문서가 있는 Roblox 스토리 게임 | ||||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" | SamsonXVI 스토리 게임 시리즈 | |||||
Camping | Camping 2 | Camping 3 | ||||
Hotel | Mansion | |||||
Mo's Academy | ||||||
Ponchokings 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Airplane | Airplane 2 | Airplane 3 | ||||
Airplane 4 | Cruise | |||||
Starblox | ||||||
Castle | ||||||
Pet Story | ||||||
Maxx_J 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Circus Trip | | |||||
Parwaz Studios 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Vacation | Daycare | Daycare 2 | ||||
Riding Hood | ||||||
Br0kenT04st 스토리 게임 시리즈 | ||||||
A Normal Camping Story | Beach House | |||||
Magic Show | Magic Show 2 | |||||
DrDarkMatter 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Horror Portals | ||||||
Happy Birthday Isabella | Jolly's Carnival | |||||
Holmes Hospital | ||||||
Cracky4의 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Break In | Break In 2 | |||||
그 이외의 스토리 게임들 | ||||||
The Island | Submarine | |||||
Overnight | Field Trip Z | |||||
High School | Moving Day | |||||
Arcade Night | Bedtime | |||||
Rainbow Friends | Space | }}}}}}}}} |
제작자 | Br0kenT04st |
제작 날짜 | 2020년 4월 22일 |
최근 업데이트 날짜 | 2024년 4월 16일 |
최대 플레이어 수 | 25명[1], 7명[2] |
장르 | 공포 |
기어 허용 |
[clearfix]
1. 개요
Camping 시리즈를 오마주한 스토리 게임으로, 마찬가지로 캠핑을 컨셉으로 하였다.2021년 1월 20일 기준 좋아요 비율이 84%로 높은 편이고, 평균 동시접속자수도 400명이다. 시간이 지나 인기가 조금 식긴 했지만 꽤 흥행한 작품이라고 볼 수 있다
2. 게임패스
- Infinite Lives
가격:600로벅스
게임에서 죽으면 무제한으로 부활할 수 있다.
- 2X More Life
가격:60로벅스
매 게임에서 무료 1회 부활권이 생긴다.
- Torch
가격:10로벅스
들고다니면 주변이 밝아지는 횃불을 얻을 수 있다.
- Medkit
가격:60로벅스
체력이 닳았을때 회복할 수 있는 의료키트를 얻을 수 있다.
3. 스토리&대사
등장인물 대사
플레이어 일행, 제리, 밥 살인마[스포일러] SamsonXVI[4]
여담으로 솔플로 할 시에 인트로 ~ 엔딩까지 대사가 조금씩 다르다.
3.1. 인트로
Lol : You aren't supposed to see this text...
ㅋㅋㅋ : 이 문자 보시면 안되는데...[5]
Waiting players to load...
플레이어들을 기다리는 중...
ㅋㅋㅋ : 이 문자 보시면 안되는데...[5]
Waiting players to load...
플레이어들을 기다리는 중...
Player : So this game is going to be another story game right?
플레이어 : 그래서 이 스토리 게임은 다른 스토리 게임이 되겠네 맞지?
Player : It's weird that the place name is 'The campsite' but we are in an elevator
플레이어 : 뭔가 이상한게, 이 맵 이름은 'The campsite'인데 우린 엘리베이터에 있어
Player : Well... let's see what is going to happen...
플레이어 : 뭐... 뭔 일이 일어나는지 보자
그렇게 승강기에서 내리고 제리를 만나게 된다.플레이어 : 그래서 이 스토리 게임은 다른 스토리 게임이 되겠네 맞지?
Player : It's weird that the place name is 'The campsite' but we are in an elevator
플레이어 : 뭔가 이상한게, 이 맵 이름은 'The campsite'인데 우린 엘리베이터에 있어
Player : Well... let's see what is going to happen...
플레이어 : 뭐... 뭔 일이 일어나는지 보자
[만일 혼자인 경우 대사]
Player : So this game is going to be another story game right?
플레이어 : 그래서 이 스토리 게임은 다른 스토리 게임이 되겠네 맞지?
Player : It's weird that the place name is 'The campsite' but we are in an elevator
플레이어 : 뭔가 이상한게, 이 맵 이름은 'The campsite'인데 우린 엘리베이터에 있어
Player : Well... let's see what is going to happen...
플레이어 : 뭐... 뭔 일이 일어나는지 보자
Player : Yes, I am talking with you, the person behind the screen
플레이어 : 그래, 난 너랑 대화하고 있어, 화면 밖에 있는 사람인 너랑.
Player : Are you surprised that I can talk with you?
Player : 내가 너랑 대화할 수 있다는게 놀라운 일인가?
Player : Because I am...
플레이어 : 왜냐하면 나는...
Player : Anyways, let's beat this game together, don't let me die
플레이어 : 아무튼, 우리 같이 이 게임을 이기자, 날 죽게 두지만 마
그렇게 승강기에서 내리고 제리를 만나게 된다.플레이어 : 그래서 이 스토리 게임은 다른 스토리 게임이 되겠네 맞지?
Player : It's weird that the place name is 'The campsite' but we are in an elevator
플레이어 : 뭔가 이상한게, 이 맵 이름은 'The campsite'인데 우린 엘리베이터에 있어
Player : Well... let's see what is going to happen...
플레이어 : 뭐... 뭔 일이 일어나는지 보자
Player : Yes, I am talking with you, the person behind the screen
플레이어 : 그래, 난 너랑 대화하고 있어, 화면 밖에 있는 사람인 너랑.
Player : Are you surprised that I can talk with you?
Player : 내가 너랑 대화할 수 있다는게 놀라운 일인가?
Player : Because I am...
플레이어 : 왜냐하면 나는...
Player : Anyways, let's beat this game together, don't let me die
플레이어 : 아무튼, 우리 같이 이 게임을 이기자, 날 죽게 두지만 마
[플레이어 수가 2명 이상일 시의 대사]
Jerry: Hello everyone!
제리: 얘들아 안녕!
Jerry: My name is Jerry and it's nice to meet you all!
제리: 내 이름은 제리야, 모두들 만나서 반가워!
Jerry: Today we will go camping!
제리: 오늘 우리는 캠핑을 할거야!
이때 아무도 신나하거나 말하지 않는다.제리: 얘들아 안녕!
Jerry: My name is Jerry and it's nice to meet you all!
제리: 내 이름은 제리야, 모두들 만나서 반가워!
Jerry: Today we will go camping!
제리: 오늘 우리는 캠핑을 할거야!
-
Jerry: Why isn't nobody excited?
제리: 왜 아무도 신이 나지 않는거야?
Players: Maybe it's because this isn't the first camping game that we have played.
플레이어 일행: 아마 이 캠핑 게임은 우리가 처음 하는 것이 아니기 때문일거야.
Jerry: But this one is different!
제리: 하지만 이건 달라!
Jerry: Ok, follow me, I will show everything.
제리: 알았어, 일단 따라와, 너희 모두에게 보여줄 것이 있어.
[플레이어 수가 1명일 시의 대사]제리: 왜 아무도 신이 나지 않는거야?
Players: Maybe it's because this isn't the first camping game that we have played.
플레이어 일행: 아마 이 캠핑 게임은 우리가 처음 하는 것이 아니기 때문일거야.
Jerry: But this one is different!
제리: 하지만 이건 달라!
Jerry: Ok, follow me, I will show everything.
제리: 알았어, 일단 따라와, 너희 모두에게 보여줄 것이 있어.
Jerry: Hello everyone!
제리: 얘들아 안녕!
Jerry: ...
제리: ...
Jerry: Oh wait, there is just one player...
제리: 잠시만, 한 명 밖에 없잖아...
Jerry: It's ok...
제리: 뭐, 괜찮아...
Jerry: My name is Jerry, nice to meet you!
제리: 내 이름은 제리야, 만나서 반가워!
Jerry: Today we will go camping!
제리: 오늘 우리는 캠핑을 할거야!
이때 신나하거나 말하지 않는다.제리: 얘들아 안녕!
Jerry: ...
제리: ...
Jerry: Oh wait, there is just one player...
제리: 잠시만, 한 명 밖에 없잖아...
Jerry: It's ok...
제리: 뭐, 괜찮아...
Jerry: My name is Jerry, nice to meet you!
제리: 내 이름은 제리야, 만나서 반가워!
Jerry: Today we will go camping!
제리: 오늘 우리는 캠핑을 할거야!
-
Jerry: Why aren't you excited?
제리: 왜 신이 나지 않는거야?
Player: Maybe it's because this isn't the first camping game that I have played.
플레이어: 아마도 이 캠핑 게임은 내가 처음 하는 것이 아니기 때문일거야.
Jerry: But this one is different!
제리: 하지만 이번 건 달라!
Jerry: Ok, follow me, I will show everything.
제리: 알았어, 일단 따라와, 네게 보여줄 것이 있어.
제리: 왜 신이 나지 않는거야?
Player: Maybe it's because this isn't the first camping game that I have played.
플레이어: 아마도 이 캠핑 게임은 내가 처음 하는 것이 아니기 때문일거야.
Jerry: But this one is different!
제리: 하지만 이번 건 달라!
Jerry: Ok, follow me, I will show everything.
제리: 알았어, 일단 따라와, 네게 보여줄 것이 있어.
Jerry: Everything here is safe and beautiful.
제리: 이곳은 모든곳이 안전하고 아름다워.
Jerry: Look at this wonderful frog!
제리: 이 멋진 개구리 좀 봐!
Jerry: Isn't it cute?
제리: 귀엽지 않니?
그러던 중 독수리가 나타나더니 수련잎 위에 있던 개구리를 잡아간다(...)제리: 이곳은 모든곳이 안전하고 아름다워.
Jerry: Look at this wonderful frog!
제리: 이 멋진 개구리 좀 봐!
Jerry: Isn't it cute?
제리: 귀엽지 않니?
Jerry: ...
제리: ...
Jerry: Sometimes the nature can be cruel...
제리: 가끔은 자연이 잔인할 수도 있어...
Jerry: Let's continue our way...
제리: 우리 갈 길이나 계속 가자...
이제 숲 캠핑장 방문을 환영하다는 표지판 앞으로 간다.제리: ...
Jerry: Sometimes the nature can be cruel...
제리: 가끔은 자연이 잔인할 수도 있어...
Jerry: Let's continue our way...
제리: 우리 갈 길이나 계속 가자...
Jerry: Here we are.
제리: 여기다.
Jerry: Spooky Woods!
제리: 스푸키 우즈![6]
Jerry: A peaceful place to camp.
제리: 평화로운 캠핑 장소.
Jerry: Let's go!
제리: 가자!
캠핑장으로 가고 있는 도중 풀숲에서 무슨 소리가 난다.[7]제리: 여기다.
Jerry: Spooky Woods!
제리: 스푸키 우즈![6]
Jerry: A peaceful place to camp.
제리: 평화로운 캠핑 장소.
Jerry: Let's go!
제리: 가자!
Players: What's wrong Jerry?
플레이어 일행: 무슨 일이야 제리?
Jerry: I heard something.
제리: 무슨 소리가 들렸어.
Jerry: Someone is here with us...
제리: 우리 말고 다른 사람이 있나봐.
Players: ...
플레이어 일행: ...
이때 갑자기 몸이 온통 검은색이고 얼굴은 괴물같이 생긴, Camping의 괴물과 똑같이 생긴 NPC가 나타난다.플레이어 일행: 무슨 일이야 제리?
