 트랙6. 참여자7. 기타

1. 개요

1994년 10월 10일에 발매된 스웨이드의 2집.

브렛 앤더슨은 인터뷰에서 앨범의 제목에 관하여 시궁창같은 밑바닥 삶에서 스타가 되기까지 자신의 여정을 반영한 것이라고 설명했다. 한편 실험 영화 감독 스탠 브래키지의 Dog Star Man에서 제목을 따왔다는 의혹이 있었지만, 브렛은 부정했다.

2. 상세

브렛 앤더슨은 스웨이드의 1집이 대성공한 후 각종 마약들에 진탕 취하거나 그루피들과 난잡한 성관계를 빈번하게 갖는 등 말초적인 쾌락에 탐닉하면서 동시에 17살 소녀 Anick과의 위태로운 애정 관계[2]를 이어나가고 있었고 2집 작업을 시작했을 당시에는 미국 투어가 실패로 끝난데다가 여자친구 Anick과 헤어지자 빅토리아풍의 대저택을 임대해서 저택에 틀여박힌채로 헤로인[3]을 하면서 보내고 있었다.

한편, 밴드 활동에 모든 애너지를 쏟고있던 워커홀릭이자 밴드에 가입하기 전 부터 사귄 여자친구 Elisa에게만 집중하고 있던 버나드 버틀러는 이런 브렛 앤더슨을 고깝게 보기 시작했고 밴드 활동에만 신경을 쓰느라 아버지가 돌아가실 때까지 아버지에게 자식된 도리를 다하지 못했다는 죄책감에 사로잡혀 있던 상태여서 감정적으로 몹시 예민해져 있었다.

때문에 브렛과 버나드의 사이는 서로 매니저를 통해서 의사소통을 할 정도로 굉장히 안좋았다고 한다. 당시까지 스웨이드의 곡들은 모두 버나드 버틀러(작곡) 브렛 앤더슨(작사)의 콤비 체제로 씌어지고 있었는데 이처럼 둘의 관계가 완전히 멀어져 버렸으니 앨범 작업도 당연히 잘 될리가 없었다. 밴드는 당시 스튜디오에서 제대로 된 리허설 조차 진행하지 못했다고 전해진다.

앨범 전곡의 데모 버전은 버나드가 집에서 기타로 곡의 기본 멜로디를 작곡하고 스튜디오로 가서 드러머 사이먼 길버트와 함께 곡에 맞는 드럼 비트를 녹음한 뒤[4] 그 결과물을 브렛의 집에 보내면 브렛이 그 중 마음에 드는 곡을 선곡해서 가사와 보컬 멜로디를 오버더빙하여 다시 버나드에게 보내는 과정으로 완성되었다고 한다.

드러머 사이먼 길버트에 회상에 의하면 당시 버나드는 브렛이 작사한 가사들의 내용을 퇴폐적이라며 별로 좋아하지 않았고 앨범 프로듀서인 에드 불러(Ed Buller)가 자기가 작곡한 작업물들을 망쳐 놓는다고 생각했다고 한다. 이에 버나드는 에드 불러에게 앨범 프로듀싱을 맡길 바에야 차라리 자기가 직접 프로듀싱 하겠다고 주장했지만 나머지 멤버들의 반대로 인해 결국 성사되지 못했다.

이처럼 앨범을 제작하는 도중 버나드 버틀러브렛 앤더슨의 불화가 극에 달하면서, 결국 앨범이 발매되기도 전인 1994년 7월 8일, 버나드 버틀러가 밴드를 탈퇴하기에 이른다.

버나드 버틀러는 밴드 탈퇴 후의 인터뷰에서 The Power라는 곡은 비록 자신이 만든 곡이긴 하지만 마음에 들지 않아 자신이 밴드에 있을 때 정식으로 녹음조차 하지 않은 곡이라며 해당 곡이 앨범에 실린 것을 강하게 비판했다. 이외에도 오케스트레이션이 들어간 The Wild Ones나 Still Life 또한 작곡자인 자신의 의도가 전혀 반영되지 않은 결과물이고 New Generation 또한 프로듀서에 의해 멋대로 편곡된 곡이었다며 깠다. 해당 인터뷰에서 버나드는 자신의 탈퇴 이후 발매된 스웨이드의 앨범들을 일부러 단 한번도 듣지 않았다고 밝히기도 했다.