Jerry: I heard something.
제리: 무슨 소리가 들렸어.
Jerry: Someone is here with us...
제리: 우리 말고 다른 사람이 있나봐.
Players: ...
플레이어 일행: ...
[8]
Players: A monster!!
플레이어 일행: 괴물이다!!
[2명 이상일 시 대사]플레이어 일행: 괴물이다!!
Players: Everyone run!!
플레이어 일행: 모두 도망쳐!!
[1명일 시 대사]플레이어 일행: 모두 도망쳐!!
Player : Heelp!
플레이어 : 살려줘어!
플레이어 : 살려줘어!
Jerry: Oh, it's just Bob.
제리: 아, 얘는 밥이야.
Players: Wait, What?
플레이어 일행: 잠깐, 뭐?
Jerry: Yeah, it's just Bob.
제리: 어, 얘가 밥이라고.
Jerry: Don't worry, he is a peaceful monster.
제리: 걱정하지 마, 얘는 잔인하지 않으니까.
Players: This is strange...
플레이어 일행: 이상하게 생겼어...
Jerry: Don't say that! You will hurt his feelings!
제리: 그런 말 하지 마! 상처 받을지도 몰라!
Players: Huh...
플레이어 일행: 허...
Jerry: But he wasn't supposed to be here...
제리: 하지만 걔가 여기로 올 리가 없는데...
Jerry: The rope must have broken.
제리: 밧줄이 끊어졌나보군.
Jerry: Anyways,I will tie him again.
제리: 아무튼, 얘를 다시 묶어놔야겠어.
이제 게임 인트로가 나오고, 인트로가 끝나면 다시 캠핑장으로 돌아온다.제리: 아, 얘는 밥이야.
Players: Wait, What?
플레이어 일행: 잠깐, 뭐?
Jerry: Yeah, it's just Bob.
제리: 어, 얘가 밥이라고.
Jerry: Don't worry, he is a peaceful monster.
제리: 걱정하지 마, 얘는 잔인하지 않으니까.
Players: This is strange...
플레이어 일행: 이상하게 생겼어...
Jerry: Don't say that! You will hurt his feelings!
제리: 그런 말 하지 마! 상처 받을지도 몰라!
Players: Huh...
플레이어 일행: 허...
Jerry: But he wasn't supposed to be here...
제리: 하지만 걔가 여기로 올 리가 없는데...
Jerry: The rope must have broken.
제리: 밧줄이 끊어졌나보군.
Jerry: Anyways,I will tie him again.
제리: 아무튼, 얘를 다시 묶어놔야겠어.
3.2. 1일째
Jerry: We are finally here!
제리: 드디어 도착이야!
Jerry: Bob won't cause troubles now
제리: 밥이 그다지 문제를 일으키지는 않을거야
Players: Are you sure...?
플레이어 일행: 확실해...?
Jerry: Of course!
제리: 물론이야!
Jerry: Now I will continue showing the campsite.
제리: 이제 계속해서 캠핑장을 보여줄게.
제리: 드디어 도착이야!
Jerry: Bob won't cause troubles now
제리: 밥이 그다지 문제를 일으키지는 않을거야
Players: Are you sure...?
플레이어 일행: 확실해...?
Jerry: Of course!
제리: 물론이야!
Jerry: Now I will continue showing the campsite.
제리: 이제 계속해서 캠핑장을 보여줄게.
Jerry: This is the cabin, but we are going to sleep outside tonight.
제리: 여기가 오두막이야. 하지만 오늘 밤은 밖에서 잘거야.
Players: Why?
플레이어 일행: 왜?
Jerry: Why not?
제리: 왜 안돼?
Players: You have a point.
플레이어 일행: 네말이 맞다.[9]
Jerry: Ok, follow me, I will show the bathroom
제리: 알았어, 날 따라와. 화장실을 보여줄게.
Jerry: Almost there
제리: 거의 다 왔어.
제리를 따라가면 도착하는 곳에 화장실이 있다.제리: 여기가 오두막이야. 하지만 오늘 밤은 밖에서 잘거야.
Players: Why?
플레이어 일행: 왜?
Jerry: Why not?
제리: 왜 안돼?
Players: You have a point.
플레이어 일행: 네말이 맞다.[9]
Jerry: Ok, follow me, I will show the bathroom
제리: 알았어, 날 따라와. 화장실을 보여줄게.
Jerry: Almost there
제리: 거의 다 왔어.
Jerry: This is the bathroom
제리: 여기가 화장실이야.
Jerry: Come here when you need
제리: 필요하다면 여기로 와.
Players: Hey Jerry, i think someone is here...
플레이어 일행: 이봐 제리, 여기에 사람이 있는 것 같은데...
직후 화장실 문이 열리고, 검은색 복장을 하고 하얀 가면을 쓴, 마치 살인마가 연상되는 한 사람이 나온다. [10]제리: 여기가 화장실이야.
Jerry: Come here when you need
제리: 필요하다면 여기로 와.
Players: Hey Jerry, i think someone is here...
플레이어 일행: 이봐 제리, 여기에 사람이 있는 것 같은데...
[11]
Jerry: I don't know...
제리: 난 모르겠는데...
이 대사가 나온 이후 그 사람은 화장실을 나간다.제리: 난 모르겠는데...
Jerry: He is gone
제리: 갔네.
Players: And he didn't wash his hands!
플레이어 일행: 그리고 그 분이 손을 씻지 않았어!
Jerry: Let's forget it...
제리: 잊어버리자...
Jerry: It's nothing to worry for
제리: 걱정할 필요 없어.
Jerry: So,
제리: 그래서,
Jerry: I will let you guys explore the campsite for a while
제리: 이제부터 잠시동안 캠핑장을 둘러볼거야.
Jerry: Don't forget that the night is coming
제리: 밤이 다가오고 있다는 거 잊지 말고.
이제 잠시동안 화장실 밖으로 자유롭게 움직일 수 있다. 이내 곧 캠핑장으로 강제 이동된다.제리: 갔네.
Players: And he didn't wash his hands!
플레이어 일행: 그리고 그 분이 손을 씻지 않았어!
Jerry: Let's forget it...
제리: 잊어버리자...
Jerry: It's nothing to worry for
제리: 걱정할 필요 없어.
Jerry: So,
제리: 그래서,
Jerry: I will let you guys explore the campsite for a while
제리: 이제부터 잠시동안 캠핑장을 둘러볼거야.
Jerry: Don't forget that the night is coming
제리: 밤이 다가오고 있다는 거 잊지 말고.
[2명 이상일 시 대사]
Jerry: It's almost at night
제리:밤이 오고있어
Jerry: We need to get some wood to light the fire
제리: 우리는 모닥불을 피울 나무가 필요해
Players: Really? and you won't help?
플레이어: 그래? 넌 안 도와줄거야?
Jerry: Me?
제리: 나?
players:Yes, you
플레이어: 그래 너
Jerry: Well Ok
제리: 뭐, 알았어
Jerry: Done, I did my part
제리: 됐다, 이제 내가 할일은 끝났어
[1명일 시 대사]제리:밤이 오고있어
Jerry: We need to get some wood to light the fire
제리: 우리는 모닥불을 피울 나무가 필요해
Players: Really? and you won't help?
플레이어: 그래? 넌 안 도와줄거야?
Jerry: Me?
제리: 나?
players:Yes, you
플레이어: 그래 너
Jerry: Well Ok
제리: 뭐, 알았어
(제리가 나무를 가져온다)
Jerry: Done, I did my part
제리: 됐다, 이제 내가 할일은 끝났어
Jerry: It's almost at night
제리: 밤이 오고있어
Jerry: We need to get some wood to light the fire
제리: 우리는 모닥불을 피울 나무가 필요해
Jerry: It would be very good if you could go around to get some wood for us...
제리: 네가 우리를 위해 돌아다니며 나무를 주우면 좋을 것 같아
Player: Me?
플레이어: 나?
Jerry: Yes, you. Who else could be?
제리: 그래 너. 그럼 누가 해?
Player: But you need to help me too!
플레이어 : 하지만 너도 날 도울 수 있잖아!
Jerry: Well Ok
제리: 그래 알았어
jerry: Done,i did my part
제리: 됐어, 이제 내가 할일은 끝났어
제리: 밤이 오고있어
Jerry: We need to get some wood to light the fire
제리: 우리는 모닥불을 피울 나무가 필요해
Jerry: It would be very good if you could go around to get some wood for us...
제리: 네가 우리를 위해 돌아다니며 나무를 주우면 좋을 것 같아
Player: Me?
플레이어: 나?
Jerry: Yes, you. Who else could be?
제리: 그래 너. 그럼 누가 해?
Player: But you need to help me too!
플레이어 : 하지만 너도 날 도울 수 있잖아!
Jerry: Well Ok
제리: 그래 알았어
(제리가 나무를 가져온다)
jerry: Done,i did my part
제리: 됐어, 이제 내가 할일은 끝났어
이제 나무 6개만 찾으면 된다 [12]
몇 분 뒤까지 못찾으면
Jerry : Come on! It's not that hard!
제리 : 어서! 이거 어렵지 않다고!
Jerry : I will give a little help
제리 : 내가 좀 도와줄게.
Jerry : Now it will be easier
제리 : 이제 쉬울거야
제리 : 어서! 이거 어렵지 않다고!
Jerry : I will give a little help
제리 : 내가 좀 도와줄게.
Jerry : Now it will be easier
제리 : 이제 쉬울거야
이런 대사가 나오면서 제리가(?) 나무가 있는 곳에 느낌표를 띄워준다.
나무를 다 모으고 나면
Jerry : Good job!
제리 : 잘했어!
Jerry : The night is coming
제리 : 밤이 오고 있어!
제리 : 잘했어!
Jerry : The night is coming
제리 : 밤이 오고 있어!
그렇게 밤이 온다.
3.2.1. 밤
Jerry : Everything is done
제리 : 모든게 다 마무리 됐네
Jerry : So...
제리 : 그러니...
Jerry : Let's eat some sandwiches!
제리 : 샌드위치 좀 먹자!
제리 : 모든게 다 마무리 됐네
Jerry : So...
제리 : 그러니...
Jerry : Let's eat some sandwiches!
제리 : 샌드위치 좀 먹자!
그렇게 제리가 샌드위치를 준다. 샌드위치는 아무런 해가 없으니 먹어도 된다. 근데...
Jerry : Wait!
제리 : 잠깐만!
Jerry : It seems like the sandwiches are poisoned!
제리 : 샌드위치에 독이 든 것 같아!
Jerry : Oh no!
제리 : 오 안돼!
Jerry : Did you guys eat it?
제리 : 설마 너희 그거 먹었어?
Player : Really???
플레이어 : 진짜???
제리 : 잠깐만!
Jerry : It seems like the sandwiches are poisoned!
제리 : 샌드위치에 독이 든 것 같아!
Jerry : Oh no!
제리 : 오 안돼!
Jerry : Did you guys eat it?
제리 : 설마 너희 그거 먹었어?
Player : Really???
플레이어 : 진짜???
이제 망했다 생각할 때 즈음
Jerry : Nah, it's just a joke
제리 : 아니, 농담이었을 뿐이야
제리 : 아니, 농담이었을 뿐이야
그렇다. 거짓말이었다.
Player : This wasn't funny
플레이어 : 재미 없었어
Jerry : I was just trying to scare everyone
제리 : 난 그저 너희 무서우라고 한 말인데
Player : ...