앨범의 프로듀서 에드 불러는 버나드 버틀러에 대해 "데뷔 싱글을 녹음할 때 부터 버나드 버틀러는 자신에게서 프로듀싱 노하우를 배우기 위해 녹음이 끝난 후에도 겸손하게 나에게 가르침을 받기를 원했으며 나는 그의 열정을 마음에 들어해서 어떻게 하면 곡을 잘 프로듀싱할 수 있는지를 그에게 친절하게 하나하나 세세하게 가르쳐 주었으나 2집 녹음이 시작되자 버나드는 갑자기 태도를 바꿔서 (자신을 포함한) 녹음실에 있는 스텝들을 죄다 무시하고 혼자 독단적으로 앨범을 녹음하려 했다."고 회고했다.[5]

훗날 브렛과 버나드가 화해한 뒤 같이 인터뷰한 것에 따르면 두 사람 모두 전작의 성공에 고무되어 다음 앨범은 엄청난 음악성을 가진 앨범으로 만들겠다는 야망에 차있었지만 버나드 버틀러는 트랙 하나하나가 고도의 구성미를 보이는 조이 디비전Closer같은 스타일의 앨범을 원한 반면 브렛 앤더슨과 프로듀서 에드 불러는 스콧 워커 스타일의 클래시컬한 챔버 팝 앨범을 원했다고 한다.

2집 앨범 제작 당시 브렛 앤더슨은 케이트 부시Hounds of Love, 루 리드Berlin, 스콧 워커의 앨범들을 주로 들었고 이들 앨범이 Dog Man Star 앨범의 사운드에 큰 영향을 미쳤다고 밝혔다.[6]

브렛 앤더슨은 훗날 인터뷰에서 버나드 버틀러가 계속 밴드에 남아있고 밴드 멤버 및 프로듀서와의 사이도 좋았으면 스웨이드의 3집은 엄청난 앨범이 나왔을 거라며 아쉬워하기도 했다.

앨범 제목은 하층민에서 스타로의 브렛 앤더슨 자신의 여정을 반영하는 일종의 약식 다윈주의에서 나왔다고 한다. 앨범 커버는 앤더슨의 오래된 사진집에서 가져온 사진을 선택했는데, 이 사진은 1972년 출판된 Frontiers Of Photography 라는 책에서 가져온 것으로 1971년 미국 사진작가 조앤 레너드(Joanne Leonard)가 찍었다. 책에 실린 사진의 제목은 원래 앨범 커버 앞면의 사진은 "추운 아침의 슬픈 꿈(Sad Dreams on Cold Mornings)"이었고 앨범 커버 뒷면의 사진은 "잃어버린 꿈(Lost Dreams)" 이었다고 한다.

3. 반응과 평가

버나드 버틀러 시절 스웨이드 특유의 퇴폐미비장미가 강하게 드러나는 앨범으로 전작보다도 더 어둡고 축축하고 음침한 사운드로 돌아왔기 때문에 상업적으로는 크게 성공하지 못했다. 앨범 차트도 싱글 차트도 전작에 비해서 처지는 수준이었고, 또 같은 연도에 발매된 블러Parklife오아시스Definitely Maybe가 유독 잘나가서 더 빛이 바랬던 것도 있다.

결국 상업적인 실패로 인해 스웨이드는 밴드의 방향을 다시 생각하는 시간을 갖게 되었고, 이전 작들과 180도 다른 방향의 음악을 들고 나온 앨범이 바로 Coming Up.

언급했다시피 상업적으로는 망한 앨범이지만, 평론가들의 평가는 이보다 더 좋을 수 없을 정도로 좋다. 일부 평론가들은 데이비드 보위Diamond Dogs와 비견하기도 했다. 스웨이드 최고 걸작을 꼽으라면 반드시 언급되는 앨범이고 NME는 역대 500대 명반을 꼽는 리스트에서 31위로 뽑기도 했다. 이 앨범을 마지막으로 스웨이드의 음악이 확 달라졌기 때문에 팬들 중 Dog Man Star와 같은 음악을 그리워하는 사람들이 많은 편.