플레이어 : ...
Jerry : Well I need to go to the bathroom now
제리 : 음 난 이제 화장실에 가봐야 될 것 같아
Jerry : I am back in some minutes
제리 : 좀 이따 돌아올게
플레이어 : 재미 없었어
Jerry : I was just trying to scare everyone
제리 : 난 그저 너희 무서우라고 한 말인데
Player : ...
플레이어 : ...
Jerry : Well I need to go to the bathroom now
제리 : 음 난 이제 화장실에 가봐야 될 것 같아
Jerry : I am back in some minutes
제리 : 좀 이따 돌아올게
그렇게 제리가 가고 난 후…
[13]
[두 명 이상일 시 대사]
Player : So...
플레이어 : 그래서...
Player : I am starting to think that this game is actually peaceful
플레이어 : 나는 이 게임이 실제로 평화롭다는 생각이 들기 시작하고 있어
Player : ...
플레이어 : ...
Player : I am wondering if something is going to happen now
플레이어 : 나는 지금 무슨 일이 일어나는지가 궁금해
[1명일 시 대사]플레이어 : 그래서...
Player : I am starting to think that this game is actually peaceful
플레이어 : 나는 이 게임이 실제로 평화롭다는 생각이 들기 시작하고 있어
Player : ...
플레이어 : ...
Player : I am wondering if something is going to happen now
플레이어 : 나는 지금 무슨 일이 일어나는지가 궁금해
Player : So...Now that we are alone
그래서...혼자 밖에 없네
Player : Can I ask why did you choose the nick (player name)?
플레이어 : 네가 왜 내 이름을 (플레이어 닉네임)(으)로 정했는지 알 수 있을까?
Player : I am not saying that it is a bad nick
플레이어 : 그렇다고 나쁜 닉네임이라고 하는건 아니야
Player : I am just curious about it
플레이어 : 그냥 궁금해서 그래
Player : I forgot that you can't talk with me...
플레이어 : 아, 넌 나랑 대화할 수 없지...
Player : But it's ok
플레이어 : 그래도 괜찮아
Player : This place is too peaceful for a story game
플레이어 : 이 게임은 스토리 게임들 중에 너무 평화로워
Player : I am wondering if something is going to happen now
플레이어 : 만일 어떤 일이 일어나게 된다면 무슨 일이 일어날 지 궁금해
그래서...혼자 밖에 없네
Player : Can I ask why did you choose the nick (player name)?
플레이어 : 네가 왜 내 이름을 (플레이어 닉네임)(으)로 정했는지 알 수 있을까?
Player : I am not saying that it is a bad nick
플레이어 : 그렇다고 나쁜 닉네임이라고 하는건 아니야
Player : I am just curious about it
플레이어 : 그냥 궁금해서 그래
Player : I forgot that you can't talk with me...
플레이어 : 아, 넌 나랑 대화할 수 없지...
Player : But it's ok
플레이어 : 그래도 괜찮아
Player : This place is too peaceful for a story game
플레이어 : 이 게임은 스토리 게임들 중에 너무 평화로워
Player : I am wondering if something is going to happen now
플레이어 : 만일 어떤 일이 일어나게 된다면 무슨 일이 일어날 지 궁금해
그 때 덤불을 해치는 소리가 난다.
Player : What was that?
플레이어 : 방금 뭐였지?
Player : ...
플레이어 : ...
[2명 이상일 시]플레이어 : 방금 뭐였지?
Player : ...
플레이어 : ...
Player : Are you there, Jerry?
플레이어 : 제리, 거기에 있어?
[1명일 시]플레이어 : 제리, 거기에 있어?
Player : Jerry?
플레이어 : 제리?
Player : Are you there?
플레이어 : 거기에 있어?
플레이어 : 제리?
Player : Are you there?
플레이어 : 거기에 있어?
그렇게 그 부스럭 소리의 정체가 밝혀지는데...
정체는 밥이었다!
Player : Oh, it's just Bob
플레이어 : 오, 그냥 밥이구나
Player : Hey Bob, what are you doing here?
플레이어 : 이봐 밥, 너 왜 여기에 있어?
플레이어 : 오, 그냥 밥이구나
Player : Hey Bob, what are you doing here?
플레이어 : 이봐 밥, 너 왜 여기에 있어?
밥은 그저 침묵 뿐이다...
Player : I think he can't talk...
플레이어 : 내 생각인데 얘는 말 못하는 것 같은데...
플레이어 : 내 생각인데 얘는 말 못하는 것 같은데...
근데, 밥이 표지판을 들었다. 내용은
Sign : Help
표지판 : 도와줘
이다.표지판 : 도와줘
Player : "Help?"
플레이어 : "도와줘?"
Player : What's going on?
플레이어 : 무슨 일인데?
플레이어 : "도와줘?"
Player : What's going on?
플레이어 : 무슨 일인데?
그렇게 플레이어(는/들은) 밥을 따라간다.
밥을 따라가고 난 곳에는 토끼가 있다!
Player : It's just a rabbit!
플레이어 : 그냥 토끼네!
Player : Haha Bob, are you afraid of rabbits?
플레이어 : 하핰 밥, 너 토끼가 무서워?
Player : Err... it looks like there is someone there...
플레이어 : 어...저쪽에 누구 있는 것 같은데...
플레이어 : 그냥 토끼네!
Player : Haha Bob, are you afraid of rabbits?
플레이어 : 하핰 밥, 너 토끼가 무서워?
Player : Err... it looks like there is someone there...
플레이어 : 어...저쪽에 누구 있는 것 같은데...
그 사람은 아까 화장실에서 본 사람이다! 근데 칼을 들고 있다.
Player : Aaaahhhh
플레이어 : 으아아아아아악
Player : We need to go to the cabin!
플레이어 : 우린 빨리 오두막으로 가야 해!
1명이면 위에 두 대사는 나오지 않는다.플레이어 : 으아아아아아악
Player : We need to go to the cabin!
플레이어 : 우린 빨리 오두막으로 가야 해!
시간제한이 있으므로 빨리 오두막으로 가야 된다.
모두가 오두막으로 들어오고, 문을 닫았는데...밥이 못들어갔다.
Player : It's Bob!
플레이어 : 밥이야!
Player : Should I/we let him enter
플레이어 : 밥을 들어오게 할까?
플레이어 : 밥이야!
Player : Should I/we let him enter
플레이어 : 밥을 들어오게 할까?
이 때 선택지가 들어온다.
밥을 들어오게 할까 라는 선택지이다.
- [찬성 투표 수가 더 많을 경우 / 펼치기 • 접기]
- >Player : Come quickly, Bob플레이어 : 빨리 와, 밥
그렇게 밥이 들어온다.
근데 그 타이밍에 제리도 온다.Jerry : Hmmm
제리 : 흠
그렇게 제리가 오두막 안으로 간다.Jerry : What is happening here?
제리 : 여기서 무슨 일이 있던거야?
Jerry : And why Bob is here?
제리 : 그리고 밥은 왜 여기에 있고?
Player : I was/We were attacked by a masked guy!
플레이어 : 난/우린 복면을 쓴 사람에게 공격을 받았다고!
Player : So I/we ran to the cabin
플레이어 : 그래서 난/우린 오두막으로 달려갔어
Player : Bob followed me/us and I/we let him enter
플레이어 : 밥도 날/우릴 따라왔었고 내가/우리가 밥을 들어오게 했어
Jerry : Oh...
제리 : 오...
Jerry : That's a good scary story
제리 : 괜찮은 무서운 이야기네
Jerry : Haha
제리 : 하핳
Player : It's not a story!
플레이어 : 이야기가 아니야!
Player : It's real!
플레이어 : 진짜라고!
Jerry : Ok, look
제리 : 그래, 봐
Jerry : We can sleep in the cabin tonight
제리 : 오늘 밤에 이 오두막에서 잘 수 있겠어
Jerry : There is no reason to be afraid
제리 : 여기에선 두려워 할 필요 없겠어
Jerry : This place is 99.9% safe
제리 : 여긴 99.9% 안전해아니 그러면 0.1%는 위험하다는 거잖아
Player : ...
플레이어 : ...
Jerry : Now, let's sleep
제리 : 이제 자자
Jerry : But first, I need to tie Bob again
제리 : 그런데, 먼저 밥을 묶어야겠네
Player : Do not need, let him sleep with us
플레이어 : 그럴 필요 없어, 그냥 같이 자게 하자
Jerry : Well, ok...
제리 : 뭐, 알았어...
- [반대 투표 수가 더 많을 경우 / 펼치기 • 접기]
- >Player : No! Go away, Bob!플레이어 : 안돼! 저리가, 밥!밥은 소리를 지르고 빨리 다른 곳으로 도망간다.Jerry : Hmmm
제리 : 흠Jerry : What is happening here?
제리 : 여기서 무슨 일이 있던거야?
Player : I was/We were attacked by a masked guy!
플레이어 : 난/우린 복면을 쓴 사람에게 공격을 받았다고!
Player : So I/we ran to the cabin
플레이어 : 그래서 난/우린 오두막으로 달려갔어
Jerry : Oh...
제리 : 오...
Jerry : That's a good scary story
제리 : 괜찮은 무서운 이야기네
Jerry : Haha
제리 : 하핳
Player : It's not a story!
플레이어 : 이야기가 아니야!
Player : It's real!
플레이어 : 진짜라고!
Jerry : Ok, look
제리 : 그래, 봐
Jerry : We can sleep in the cabin tonight
제리 : 오늘 밤에 이 오두막에서 잘 수 있겠어
Jerry : There is no reason to be afraid
제리 : 여기에선 두려워 할 필요 없겠어
Jerry : This place is 99.9% safe
제리 : 여긴 99.9% 안전해아니 그러면 0.1%는 위험하다는 거잖아
Player : ...
플레이어 : ...
Jerry : Now, let's sleep
제리 : 이제 자자
그렇게 자려고 하는데...누군가가 비명을 지른다!
Player : What was that?
플레이어 : 방금 뭐였지?
Jerry : It was me. I had a nightmare
제리 : 그거 나야. 나 악몽 꿨어
Player : Oh, ok...
플레이어 : 아, 어...
Player : So let's go back to sleep
플레이어 : 그러니 다시 자자
Jerry : I can't! I need my teddy bear!
제리 : 난 못 자! 난 내 곰 인형이 필요해!
Player : Really?
플레이어 : 진짜?
Jerry : Yes...
제리 : 응...
Player : And where is it?
플레이어 : 그건 어디에 있길래?
Jerry : I forgot it in the bathroom
제리 : 화장실에 깜빡하고 놔뒀어
이 때 화장실 근처에서 살인마가 손을 흔든다.플레이어 : 방금 뭐였지?
Jerry : It was me. I had a nightmare
제리 : 그거 나야. 나 악몽 꿨어
Player : Oh, ok...
플레이어 : 아, 어...
Player : So let's go back to sleep
플레이어 : 그러니 다시 자자
Jerry : I can't! I need my teddy bear!
제리 : 난 못 자! 난 내 곰 인형이 필요해!
Player : Really?
플레이어 : 진짜?
Jerry : Yes...
제리 : 응...
Player : And where is it?
플레이어 : 그건 어디에 있길래?
Jerry : I forgot it in the bathroom
제리 : 화장실에 깜빡하고 놔뒀어
Jerry : I need it!
제리 : 난 그게 필요해!
Jerry : You need to get it for me!
제리 : 날 위해 그걸 가져와줘!