4. 트랙 리스트

트랙리스트
<rowcolor=#fff> # 제목 길이
1 Introducing the Band 2:38
2 파일:single_sign.svg We Are the Pigs 4:19
3 Heroine 3:22
4 파일:single_sign.svg The Wild Ones 4:50
5 Daddy's Speeding 5:22
6 The Power 4:31
7 파일:single_sign.svg New Generation 4:37
8 This Hollywood Life 3:50
9 The 2 of Us 5:45
10 Black or Blue 3:48
11 The Asphalt World 9:25
12 Still Life 5:23

4.1. Introducing the Band

Introducing the Band
2:38
  • 앨범의 시작을 알리는 장엄한 인트로 트랙.

4.2. We Are the Pigs

We Are the Pigs
4:19
[ 가사 보기 ]

● ● ●

Oh well, the church bells are calling, police car on fire
오, 교회 종소리가 울리고, 경찰차는 불타고 있어
And as they call you to the eye of the storm
그들이 너를 폭풍의 중심으로 부르고 있을 때
All the people say, "Stay at home tonight"
사람들은 모두 말하지, “오늘 밤은 집에 있어”라고
I say we are the pigs, we are the swine
하지만 난 말해, 우린 돼지들이라고, 우린 더러운 짐승들이라고
We are the stars of the firing
우린 총살의 별들이야
Of the firing line
사격선 위의 별들이지

● ● ●

And as the smack cracks at your window
네 창문에 충격이 쾅 하고 울릴 때
You wake up with a gun in your mouth
넌 총구를 입에 문 채 깨어나지
Oh, let the nuclear wind blow away my sins
오, 핵의 바람이 내 죄를 날려버리게 해줘
And I'll stay at home in my house
그리고 난 집 안에 머물겠어

I say we are the pigs, we are the swine
난 말해, 우린 돼지들이라고, 우린 더러운 짐승들이라고
We are the stars of the firing
우린 총살의 별들이야
We are the pigs, we are the swine
우린 돼지들이라고, 우린 더러운 짐승들이라고
We are the stars of the firing
우린 총살의 별들이야
Of the firing line
사격선 위의 별들이지

● ● ●

We are the pigs, we are the swine
우린 돼지들이라고, 우린 더러운 짐승들이라고
We are the stars of the firing
우린 총살의 별들이야
But deceit can't save you, so
하지만 기만으론 널 구할 수 없어, 그러니

Oh, oh, oh, oh, we all watch them burn
오, 오, 오, 오, 우린 모두 그들이 불타는 걸 봐
Oh, oh, oh, oh, we all watch them burn
오, 오, 오, 오, 우린 모두 그들이 불타는 걸 봐
Oh, oh, oh, oh, we all watch them burn
오, 오, 오, 오, 우린 모두 그들이 불타는 걸 봐
Oh, oh, oh, oh, we all watch them burn
오, 오, 오, 오, 우린 모두 그들이 불타는 걸 봐

We all watch them, we all watch them
우린 모두 지켜보고 있어, 모두 보고 있어
We all watch them burn
우린 모두 그들이 불타는 걸 봐
Watch them burn
그들이 불타는 걸 지켜봐

Written By: Brett Anderson, Bernard Butler

파일:Suede_(Logo).png

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 We Are the Pigs 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[We Are the Pigs#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[We Are the Pigs#|]] 부분을
참고하십시오.

4.3. Heroine

Heroine
3:22
  • 헤로인과 여주인공(Heroine)이라는 단어의 중의적 의미를 활용한 곡.

4.4. The Wild Ones

The Wild Ones
4:50
[ 가사 보기 ]

● ● ●

There's a song playing on the radio
라디오에선 음악이 흘러 나와
Sky high in the airwaves
하늘 높이 전파를 타고
On the morning show
아침 방송에서 들려오지
And there's a lifeline slipping
생명의 끈은
As the record plays
레코드가 돌아가듯 미끄러지고
As I open the blinds in my mind
내 마음 속 블라인드를 열며
I'm believing that you could stay
당신이 남아 주리라 믿어

And oh, if you stay
아, 당신이 남아 준다면
I'll chase the rain-blown fields away
나는 비에 휩쓸린 들판을 쫓아버릴게
We'll shine like the morning
우린 아침처럼 빛나고
And sin in the sun
태양 아래서 죄를 짓겠지
Oh, if you stay
아, 당신이 남아 준다면
We'll be the wild ones
우리는 야생의 아이들이 되어
Running with the dogs today
오늘, 개들과 함께 달릴 거야

● ● ●

There's a song playing
노래가 흐르고
Through another wall
또 다른 벽을 뚫고
All we see and believe
우리가 보고 믿는 건
Is the DJ and debts dissolve
디제이와 사라지는 빚뿐
And it's a shame the plane is leaving
이렇게 화창한 날에
On this sunny day
비행기가 떠난다는 건 참 아쉬운 일
'Cause on you
왜냐하면 너에게
My tattoo will be bleeding
내 타투는 피를 흘릴 테고
And the name will stain
이름은 얼룩질 테니까

And oh, if you stay
아, 당신이 남아 준다면
We'll ride through
우리는 달릴 거야
Disguised suburban graves
위장된 교외의 무덤들을 지나
We'll go from the bungalows
방갈로를 떠나
Where the debts still grow each day
날마다 빚만 쌓여가는 이곳에서

And oh, if you stay
아, 당신이 남아 준다면
I'll chase the rain-blown fields away
나는 비 맞은 들판을 쫓아버릴게
We'll shine like the morning
우린 아침처럼 빛나고
And sin in the sun
태양 아래서 죄를 짓겠지
Oh, if you stay
아, 당신이 남아 준다면
We'll be the wild ones
우리는 야생의 아이들이 되어
Running with the dogs today
오늘, 개들과 함께 달릴 거야
We'll be the wild ones
우리는 야생의 아이들이 되어
Running with the dogs today
오늘, 개들과 함께 달릴 거야

Oh, if you stay
아, 당신이 남아 준다면
Oh, if you stay
아, 당신이 남아 준다면
Oh, if you stay
아, 당신이 남아 준다면

Written By: Brett Anderson, Bernard Butler

파일:Suede_(Logo).png
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 The Wild Ones 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[The Wild Ones#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[The Wild Ones#|]] 부분을
참고하십시오.

4.5. Daddy's Speeding

Daddy's Speeding
5:22
  • 영화배우 제임스 딘의 자동차 사고에서 영감을 받은 곡.

4.6. The Power

The Power
4:31
  • 버나드 버틀러가 밴드 탈퇴 후 앨범에 수록된 것을 강하게 비판했던 곡.

4.7. New Generation

New Generation
4:37
[ 가사 보기 ]

● ● ●

I wake up every day
난 매일 아침 눈을 떠
To find her back with me
그녀가 다시 내 곁에 있는 걸 확인하지
Screaming my name through the astral plane
영적인 세계를 가로질러 내 이름을 외치며
In this catalogue town, she takes me down
이 카탈로그 같은 도시에서 그녀는 날 끌어내려
Down through the platinum spires
백금빛 첨탑을 지나
Down through the telephone wires
전화선 사이를 지나
And we shake it around on the underground
우린 지하에서 흔들리며 어울려
And like a new generation, rise
그리고 새로운 세대처럼, 일어나

And like all the boys in all the cities
모든 도시의 소년들처럼
I take the poison, take the pity
난 독을 삼키고, 동정을 받아
But she and I, we soon discovered
하지만 그녀와 난 곧 알아차렸지
We'd take the pills to find each other
서로를 찾기 위해 약을 먹는다는 걸

Oh, but when she is calling
오, 하지만 그녀가 부를 때면
Here in my head
내 머릿속에서
Can you hear her calling
그녀의 부름이 들리니
And what she has said?
그녀가 한 말이 들리니?
Oh, but when she is calling
오, 하지만 그녀가 부를 때면
Here in my head
내 머릿속에서
It's like a new generation calling
그건 마치 새로운 세대가 부르는 것 같아
Can you hear it call?
그 부름이 들리니?