Player : No! There is an assassin outside and you want me to go out just to get your teddy bear?
플레이어 : 싫어! 밖에 암살자가 있는데 네 곰인형 찾아달라고 우릴 밖으로 보낼 셈이야?
Jerry : First of all, there is no assassin
제리 : 우선, 암살자는 없어
Jerry : Second, I really can't sleep without my teddy bear
제리 : 두번째, 난 곰인형 없이는 진짜 잠 못 자
Jerry : And if I don't sleep, the game won't continue
제리 : 그리고 내가 잠을 자지 않으면, 이 게임은 진행이 안돼아 이건 반박 불가
Player : Oh...
플레이어: 아...
Jerry : I am waiting here
제리 : 난 여기서 기다릴게
그렇게 플레이어 일행은 제리 : 난 그게 필요해!
Jerry : You need to get it for me!
제리 : 날 위해 그걸 가져와줘!
Player : No! There is an assassin outside and you want me to go out just to get your teddy bear?
플레이어 : 싫어! 밖에 암살자가 있는데 네 곰인형 찾아달라고 우릴 밖으로 보낼 셈이야?
Jerry : First of all, there is no assassin
제리 : 우선, 암살자는 없어
Jerry : Second, I really can't sleep without my teddy bear
제리 : 두번째, 난 곰인형 없이는 진짜 잠 못 자
Jerry : And if I don't sleep, the game won't continue
제리 : 그리고 내가 잠을 자지 않으면, 이 게임은 진행이 안돼
Player : Oh...
플레이어: 아...
Jerry : I am waiting here
제리 : 난 여기서 기다릴게
Player : Now I/we just need to go back to the cabin
플레이어 : 이제 나는/우리는 오두막으로 가야 해
그런데...살인마가 나온다!플레이어 : 이제 나는/우리는 오두막으로 가야 해
Player : The masked guy is back!
플레이어 : 마스크 낀 놈이 돌아왔어!
빨리 오두막으로 들어가야된다.플레이어 : 마스크 낀 놈이 돌아왔어!
Player : I was/We were attacked again!
플레이어 : 또 다시 당했어!
Player : And this time he had a gun!
플레이어 : 이젠 총도 있어!
Jerry : A gun?
제리 : 총?
Jerry : I don't believe
제리 : 난 안 믿어
Player : Didn't you hear the shots?
플레이어 : 총 소리 못들었어?
Jerry : No
제리 : 못들었어
Player : Anyways Jerry, here is your teddy bear...
플레이어 : 어쨌든 제리, 여기 네 곰 인형...
Player : We will sleep now!
플레이어 : 우린 이제 잘거야!
Jerry : Thanks!
제리 : 고마워![14]
Jerry : I am so happy that you are fine, Mr. Bear!
제리 : 네가 괜찮아서 기뻐, 곰 씨!
그러고 곰한테서 플레이어 : 또 다시 당했어!
Player : And this time he had a gun!
플레이어 : 이젠 총도 있어!
Jerry : A gun?
제리 : 총?
Jerry : I don't believe
제리 : 난 안 믿어
Player : Didn't you hear the shots?
플레이어 : 총 소리 못들었어?
Jerry : No
제리 : 못들었어
Player : Anyways Jerry, here is your teddy bear...
플레이어 : 어쨌든 제리, 여기 네 곰 인형...
Player : We will sleep now!
플레이어 : 우린 이제 잘거야!
Jerry : Thanks!
제리 : 고마워![14]
Jerry : I am so happy that you are fine, Mr. Bear!
제리 : 네가 괜찮아서 기뻐, 곰 씨!
Jerry : I love you too!
제리 : 나도 사랑해!
Player : Ok Jerry, let's sleep now
플레이어 : 그래 제리, 이제 자자
Jerry : Ok
제리 : 알았어
그러고 다음 날이 된다.제리 : 나도 사랑해!
Player : Ok Jerry, let's sleep now
플레이어 : 그래 제리, 이제 자자
Jerry : Ok
제리 : 알았어
3.3. 2일째
제일 버티기 힘든 날. 그대신 엔딩이 있다.Player : It's day. Where is Jerry?
플레이어 : 아침이네. 제리는 어디있지?
Player : ...I guess that we will need to find him
플레이어 : ...그를 찾아야 될 것 같네
제리를 찾으면 된다. 다만 어젯밤에 밥을 오게 해줬느냐 안해줬느냐에 따라 대사가 달라진다.플레이어 : 아침이네. 제리는 어디있지?
Player : ...I guess that we will need to find him
플레이어 : ...그를 찾아야 될 것 같네
- [어젯밤에 반대를 선택했을 시 대사 / 펼치기 • 접기]
- 밥이 죽어있다. 그리고 제리는 그걸 슬프게 지켜보고 있다...[15]Jerry : I can't believe그렇게 밥은 세상을 떠난다...
제리 : 믿을 수가 없어Jerry : Someone killed Bob...
제리 : 누군가가 밥을 죽였어...
Jerry : He was so young...
제리 : 얘는 정말 어렸어...
Jerry : He was a good monster
제리 : 좋은 괴물이었고
Jerry : And will respawn in a better place...
제리 : 그리고 다른 더 좋은 곳에서 환생하겠지...
Player : ...It's starting to rain, let's go back to the cabin
플레이어 : ...비가 오기 시작하네, 오두막으로 돌아가자
Jerry : Ok...
제리 : 응...
- [어젯밤에 찬성을 선택했을 시 대사 / 펼치기 • 접기]
- 제리가 밥이랑 대화하는 듯 하다.Jerry : Are you sure?밥은 고개를 끄덕이고 어딘가로 간다.
제리 : 진짜로?Jerry : Bob said that this place is too dangerous for him...
제리 : 밥이 여기는 위험한 곳이라고 말했어...
Jerry : I don't understand
제리 : 이해를 못하겠어
Jerry : What happened?
제리 : 뭔 일이었길래?
Player : ...It is starting to rain, let's go back to the cabin
플레이어 : ...비가 오기 시작하네, 오두막으로 돌아가자
Jerry : Ok...
제리 : 응...
그렇게 제리는 밥이 그리워(추측) 창 밖을 보고 있었다.
Jerry : We need to wait here until the rain stops
제리 : 우린 비가 그칠 때까지 여기에 있어야 될 것 같아
Jerry : But don't worry, it's like I said, this place is 99.9% safe
제리 : 하지만 걱정 하지 마, 내가 말했듯이 여긴 99.9% 안전하니까
그런데...번개가 내려친다. 제리 : 우린 비가 그칠 때까지 여기에 있어야 될 것 같아
Jerry : But don't worry, it's like I said, this place is 99.9% safe
제리 : 하지만 걱정 하지 마, 내가 말했듯이 여긴 99.9% 안전하니까
Jerry : Wow
제리 : 와우
Jerry : This is... dangerous...
제리 : 이거 참... 위험하네...
Jerry : ...Let's go to that cave
제리 : ...저 동굴로 가자
0% SAFE라고 적혀있는 동굴이다.제리 : 와우
Jerry : This is... dangerous...
제리 : 이거 참... 위험하네...
Jerry : ...Let's go to that cave
제리 : ...저 동굴로 가자
Player : But you said that this place is safe!
플레이어 : 하지만 네가 이 장소는 안전하댔잖아!
Jerry : No, I said that it is 99.9% safe
제리 : 아니, 난 99.9% 안전하다고 말했어
Jerry : But it's ok, we can stay here and wait for help
제리 : 하지만 괜찮아, 우린 여기서 도움을 기다릴 수 있으니까
집에 있는다 / 위험한 동굴로 간다플레이어 : 하지만 네가 이 장소는 안전하댔잖아!
Jerry : No, I said that it is 99.9% safe
제리 : 아니, 난 99.9% 안전하다고 말했어
Jerry : But it's ok, we can stay here and wait for help
제리 : 하지만 괜찮아, 우린 여기서 도움을 기다릴 수 있으니까
이 선택지가 나뉜다.
3.4. 엔딩
====# 새드엔딩 #====조건 : 밥을 살리고 집에 있는다
Player : It's better if we stay here
플레이어 : 여기에 있는게 더 나은 것 같아
Jerry : All right, let's wait for help
제리 : 그래, 도움을 기다리자
그러고 몇 초가 지난 후...플레이어 : 여기에 있는게 더 나은 것 같아
Jerry : All right, let's wait for help
제리 : 그래, 도움을 기다리자
Jerry : Maybe it wasn't the best idea...
제리 : 아마 이게 좋은 생각은 아니었나봐
또 좀 지난 후제리 : 아마 이게 좋은 생각은 아니었나봐
Jerry : Oh, the help is here.
제리 : 오, 도움 왔다
그런데...살인마가 왔다! 살인마가 고개를 30도를 돌리고 화면이 암전된다. 그리고 어느 방에 갇히게 된다.제리 : 오, 도움 왔다
Player : Where are we?
플레이어 : 우리 어디에 있는거야?
Jerry : Oh, this is an old abandoned place in the canpsite
제리 : 아, 여긴 캠핑장에 있는 낡아서 버려진 장소야
Jerry : I used to put useless stuff here
제리 : 난 여기에 쓸모없는 걸 놓곤 했지
Player : Well, the masked guy took us here, so something is about to happen...
플레이어 : 음, 가면 쓴 사람이 우릴 여기에다가 데려다놓고, 그래서 뭔일이 일어나려나...
근데 텔레비전이 켜진다.플레이어 : 우리 어디에 있는거야?
Jerry : Oh, this is an old abandoned place in the canpsite
제리 : 아, 여긴 캠핑장에 있는 낡아서 버려진 장소야
Jerry : I used to put useless stuff here
제리 : 난 여기에 쓸모없는 걸 놓곤 했지
Player : Well, the masked guy took us here, so something is about to happen...
플레이어 : 음, 가면 쓴 사람이 우릴 여기에다가 데려다놓고, 그래서 뭔일이 일어나려나...
??? : Hel...lo...
??? : 안...녀...ㅇ...
??? : I wan... to play...
??? : 나ㄴ...놀ㅇ..를...
화면에 오류가 났다.[16]??? : 안...녀...ㅇ...
??? : I wan... to play...
??? : 나ㄴ...놀ㅇ..를...
Player : ...
플레이어 : ...
다시 텔레비전이 켜진다.플레이어 : ...
??? : Sorry, the signal is bad because it's raining...
??? : 미안하다, 비가 와서 오류가 잘 걸려...
??? : Continuing...
??? : 암튼 계속 진행한다...
??? : I want to play a game
??? : 난 놀이를 해볼까 해
??? : Now, everyone there is in danger
??? : 이제 모두가 위험에 빠졌다
??? : Look at this wonderful duck
??? : 이 멋진 오리를 봐
??? : It's not a normal duck
??? : 그건 그냥 오리가 아니야
??? : It is...A bomb!
??? : 그건...폭탄이다!
??? : If one of you try to escape
??? : 1명이라도 탈출하려 하면
??? : It will explode!
??? : 폭발할 것이야!
??? : But you can continue alive
??? : 하지만 살아남는 방법이 있지
??? : It's simple
??? : 간단해
??? : You just need to share this game with your friends and give it a like
??? : 이 게임을 친구들과 공유하고 좋아요를 해주기만 하면 된다=게임 나가기
Player : Wait, is this legal?
플레이어 : 잠만, 이거 합법적인거야?
??? : Yes
??? : 응
??? : You have 1 Minute
??? : 네겐 1분이 주어진다
??? : If none of you do it then...KABOOM!
??? : 너희들중 아무도 하지 않는다면...폭발이야!
??? : You know, Live of Oof
??? : 너도 알거다, 생존이랑 사망이란걸
??? : Make your choice
??? : 네가 선택해라
그러고 텔레비전이 꺼진다.??? : 미안하다, 비가 와서 오류가 잘 걸려...
??? : Continuing...
??? : 암튼 계속 진행한다...
??? : I want to play a game
??? : 난 놀이를 해볼까 해
??? : Now, everyone there is in danger
??? : 이제 모두가 위험에 빠졌다
??? : Look at this wonderful duck
??? : 이 멋진 오리를 봐
??? : It's not a normal duck
??? : 그건 그냥 오리가 아니야
??? : It is...A bomb!
??? : 그건...폭탄이다!
??? : If one of you try to escape
??? : 1명이라도 탈출하려 하면
??? : It will explode!
??? : 폭발할 것이야!
??? : But you can continue alive
??? : 하지만 살아남는 방법이 있지
??? : It's simple
??? : 간단해
??? : You just need to share this game with your friends and give it a like
??? : 이 게임을 친구들과 공유하고 좋아요를 해주기만 하면 된다
Player : Wait, is this legal?
플레이어 : 잠만, 이거 합법적인거야?
??? : Yes
??? : 응
??? : You have 1 Minute
??? : 네겐 1분이 주어진다
??? : If none of you do it then...KABOOM!
??? : 너희들중 아무도 하지 않는다면...폭발이야!
??? : You know, Live of Oof
??? : 너도 알거다, 생존이랑 사망이란걸
??? : Make your choice
??? : 네가 선택해라
Jerry : Oh no, this is bad!
제리 : 오 이런, 좋지 않아!
Jerry : You need to like this game now
제리 : 빨리 이 게임에 좋아요를 눌러야 해
Player : Is this a joke?
플레이어 : 농담이야?
Jerry : No! Do it now!
제리 : 아니! 당장 해!
그러고 좋아요를 누르라는 목표가 있다(...). 한편...살인마 위치에...마크가 있다![17]제리 : 오 이런, 좋지 않아!
Jerry : You need to like this game now
제리 : 빨리 이 게임에 좋아요를 눌러야 해
Player : Is this a joke?
플레이어 : 농담이야?
Jerry : No! Do it now!
제리 : 아니! 당장 해!
Mark : LOL I can't believe that this is actually working
마크 : ㅋㅋㅋ 이게 정말로 되는게 믿겨지지가 않아
Mark : We will get a lot of likes!
마크 : 우린 좋아요를 많이 받겠지!
Mark : And this game will beat Adopt Me!
마크 : 입양하세요도 이길 수 있어!그건 못할거 같은데
Mark : Jerry is a genius
마크 : 제리는 천재야
Mark : Haha
마크 : 하하
이 때, 밥이 몰래 온다.마크 : ㅋㅋㅋ 이게 정말로 되는게 믿겨지지가 않아
Mark : We will get a lot of likes!
마크 : 우린 좋아요를 많이 받겠지!
Mark : And this game will beat Adopt Me!
마크 : 입양하세요도 이길 수 있어!
Mark : Jerry is a genius
마크 : 제리는 천재야
Mark : Haha
마크 : 하하
Player : Bob is here to save us!
플레이어 : 밥이 우리를 구하러 왔구나!
Player : I think he is grateful because I/we saved him!
플레이어 : 얘 고마운가봐 내가/우리가 밥을 구했거든!
Jerry : What?...
제리 : 뭐?...
Jerry : But don't forget to like the game...
제리 : 그래도 이 게임 좋아요를 누르는걸 잊지 마...
Player : Do not need! Bob will help us
플레이어 : 필요 없어! 밥이 우리를 도와줄거야
Jerry : Oh...
제리 : 아...
마크가 이상함을 느낀다.플레이어 : 밥이 우리를 구하러 왔구나!
Player : I think he is grateful because I/we saved him!
플레이어 : 얘 고마운가봐 내가/우리가 밥을 구했거든!
Jerry : What?...
제리 : 뭐?...
Jerry : But don't forget to like the game...
제리 : 그래도 이 게임 좋아요를 누르는걸 잊지 마...
Player : Do not need! Bob will help us
플레이어 : 필요 없어! 밥이 우리를 도와줄거야
Jerry : Oh...
제리 : 아...
Mark : Hmmm
마크 : 흐음
마크가 뒤를 돈다. 마크 : 흐음
Mark : I think I heard something...
마크 : 무슨 소리가 들렸는데
밥은 식은 땀을 흘리면서 숨어 있다. 마크 : 무슨 소리가 들렸는데
Mark : Oh my phone is ringing
마크 : 어 전화 왔네
Mark : Hello? Yes, it's Mark
마크 : 여보세요? 아 네, 마크입니다
밥은 들키지 않았다. 마크 : 어 전화 왔네
Mark : Hello? Yes, it's Mark
마크 : 여보세요? 아 네, 마크입니다
Jerry : But how will he save us?
제리 : 근데 얘가 어떻게 우리를 구해줘?
Player : Thats true... if he opens the door the bomb will explode...
플레이어 : 그러게... 만일 걔가 문을 열면 폭탄이 터질텐데...
밥이 문을 열었다!제리 : 근데 얘가 어떻게 우리를 구해줘?
Player : Thats true... if he opens the door the bomb will explode...
플레이어 : 그러게... 만일 걔가 문을 열면 폭탄이 터질텐데...
Player : Oh no! We need to run the bomb is about to explode!
플레이어 : 오 이런! 폭파하기 전에 빨리 튀어야 해!
Jerry : Do not need
제리 : 그럴 필요 없어
Jerry : Have you ever seen a duck-shaped bomb?[스포일러2]
제리 : 오리 모양의 폭탄 본 적 있어?
Jerry : Haha, Don't worry, the bomb is fake and this is a good ending
제리 : 하하, 걱정 하지 마, 그 폭탄은 가짜고 이건 굳 엔딩이라고
Jerry : Let's find Mark, he will explain everything better
제리 : 마크를 찾자, 더 낫게 설명해줄거야
마크는 아직도 전화중이다.플레이어 : 오 이런! 폭파하기 전에 빨리 튀어야 해!
Jerry : Do not need
제리 : 그럴 필요 없어
Jerry : Have you ever seen a duck-shaped bomb?[스포일러2]
제리 : 오리 모양의 폭탄 본 적 있어?
Jerry : Haha, Don't worry, the bomb is fake and this is a good ending
제리 : 하하, 걱정 하지 마, 그 폭탄은 가짜고 이건 굳 엔딩이라고
Jerry : Let's find Mark, he will explain everything better
제리 : 마크를 찾자, 더 낫게 설명해줄거야
Mark : So you are telling me that the duck toy that you made is actually a real bomb?
마크 : 그래서 당신이 만든 그 오리 장난감이 진짜 폭탄으로 만든거라고요?
Mark : Well, at least you told me on time
마크 : 음, 적어도 제 시간에 말해주셨으니 괜찮아요
Mark : I need to go there
마크 : 전 가봐야겠어요
이 때 폭탄이 터진다. 그렇게 낡은 곳은 폭파한다.마크 : 그래서 당신이 만든 그 오리 장난감이 진짜 폭탄으로 만든거라고요?
Mark : Well, at least you told me on time
마크 : 음, 적어도 제 시간에 말해주셨으니 괜찮아요
Mark : I need to go there
마크 : 전 가봐야겠어요
Mark : Oh...
마크 : 오...
그렇게 끝이 나고 크레딧이 나온다. 그리고 Br0kenT04st님이 나온다.마크 : 오...
Br0kenT04st : LOL I saw that ending...
Br0kenT04st : ㅋㅋㅋ 그 엔딩 봤었어요
Br0kenT04st : Are you disappointed?
Br0kenT04st : 혹시 실망하셨나요?
Br0kenT04st : You did everything right
Br0kenT04st : 거의 잘 할 수 있었는데요
Br0kenT04st : But you know...
Br0kenT04st : 하지만 아실거예요...
Br0kenT04st : If you had gone through that cave you would got a better ending...
Br0kenT04st : 만일 동굴로 갔다면 더 좋은 엔딩을 볼 수 있었을텐데요...
Br0kenT04st : Anyways, here is your badge
Br0kenT04st : 어쨌든, 배지는 여기있습니다
플레이어는 'Sad ending(슬픈엔딩)' 배지를 받게 된다.Br0kenT04st : ㅋㅋㅋ 그 엔딩 봤었어요
Br0kenT04st : Are you disappointed?
Br0kenT04st : 혹시 실망하셨나요?
Br0kenT04st : You did everything right
Br0kenT04st : 거의 잘 할 수 있었는데요
Br0kenT04st : But you know...
Br0kenT04st : 하지만 아실거예요...
Br0kenT04st : If you had gone through that cave you would got a better ending...
Br0kenT04st : 만일 동굴로 갔다면 더 좋은 엔딩을 볼 수 있었을텐데요...
Br0kenT04st : Anyways, here is your badge
Br0kenT04st : 어쨌든, 배지는 여기있습니다
Br0kenT04st : I see you in another game
Br0kenT04st : 다른게임에서 봐요
Br0kenT04st : Or...If you play this game again and choose the cave
Br0kenT04st : 아니면...이 게임을 다시 하시고 동굴로 가봐요
Br0kenT04st : Yes, that's it
Br0kenT04st : 네, 끝입니다
Br0kenT04st : Good bye
Br0kenT04st : 안녕히계세요
그렇게 Br0kenT04st님은 가고 THE END라는 문구가 뜬다. 끝이다.Br0kenT04st : 다른게임에서 봐요
Br0kenT04st : Or...If you play this game again and choose the cave
Br0kenT04st : 아니면...이 게임을 다시 하시고 동굴로 가봐요
Br0kenT04st : Yes, that's it
Br0kenT04st : 네, 끝입니다
Br0kenT04st : Good bye
Br0kenT04st : 안녕히계세요
====# 진엔딩 #====
조건 : 밥을 살리고 동굴로 간다
Player : Let's go to that cave!
플레이어 : 저 동굴로 가자!
Jerry : All right, let's go!
제리 : 그래, 가자!
Player : Wait... is the rain dangerous?
플레이어 : 잠시만...혹시 비가 위험한 비야?
Jerry : No, lol
제리 : 아니 ㅋㅋㅋ
Jerry : Are you made of sugar?
제리 : 뭐 네가 설탕으로 만들어진 것도 아니고.
Jerry : I will go first
제리 : 내가 먼저 갈게.
그렇게 제리는 플레이어 : 저 동굴로 가자!
Jerry : All right, let's go!
제리 : 그래, 가자!
Player : Wait... is the rain dangerous?
플레이어 : 잠시만...혹시 비가 위험한 비야?
Jerry : No, lol
제리 : 아니 ㅋㅋㅋ
Jerry : Are you made of sugar?
제리 : 뭐 네가 설탕으로 만들어진 것도 아니고.
Jerry : I will go first
제리 : 내가 먼저 갈게.
Player : Ok now I/we can go
플레이어 : 좋아 이제 나도/우리도 갈 수 있어
플레이어(혹은 일행)도 제리를 따라 동굴로 간다. 그런데...플레이어 : 좋아 이제 나도/우리도 갈 수 있어
Player : It's him again!
플레이어 : 또 그 살인마야!