● ● ●

And I'm losing myself
난 나를 잃어가고 있어
And I'm losing myself to you
너에게 나를 잃어가고 있어
Losing myself
나를 잃어가고 있어
And I'm losing myself
난 나를 잃어가고 있어

● ● ●

I wake up every day
난 매일 아침 눈을 떠
To find her back again
그녀가 다시 돌아와 있는 걸 확인하지
Breeding disease on her hands and knees
그녀의 손과 무릎 위엔 병이 자라나고
While the styles turn and the books still burn
유행은 바뀌고 책은 여전히 불타
Yeah, it's there in the platinum spires
그래, 그건 백금빛 첨탑 속에도 있고
It's there in the telephone wires
전화선 속에도 있어
And we spread it around to the techno sound
우린 테크노 사운드에 실어 그것을 퍼뜨려
And like a new generation, rise
그리고 새로운 세대처럼, 일어나

'Cause like all the boys in all the cities
모든 도시의 소년들처럼
I take the poison, take the pity
난 독을 삼키고, 동정을 받아
But she and I would soon discover
하지만 그녀와 난 곧 알아차렸지
We take the pills to find each other
서로를 찾기 위해 약을 먹는다는 걸

Oh, but when she is calling
오, 하지만 그녀가 부를 때면
Here in my head
내 머릿속에서
Can you hear her calling
그녀의 부름이 들리니
And what she has said?
그녀가 한 말이 들리니?
Oh, but when she is calling
오, 하지만 그녀가 부를 때면
Here in my head
내 머릿속에서
It's like a new generation calling
그건 마치 새로운 세대가 부르는 것 같아
Can you hear her call?
그녀의 부름이 들리니?

● ● ●

And I'm losing myself
난 나를 잃어가고 있어
And I'm losing myself to you
너에게 나를 잃어가고 있어
Losing myself
나를 잃어가고 있어
And I'm losing myself to you
너에게 나를 잃어가고 있어
To you
너에게
To you
너에게
To you
너에게

Written By: Brett Anderson, Bernard Butler

파일:Suede_(Logo).png
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 New Generation(스웨이드) 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[New Generation(스웨이드)#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[New Generation(스웨이드)#|]] 부분을
참고하십시오.

4.8. This Hollywood Life

This Hollywood Life
3:50
  • 앨범에서 가장 직선적이고 공격적인 록 넘버.

4.9. The 2 of Us

The 2 of Us
5:45

4.10. Black or Blue

Black or Blue
3:48

4.11. The Asphalt World

The Asphalt World
9:25
  • 앨범의 중심을 차지하는 9분이 넘는 대곡. 원래는 25분짜리 곡이었으나 프로듀서에 의해 편집되었다.

4.12. Still Life

Still Life
5:23
  • 40인조 오케스트라가 참여한, 앨범의 대미를 장식하는 장엄한 발라드.

5. 추가 트랙

5.1. Stay Together

Stay Together
8:30
[ 가사 보기 ]

● ● ●

Come to my house tonight
오늘 밤 나의 집으로 와
We can be together in the nuclear sky
우린 핵으로 뒤덮인 하늘 아래 함께 있을 거야
And we'll dance in the poison rain
그리고 독으로 오염된 빗속에서 춤을 출 거고
And we can stay a while in Heaven today
오늘은 잠시라도 천국에 머물 수 있을 거야

Stay together
같이 있어줘
Stay, these days are ours
이곳에 있어줘, 오늘은 너와 나의 것이야
Stay together
함께 있어줘
Two hearts under the skyscrapers
빌딩 아래엔 두 개의 심장이 있어

There's a time bomb in the high rise
빌딩엔 시한폭탄이 있고
There's a blue suburban dream
푸른 교외엔 꿈이 있어
Will I see you up in paradise?
낙원에서 널 다시 볼 수 있을까?
Or have you come to catch me?
아니면 날 붙잡으러 온 걸까?

● ● ●

Come to my arms tonight
오늘 밤 내 품으로 와
You and me together under electric light
전등 아래엔 너와 내가 있고
She will dance in the poison air
그녀는 독으로 오염된 공기 속에서 춤을 추겠지
Just you and me forever by the motorway there
그 고속도로 옆엔 영원히 너와 나뿐이야

Stay together
같이 있어줘
Stay, these days are ours
이곳에 있어줘, 오늘은 너와 나의 것이야
Stay together
함께 있어줘
Two hearts under the skyscrapers
빌딩 아래엔 두 개의 심장이 있어

There's a time bomb in the high rise
빌딩엔 시한폭탄이 있고
There's a blue suburban dream
푸른 교외엔 꿈이 있어
Will I see you up in paradise?
낙원에서 널 볼 수 있을까?
Or have you come to catch me?
아니면 날 스쳐 지나가려는 걸까?