살인마가 쫓아온다. 나뭇가지, 웅덩이, 칼을 피하면서 동굴로 들어가자.플레이어 : 또 그 살인마야!
Jerry: Wow
Jerry: 와우
Jerry: The cave collapsed!
제리: 동굴이 무너졌어!!
Player: Yes, and it's very dark here
플레이어: 그래, 그리고 여긴 너무 어두워.
Jerry: This is not a problem
제리: 그건 문제 없어
Jerry: I have torch
제리: 나에게 횃불이 있거든
Player: How did you get it?
플레이어: 그건 어디서 난거야?
Jerry: I bought the game pass
제리: 게임패스를 샀지
Jerry: You should do the same
제리: 너도 한번 사봐
Player:Ok...but, what should we do now? We are stuck here!
Player:알겠어...그런데, 우리 이제 어떻게 해? 우리 여기에 갇혔어!
Jerry: Well there is a light switch
제리: 뭐, 아무튼 저기에 불키는 스위치가 있어
스위치를 키니 점프맵이 보인다.Jerry: 와우
Jerry: The cave collapsed!
제리: 동굴이 무너졌어!!
Player: Yes, and it's very dark here
플레이어: 그래, 그리고 여긴 너무 어두워.
Jerry: This is not a problem
제리: 그건 문제 없어
Jerry: I have torch
제리: 나에게 횃불이 있거든
Player: How did you get it?
플레이어: 그건 어디서 난거야?
Jerry: I bought the game pass
제리: 게임패스를 샀지
Jerry: You should do the same
제리: 너도 한번 사봐
Player:Ok...but, what should we do now? We are stuck here!
Player:알겠어...그런데, 우리 이제 어떻게 해? 우리 여기에 갇혔어!
Jerry: Well there is a light switch
제리: 뭐, 아무튼 저기에 불키는 스위치가 있어
Player: of course! there is an obby
플래이어: 역시 여기에도 점프맵이 있네
Jerry:Obby? I am a pro obby player!
제리: 점프맵? 나 점프맵 고수야!
Jerry: Look!
제리: 잘봐!
Jerry: Here I go!
제리: 간다!
Player: ...
플레이어: ...
Player: Jerry are you okay?
플레이어: 제리 너 괜찮아?
Player: He is dead..
플리이어: 죽었어..
Player: We need to go the water is rising
플레이어: 우리 끼리라도 가야해 물이 차오르고 있어
플래이어: 역시 여기에도 점프맵이 있네
Jerry:Obby? I am a pro obby player!
제리: 점프맵? 나 점프맵 고수야!
Jerry: Look!
제리: 잘봐!
Jerry: Here I go!
제리: 간다!
(물속으로 떨어진다)
Player: ...
플레이어: ...
Player: Jerry are you okay?
플레이어: 제리 너 괜찮아?
Player: He is dead..
플리이어: 죽었어..
Player: We need to go the water is rising
플레이어: 우리 끼리라도 가야해 물이 차오르고 있어
제리가
그리고 클리어하고 난후..
Player : That was close
플레이어 : 아슬아슬했어
Player : And Jerry is gone...
플레이어 : 그리고 제리는 갔어...
근데 제리가 부활한다.플레이어 : 아슬아슬했어
Player : And Jerry is gone...
플레이어 : 그리고 제리는 갔어...
Player: Jerry? how are you alive?
플래이어: 제리? 너 어떻게 산거야?
Jerry: I bought revive
제리: 부활을 샀어
Jerry: It was 15 robux
제리: 이건 15로벅스밖에 안해
Jerry: I can't believe!
제리: 정말 믿을수가 없어!
Player: This is good
플레이어: 이건 좋네
Player: Now we need to get out here!
플레이어: 이제 우린 여기를 나가야해
플래이어: 제리? 너 어떻게 산거야?
Jerry: I bought revive
제리: 부활을 샀어
Jerry: It was 15 robux
제리: 이건 15로벅스밖에 안해
Jerry: I can't believe!
제리: 정말 믿을수가 없어!
Player: This is good
플레이어: 이건 좋네
Player: Now we need to get out here!
플레이어: 이제 우린 여기를 나가야해
죽은줄만 알았던 제리가
Player: Jerry?
플레이어: 제리?
플레이어: 제리?
그리고 앞에는 살인마가 있다
???: Hello
???: 안녕
???: So you did it!
???: 그래.. 네가 해냈구나!!
???: You survive until the end
???: 너(희)는 끝까지 살아남았어.
???: congratulations!
???: 축하한다!
???: But I have bad News
???: 근데 나쁜 소식이 있어
???: I am with your friend
???: 내가 니 친구랑 같이 있다
Jerry: Help me!
제리: 살려줘!
???: To save him
???: 그를 구해라
???: You need to defeat me! Hahahah
???:넌 나를 쓰러트려야 할꺼다! 하하하하
Player: So...you can stay with jerry
플레이어: 그래서...너 제리랑 함께 있어도 돼
Player : He didn't believe in us when we said that there was an assassin outside
플레이어 : 그는 밖에 암살자가 있다 해도 믿질 않았으니까
Jerry : What?...
제리 : 뭐?...
??? : Uh...
??? : 어...
???: There is no choice we will fight!
???: 여긴 선택지가 없다 우린 여기서 싸워야 할꺼다!
Player: What? You have a Rocket launcer?
플레이어:뭐야? 너한테 로켓이 있었어?
???: 안녕
???: So you did it!
???: 그래.. 네가 해냈구나!!
???: You survive until the end
???: 너(희)는 끝까지 살아남았어.
???: congratulations!
???: 축하한다!
???: But I have bad News
???: 근데 나쁜 소식이 있어
???: I am with your friend
???: 내가 니 친구랑 같이 있다
Jerry: Help me!
제리: 살려줘!
???: To save him
???: 그를 구해라
???: You need to defeat me! Hahahah
???:넌 나를 쓰러트려야 할꺼다! 하하하하
Player: So...you can stay with jerry
플레이어: 그래서...너 제리랑 함께 있어도 돼
Player : He didn't believe in us when we said that there was an assassin outside
플레이어 : 그는 밖에 암살자가 있다 해도 믿질 않았으니까
Jerry : What?...
제리 : 뭐?...
??? : Uh...
??? : 어...
???: There is no choice we will fight!
???: 여긴 선택지가 없다 우린 여기서 싸워야 할꺼다!
로켓으로 동굴 입구를 막아버린다
Player: What? You have a Rocket launcer?
플레이어:뭐야? 너한테 로켓이 있었어?
그리고 싸우게 된다.
???: This is so epic
???: 이거 완전 끝내준다
???: and cool 😎
???: 그리고 멋져 😎
???: 이거 완전 끝내준다
???: and cool 😎
???: 그리고 멋져 😎
살인마의 패턴:
첫번째 패턴: 로켓으로 쏴버린다 이때 기둥쪽으로 숨으면 된다[20]
두번쨔 패턴: 기관총으로 쏴버린다 이것도 무빙으로 피해야 한다
세번째 패턴: 수류탄을 던진다 던진 자리에는 화염이 있기에 피해줘야 한다
네번째 패턴: 로켓을 더 빠르게 쏜다 여기서가 어렵다
다피하면 이런 대사가 나온다
???: Ok...now I am done
???: 좋아...난 이제 끝났다
Player: ...
플레이어: ...
Player: Hey! you said that you were done!
플레이어: 야! 끝났다고 말 했잖아!
???: I just wanted to see if you guys were paying attention
???: 그냥 너희들이 관심을 기울이고 있는지 확인하고 싶었어
??? : But congratulations! The game ends here
??? : 아무튼 축하해! 게임은 여기서 끝났어
Jerry : Haha that was good, Mark!
제리 : 하하, 매우 좋았어, 마크!
살인마 정체는 마크였다.???: 좋아...난 이제 끝났다
Player: ...
플레이어: ...
(로켓을 쏜다)
Player: Hey! you said that you were done!
플레이어: 야! 끝났다고 말 했잖아!
???: I just wanted to see if you guys were paying attention
???: 그냥 너희들이 관심을 기울이고 있는지 확인하고 싶었어
??? : But congratulations! The game ends here
??? : 아무튼 축하해! 게임은 여기서 끝났어
Jerry : Haha that was good, Mark!
제리 : 하하, 매우 좋았어, 마크!
Jerry : You look very scary with this mask
제리 : 그 가면 쓰니까 진짜 무섭네
Mark : Haha yes, I will remove it
마크 : 하핳 그래, 이제 가면 벗을게
마크가 가면을 벗는다. 제리 : 그 가면 쓰니까 진짜 무섭네
Mark : Haha yes, I will remove it
마크 : 하핳 그래, 이제 가면 벗을게
Mark : Better now
마크 : 훨 낫네
Player : I can't understand... what is happening here?
플레이어 : 이해를 못하겠어...여기서 뭔 일이 있는거야?
Jerry : It was everything combined
제리 : 그건 모두 합쳐진거야
Jerry : He isn't a real assassin
제리 : 마크는 암살자가 아니야
Player : But he was really trying to kill
플레이어 : 하지만 마크가 우릴 죽일려고 했다고
Mark : If you die just buy a revive haha
마크 : 만일 죽게 되면 부활을 살테니까 하핳
Player : But why you two made this?
플레이어 : 근데 둘이 이거 왜 만든거야?
Jerry : Why? It's because we wanted to make a good horror game!
제리 : 왜? 그냥 우리는 괜찮은 공포게임을 만들고 싶었을 뿐이야!
Jerry : An original game with an original idea!
제리 : 독창적인 아이디어를 가진 독창적인 게임이지!
Jerry : No one never thought about making a horror story game where you go to a campsite
제리 : 아무도 캠프장에 가는 공포 스토리 게임을 만들려 한 적이 없었어
Mark : Yes! It's so original!
마크 : 맞아! 이건 독창적이지!
Jerry : A good horror game needs action!
제리 : 좋은 호러 게임은 액션이 중요하지!
Jerry : Before everything, I hired that monster to help us
제리 : 무엇보다도, 그 괴물을 고용했지
Jerry : But he was too peaceful
제리 : 하지만 너무 평화로운 괴물이었어
Jerry : And I needed to tie him before he ruins everything
제리 : 그리고 걔가 모든걸 망치기 전에 걔를 묶어야됐어
Jerry : So our last option was to improvise
제리 : 그래서 우리의 마지막 선택은 즉흥적으로 하는 거였어.어쩐지 마크가 밥 뒤에서 뭘 하더라
Jerry : Mark is my brother and he always liked horror games
제리 : 마크는 내 형/동생 이고 마크는 항상 공포게임을 좋아했어
Jerry : So why not let him be the killer?
제리 : 그럼 왜 살인자로 두지 않냐고?
Mark : I am the best!
마크 : 난 최고니까!
Jerry : Our goal is to reach the front page
제리 : 우리의 목표는 첫 페이지에 도달하는 거야
Jerry : So please, like the game now
제리 : 그러니까 제발 우리 게임에 좋아요를 눌러줘
Player : And how did you two get this arsenal?
플레이어 : 근데 둘이 어떻게 무기를 손에 넣은거예요?
Jerry : A guy with a funny name with "Toast" in it made everything for us
제리 : "토스트"가 들어간 재밌는 이름을 가진 사람이 우릴 위해 모든걸 만들어줬어
Mark : He even made a fake duck-shaped bomb haha[스포일러2]
마크 : 그리고 가짜 오리 폭탄도 만들었더라 하하
Player : Just another question, why do we start in an elevator?
플레이어 : 나 질문이 있는데, 왜 엘리베이터에서 시작해?Hotel?
Jerry : This was Mark's idea
제리 : 그건 마크의 아이디어였어
Mark : Yes! An elevator is more mysterious and scarier than anything else
마크 : 맞아! 엘리베이터에 있는게 다른 것보다 더 불가사의하고 무서우니까
Jerry : Hey Mark...
제리 : 이봐 마크...
Mark : What?
마크 : 뭐가?
Jerry : Behind you...
제리 : 뒤를 봐...
뒤에 밥이 마크 : 훨 낫네
Player : I can't understand... what is happening here?
플레이어 : 이해를 못하겠어...여기서 뭔 일이 있는거야?
Jerry : It was everything combined
제리 : 그건 모두 합쳐진거야
Jerry : He isn't a real assassin
제리 : 마크는 암살자가 아니야
Player : But he was really trying to kill
플레이어 : 하지만 마크가 우릴 죽일려고 했다고
Mark : If you die just buy a revive haha
마크 : 만일 죽게 되면 부활을 살테니까 하핳
Player : But why you two made this?
플레이어 : 근데 둘이 이거 왜 만든거야?
Jerry : Why? It's because we wanted to make a good horror game!
제리 : 왜? 그냥 우리는 괜찮은 공포게임을 만들고 싶었을 뿐이야!
Jerry : An original game with an original idea!
제리 : 독창적인 아이디어를 가진 독창적인 게임이지!
Jerry : No one never thought about making a horror story game where you go to a campsite
제리 : 아무도 캠프장에 가는 공포 스토리 게임을 만들려 한 적이 없었어
Mark : Yes! It's so original!
마크 : 맞아! 이건 독창적이지!
Jerry : A good horror game needs action!
제리 : 좋은 호러 게임은 액션이 중요하지!
Jerry : Before everything, I hired that monster to help us
제리 : 무엇보다도, 그 괴물을 고용했지
Jerry : But he was too peaceful
제리 : 하지만 너무 평화로운 괴물이었어
Jerry : And I needed to tie him before he ruins everything
제리 : 그리고 걔가 모든걸 망치기 전에 걔를 묶어야됐어
Jerry : So our last option was to improvise
제리 : 그래서 우리의 마지막 선택은 즉흥적으로 하는 거였어.
Jerry : Mark is my brother and he always liked horror games
제리 : 마크는 내 형/동생 이고 마크는 항상 공포게임을 좋아했어
Jerry : So why not let him be the killer?
제리 : 그럼 왜 살인자로 두지 않냐고?
Mark : I am the best!
마크 : 난 최고니까!
Jerry : Our goal is to reach the front page
제리 : 우리의 목표는 첫 페이지에 도달하는 거야
Jerry : So please, like the game now
제리 : 그러니까 제발 우리 게임에 좋아요를 눌러줘
Player : And how did you two get this arsenal?
플레이어 : 근데 둘이 어떻게 무기를 손에 넣은거예요?
Jerry : A guy with a funny name with "Toast" in it made everything for us
제리 : "토스트"가 들어간 재밌는 이름을 가진 사람이 우릴 위해 모든걸 만들어줬어
Mark : He even made a fake duck-shaped bomb haha[스포일러2]
마크 : 그리고 가짜 오리 폭탄도 만들었더라 하하
Player : Just another question, why do we start in an elevator?
플레이어 : 나 질문이 있는데, 왜 엘리베이터에서 시작해?
Jerry : This was Mark's idea
제리 : 그건 마크의 아이디어였어
Mark : Yes! An elevator is more mysterious and scarier than anything else
마크 : 맞아! 엘리베이터에 있는게 다른 것보다 더 불가사의하고 무서우니까
Jerry : Hey Mark...
제리 : 이봐 마크...
Mark : What?
마크 : 뭐가?
Jerry : Behind you...
제리 : 뒤를 봐...
Mark : Bob? How did you get here?
마크 : 밥? 네가 어떻게 여기에 있는거야?
Player : There is a giant door in front of you...
플레이어 : 네 앞에 거대한 문이 있잖아...
Mark : True...Please don't shot me! They are fine...
마크 : 맞긴 해...제발 날 쏘지 마! 걔네들은 괜찮으니까...
밥이 마크한테 총을 쐈다. 그렇게 마크는 죽는다.마크 : 밥? 네가 어떻게 여기에 있는거야?
Player : There is a giant door in front of you...
플레이어 : 네 앞에 거대한 문이 있잖아...
Mark : True...Please don't shot me! They are fine...
마크 : 맞긴 해...제발 날 쏘지 마! 걔네들은 괜찮으니까...
Jerry : Mark!!! Oh no
제리 : 마크!!! 오 안돼
Player : Lol, this is what I call Karma
플레이어 : ㅋㅋㅋ[22], 이런걸 카르마라 부르는구나
Player : Thanks, Bob!
플레이어 : 고마워, 밥!
근데 마크가 제리 : 마크!!! 오 안돼
Player : Lol, this is what I call Karma
플레이어 : ㅋㅋㅋ[22], 이런걸 카르마라 부르는구나
Player : Thanks, Bob!
플레이어 : 고마워, 밥!
Mark : Wow, 15 robux for a revive
마크 : 우와, 부활이 15로벅스 밖에 안돼
Mark : Who set this price?
마크 : 누가 이렇게 해준거지?
Jerry : Err... You set it...
제리 : 어... 네가 했잖아...
Mark : Oh...That's true
마크 : 아... 사실이지
Mark : You don't need to shoot me, they are fine!
마크 : 넌 날 쏠 필요가 없어, 그들은 괜찮다니깐!
Player : Mark, you tried to kill him and us, so this is fair
플레이어 : 마크, 너도 밥이랑 우리를 죽이려 했잖아, 그러니까 이게 공평한거야
Mark : I was just trying to make the game works
마크 : 난 그냥 게임이 잘 되도록 노력 한거라고
Jerry : Ok everyone!
제리 : 알았어 얘들아!
Jerry : Let's stop fighting
제리 : 이제 그만 싸우자
Jerry : Bob, put the gun down and let's talk
제리 : 밥, 총은 그만 들어도 되고 같이 말을 하자
밥은 총을 내려놓는다.마크 : 우와, 부활이 15로벅스 밖에 안돼
Mark : Who set this price?
마크 : 누가 이렇게 해준거지?
Jerry : Err... You set it...
제리 : 어... 네가 했잖아...
Mark : Oh...That's true
마크 : 아... 사실이지
Mark : You don't need to shoot me, they are fine!
마크 : 넌 날 쏠 필요가 없어, 그들은 괜찮다니깐!
Player : Mark, you tried to kill him and us, so this is fair
플레이어 : 마크, 너도 밥이랑 우리를 죽이려 했잖아, 그러니까 이게 공평한거야
Mark : I was just trying to make the game works
마크 : 난 그냥 게임이 잘 되도록 노력 한거라고
Jerry : Ok everyone!
제리 : 알았어 얘들아!
Jerry : Let's stop fighting
제리 : 이제 그만 싸우자
Jerry : Bob, put the gun down and let's talk
제리 : 밥, 총은 그만 들어도 되고 같이 말을 하자
Jerry : Good, so why don't we go to a better place to clarify the things?
제리 : 잘했어, 그래서 좀 더 좋은 곳으로 가서 말하는게 어때?
Player : Ok...
플레이어 : 응...
그렇게 플레이어 일행은 마크, 제리를 따라 숲으로 간다.제리 : 잘했어, 그래서 좀 더 좋은 곳으로 가서 말하는게 어때?
Player : Ok...
플레이어 : 응...
Jerry : We want to say that we are sorry
제리 : 우린 미안하다고 전하고 싶어
Player : Alright...
플레이어 : 응...
Player : But we need a reward for getting here
플레이어 : 하지만 우린 여기에 온 거에 대한 보상이 필요해
Mark : You will get a badge after the credits
마크 : 크레딧이 나오고 난 후에 배지를 받을거야
Player : Ok...
플레이어 : 알았어...
Mark : So that's it guys, thanks for playi...
마크 : 암튼 플레이 해주셔서 감사ㅎ...
이 때 어떤 분이 걸어온다. SamsonXVI이다.제리 : 우린 미안하다고 전하고 싶어
Player : Alright...
플레이어 : 응...
Player : But we need a reward for getting here
플레이어 : 하지만 우린 여기에 온 거에 대한 보상이 필요해
Mark : You will get a badge after the credits
마크 : 크레딧이 나오고 난 후에 배지를 받을거야
Player : Ok...
플레이어 : 알았어...
Mark : So that's it guys, thanks for playi...
마크 : 암튼 플레이 해주셔서 감사ㅎ...
Mark : Who are you?
마크 : 누구세요?
SamsonXVI : Hello, my name is SamsonXVI
SamsonXVI : 안녕하세요, 제 이름은 SamsonXVI입니다
SamsonXVI : I am a Roblox developer and I am actually working on a new horror story game called...CAMPING!
SamsonXVI : 저는 로블록스 개발자이고 실제로 새로운 공포 스토리 게임인...CAMPING을 개발하고 있어요!
Mark : Camping...?
마크 : 캠핑이요...?
Mark : Hahahahaha! Did you hear it, Jerry?
마크 : 하하하하하! 들었어, 제리?
Mark : A game called 'Camping'
마크 : 게임이 캠핑이라고 불린대
Jerry : Lol, this won't make success hahahaha
제리 : ㅋㅋㅋ, 이건 성공을 거두진 못하겠네 하하하하
Player : It's better than 'A Normal Camping Story'...
플레이어 : 'A Normal Camping Story' 보단 나은 것 같은데...
SamsonXVI : Anyways I saw what you did, Bob
SamsonXVI : 아무튼 당신이 뭘 했는지 봤어요, 밥
SamsonXVI : You are a very good monster!
SamsonXVI : 당신은 대단한 괴물이더라고요!
SamsonXVI : Do you want to work on my game? You don't need to hurt anymore
SamsonXVI : 제 게임에서 일하시겠어요? 누군가를 공격하지 않아도 돼요
Jerry : Hey, this is unfair!
제리 : 이봐요, 이건 불공평해요!
Player : No... He can choose what he wants
플레이어 : 아니... 밥도 밥이 원하는걸 고를 수 있어
SamsonXVI : So... what is your answer?
SamsonXVI : 그래서... 당신의 선택은 어떠한가요?
밥이 고개를 끄덕인다. 마크 : 누구세요?
SamsonXVI : Hello, my name is SamsonXVI
SamsonXVI : 안녕하세요, 제 이름은 SamsonXVI입니다
SamsonXVI : I am a Roblox developer and I am actually working on a new horror story game called...CAMPING!
SamsonXVI : 저는 로블록스 개발자이고 실제로 새로운 공포 스토리 게임인...CAMPING을 개발하고 있어요!
Mark : Camping...?
마크 : 캠핑이요...?
Mark : Hahahahaha! Did you hear it, Jerry?
마크 : 하하하하하! 들었어, 제리?
Mark : A game called 'Camping'
마크 : 게임이 캠핑이라고 불린대
Jerry : Lol, this won't make success hahahaha
제리 : ㅋㅋㅋ, 이건 성공을 거두진 못하겠네 하하하하
Player : It's better than 'A Normal Camping Story'...
플레이어 : 'A Normal Camping Story' 보단 나은 것 같은데...