● ● ●

Come to my arms I'm lost
내 품으로 와, 난 길을 잃었어
Just you and me together in the year of the horse
말의 해엔 오직 너와 나뿐이야
Single file in the nuclear night
핵의 밤 속을 한 줄로 지나
We can feel a little closer as we tumble through the sky
하늘을 가르며 추락하며 우리는 더 가까워져

Stay together
같이 있어줘
Stay, these days are ours
이곳에 있어줘, 오늘은 너와 나의 것이야
Stay together
함께 있어줘
Two hearts under the skyscrapers
빌딩 아래엔 두 개의 심장이 있어

Stay together
같이 있어줘
Stay, these days are ours
이곳에 있어줘, 오늘은 너와 나의 것이야
Stay together
함께 있어줘
Two hearts under the skyscrapers
빌딩 아래엔 두 개의 심장이 있어

Written By: Brett Anderson, Bernard Butler

파일:Suede_(Logo).png
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stay Together 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Stay Together#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Stay Together#|]] 부분을
참고하십시오.

6. 참여자

모든 노래는 버나드&브렛 작곡

기타&피아노등 - 버나드 버틀러
보컬&작사 - 브렛 앤더슨
베이스 - 맷 오스먼
드럼 - 사이먼 길버튼

7. 기타

  • 이 앨범에 수록된 싱글 We Are the Pigs,New Generation와 This Hollywood Life는 Stay Together와 동시에 1993년 프랑스 파리에서의 라이브로 발표되었지만[7] Stay Together만 이 앨범에 수록되지 못하였다. 그 이유는 Stay Together가 버나드브렛의 갈등으로 밴드의 분위기가 엉망이였고 또 버나드는 이 곡을 좋아하지 않았기에[8] 제외됬거나 앨범에서의 사운드인 오케스트라 중심이 아닌 전자사운드가 주가 되어서 제외됬을수도 있다.

[1] 브릿팝의 기준이 정확한 것이 아니기에 브릿팝이 아니라고 분류되기도 하지만 브릿팝 시기에 앨범이 발표된 것과 영국 잡지,위키등의 곳에서는 브릿팝이라고 하는 것을 보아 브릿팝이라고 분류되는게 합당하다.[2] <Stay Together>, <The Living Dead>, <Black or Blue>, <The Wild Ones> 등의 곡들은 그녀와의 관계에서 나온 산물이다.[3] 브렛은 1집 활동 도중 헤로인을 접하게 되고 이내 헤로인에 중독되었다.[4] 버나드는 원래 그냥 편하게 드럼 머신을 사용하려 했으나 자신이 너무 독단적인 것 같아서 일부러 사이먼에게 비트를 녹음해 달라고 부탁했다. 다만 버나드는 자신이 구상했던 것 처럼 드럼 비트가 연주될 때까지 사이먼에게 계속 연주를 다시 해달라고 요구했고 결국 참다 못한 사이먼이 New Generaion의 데모를 녹음하던 중 화를 내며 드럼스틱을 버나드에게 던졌다고.[5] 본작의 프로듀서였던 에드 불러는 다음 앨범인 Coming Up 까지만 같이 작업하고 손을 뗐지만 스웨이드가 재결성한 후 밴드의 복귀작인 Bloodsports를 시작으로 The Blue Hour를 제외한 모든 앨범에 프로듀서로 참여했다.[6] https://archive.ph/20130724013459/http://www.mojo4music.com/blog/suede_dogmanstar.shtml[7] 라이브 링크 https://youtu.be/pXzFYVxnrOk?si=xevzmpTwoZcPcqz3[8] 정확하게는 에드 불러가 프로듀싱 하기 전 본인만 작곡했을 때에는 스웨이드 곡중 최고라고 할만큼 호평을 했지만 에드 불러의 과한 프로듀싱으로 좋아하지 않게 되었다.