SamsonXVI : Anyways I saw what you did, Bob
SamsonXVI : 아무튼 당신이 뭘 했는지 봤어요, 밥
SamsonXVI : You are a very good monster!
SamsonXVI : 당신은 대단한 괴물이더라고요!
SamsonXVI : Do you want to work on my game? You don't need to hurt anymore
SamsonXVI : 제 게임에서 일하시겠어요? 누군가를 공격하지 않아도 돼요
Jerry : Hey, this is unfair!
제리 : 이봐요, 이건 불공평해요!
Player : No... He can choose what he wants
플레이어 : 아니... 밥도 밥이 원하는걸 고를 수 있어
SamsonXVI : So... what is your answer?
SamsonXVI : 그래서... 당신의 선택은 어떠한가요?
SamsonXVI : Ok, now you will be called as 'The son'
SamsonXVI : 그래요, 이제 '아들'이라고 불릴겁니다
SamsonXVI : I will be waiting for you in my game
SamsonXVI : 제 게임에서 기다리고 있을게요
SamsonXVI : Goodbye everyone!
SamsonXVI : 모두 안녕히계세요!
그렇게 SamsonXVI님은 떠난다.SamsonXVI : 그래요, 이제 '아들'이라고 불릴겁니다
SamsonXVI : I will be waiting for you in my game
SamsonXVI : 제 게임에서 기다리고 있을게요
SamsonXVI : Goodbye everyone!
SamsonXVI : 모두 안녕히계세요!
Jerry : Really Bob?
제리 : 밥 진짜야?
밥은 손을 흔들고 간다.제리 : 밥 진짜야?
Mark : Know what?
마크 : 그거 알아?
Mark : I am tired of this
마크 : 나 피곤해}
Mark : I am going to another place to relax
마크 : 난 다른 곳에 가서 휴식을 해야겠어
Jerry : And where are you going?
제리 : 그리고 어디로 가?
Mark : Maybe...To the beach...
마크 : 아마...해변으로...
Mark : I will invite some friends tomorrow
마크 : 내일 친구 몇명을 데리고 갈거야
Mark : Do you want to come, Jerry?
마크 : 제리, 같이 갈래?
Jerry : No, you know that I don't like beaches
제리 : 아니, 너도 내가 해변을 싫어한다는걸 알잖아
Mark : All right
마크 : 그래
Jerry : Let's finish this game
제리 : 이 게임을 끝내자
Jerry : Thanks for playing! Don't forget to leave a like
제리 : 플레이 해주셔서 감사합니다! 좋아요 누르는 것도 잊지 마세요
Mark : Yeah, it was fun
마크 : 그래, 재밌었어
Mark : See you on the beach if you want ;)
마크 : 네가 원한다면 해변에서 보자 ;)
그렇게 게임이 끝나고, 크레딧이 나온다. 마크 : 그거 알아?
Mark : I am tired of this
마크 : 나 피곤해}
Mark : I am going to another place to relax
마크 : 난 다른 곳에 가서 휴식을 해야겠어
Jerry : And where are you going?
제리 : 그리고 어디로 가?
Mark : Maybe...To the beach...
마크 : 아마...해변으로...
Mark : I will invite some friends tomorrow
마크 : 내일 친구 몇명을 데리고 갈거야
Mark : Do you want to come, Jerry?
마크 : 제리, 같이 갈래?
Jerry : No, you know that I don't like beaches
제리 : 아니, 너도 내가 해변을 싫어한다는걸 알잖아
Mark : All right
마크 : 그래
Jerry : Let's finish this game
제리 : 이 게임을 끝내자
Jerry : Thanks for playing! Don't forget to leave a like
제리 : 플레이 해주셔서 감사합니다! 좋아요 누르는 것도 잊지 마세요
Mark : Yeah, it was fun
마크 : 그래, 재밌었어
Mark : See you on the beach if you want ;)
마크 : 네가 원한다면 해변에서 보자 ;)
크레딧이 끝나면 제작자가 나온다.
Br0kenT04st : Hello
Br0kenT04st : 안녕하세요
Br0kenT04st : So you finally finished it
Br0kenT04st : 그래서...드디어 끝내셨군요
Br0kenT04st : Congratulations!
Br0kenT04st : 축하드려요!
Br0kenT04st : I know that it wasn't easy
Br0kenT04st : 이게 쉽지 않았다는건 저도 알아요
Br0kenT04st : Here is your badge
Br0kenT04st : 여기 배지입니다.
그러고 'True ending(진엔딩)' 배지를 받는다.Br0kenT04st : 안녕하세요
Br0kenT04st : So you finally finished it
Br0kenT04st : 그래서...드디어 끝내셨군요
Br0kenT04st : Congratulations!
Br0kenT04st : 축하드려요!
Br0kenT04st : I know that it wasn't easy
Br0kenT04st : 이게 쉽지 않았다는건 저도 알아요
Br0kenT04st : Here is your badge
Br0kenT04st : 여기 배지입니다.
Br0kenT04st : I need to say thank you
Br0kenT04st : 감사하다고 말씀드려야 할 것 같네요
Br0kenT04st : If you got here it's because you gave this game
Br0kenT04st : 당신이 여기에 오셨다면 이 게임을 봤기 때문이겠죠
Br0kenT04st : You know, there is a lot of games to play
Br0kenT04st : 당신도 알듯이, 로블록스에는 게임이 많아요
Br0kenT04st : But you decided to try this one
Br0kenT04st : 하지만 그 중에서 이걸 고른거죠
Br0kenT04st : And I am happy that you got here
Br0kenT04st : 당신이 여기에 왔다는게 기뻐요
Br0kenT04st : That's it, I hope you have enjoyed
Br0kenT04st : 끝입니다, 즐기셨길 바랄게요
Br0kenT04st : And...Don't tell to Mark and Jerry that I gave that gun to Bob...
Br0kenT04st : 그리고...마크랑 제리한테 제가 밥한테 총을 줬다는걸 말하지 말아주세요...
Br0kenT04st : Ok, now I need to go
Br0kenT04st : 예, 이제 전 가봐야 돼요
Br0kenT04st : Goodbye!
Br0kenT04st : 안녕히계세요!
그렇게 Br0kenT04st님은 간다. 그러고 THE END라는 글이 나오고 끝이다.Br0kenT04st : 감사하다고 말씀드려야 할 것 같네요
Br0kenT04st : If you got here it's because you gave this game
Br0kenT04st : 당신이 여기에 오셨다면 이 게임을 봤기 때문이겠죠
Br0kenT04st : You know, there is a lot of games to play
Br0kenT04st : 당신도 알듯이, 로블록스에는 게임이 많아요
Br0kenT04st : But you decided to try this one
Br0kenT04st : 하지만 그 중에서 이걸 고른거죠
Br0kenT04st : And I am happy that you got here
Br0kenT04st : 당신이 여기에 왔다는게 기뻐요
Br0kenT04st : That's it, I hope you have enjoyed
Br0kenT04st : 끝입니다, 즐기셨길 바랄게요
Br0kenT04st : And...Don't tell to Mark and Jerry that I gave that gun to Bob...
Br0kenT04st : 그리고...마크랑 제리한테 제가 밥한테 총을 줬다는걸 말하지 말아주세요...
Br0kenT04st : Ok, now I need to go
Br0kenT04st : 예, 이제 전 가봐야 돼요
Br0kenT04st : Goodbye!
Br0kenT04st : 안녕히계세요!
====# 굿엔딩 #====
조건 : 밥을 살리지 않고 집에 나간다.
Player : Let's go to that cave!
플레이어 : 저 동굴로 가자!
Jerry : All right, let's go!
제리 : 그래, 가자!
Player : Wait... is the rain dangerous?
플레이어 : 잠시만...혹시 비가 위험한 비야?
Jerry : No, lol
제리 : 아니 ㅋㅋㅋ
Jerry : Are you made of sugar?
제리 : 뭐 네가 설탕으로 만들어진 것도 아니고.
Jerry : I will go first
제리 : 내가 먼저 갈게.
그렇게 제리는 플레이어 : 저 동굴로 가자!
Jerry : All right, let's go!
제리 : 그래, 가자!
Player : Wait... is the rain dangerous?
플레이어 : 잠시만...혹시 비가 위험한 비야?
Jerry : No, lol
제리 : 아니 ㅋㅋㅋ
Jerry : Are you made of sugar?
제리 : 뭐 네가 설탕으로 만들어진 것도 아니고.
Jerry : I will go first
제리 : 내가 먼저 갈게.
Player : Ok now I/we can go
플레이어 : 좋아 이제 나도/우리도 갈 수 있어
플레이어(혹은 일행)도 제리를 따라 동굴로 간다. 그런데...플레이어 : 좋아 이제 나도/우리도 갈 수 있어
Player : It's him again!
플레이어 : 또 그 살인마야!
살인마가 쫓아온다. 나뭇가지, 웅덩이, 칼을 피하면서 동굴로 들어가자. 역시 진엔딩처럼 어둡게 된다.플레이어 : 또 그 살인마야!
Jerry: Wow
Jerry: 와우
Jerry: The cave collapsed!
제리: 동굴이 무너졌어!!
Player: Yes, and it's very dark here
플레이어: 그래, 그리고 여긴 너무 어두워.
Jerry: This is not a problem
제리: 그건 문제 없어
Jerry: I have torch
제리: 나에게 횃불이 있거든
Player: How did you get it?
플레이어: 그건 어디서 난거야?
Jerry: I bought the game pass
제리: 게임패스를 샀지
Jerry: You should do the same
제리: 너도 한번 사봐
Jerry: Well there is a light switch
제리: 뭐, 아무튼 저기에 불키는 스위치가 있어
스위치를 키니 점프맵이 보인다.Jerry: 와우
Jerry: The cave collapsed!
제리: 동굴이 무너졌어!!
Player: Yes, and it's very dark here
플레이어: 그래, 그리고 여긴 너무 어두워.
Jerry: This is not a problem
제리: 그건 문제 없어
Jerry: I have torch
제리: 나에게 횃불이 있거든
Player: How did you get it?
플레이어: 그건 어디서 난거야?
Jerry: I bought the game pass
제리: 게임패스를 샀지
Jerry: You should do the same
제리: 너도 한번 사봐
Jerry: Well there is a light switch
제리: 뭐, 아무튼 저기에 불키는 스위치가 있어
Player: of course! there is an obby
플래이어: 역시 여기에도 점프맵이 있네
Jerry:Obby? I am a pro obby player!
제리: 점프맵? 나 점프맵 고수야!
Jerry: Look!
제리: 잘봐!
Jerry: Here I go!
제리: 간다!
Player: ...
플레이어: ...
Player: Jerry are you okay?
플레이어: 제리 너 괜찮아?
Player: He is dead..
플리이어: 죽었어..
Player: We need to go the water is rising
플레이어: 우리 끼리라도 가야해 물이 차오르고 있어
플래이어: 역시 여기에도 점프맵이 있네
Jerry:Obby? I am a pro obby player!
제리: 점프맵? 나 점프맵 고수야!
Jerry: Look!
제리: 잘봐!
Jerry: Here I go!
제리: 간다!
(물속으로 떨어진다)
Player: ...
플레이어: ...
Player: Jerry are you okay?
플레이어: 제리 너 괜찮아?
Player: He is dead..
플리이어: 죽었어..
Player: We need to go the water is rising
플레이어: 우리 끼리라도 가야해 물이 차오르고 있어
제리가
그리고 클리어하고 난후..
Player : That was close
플레이어 : 아슬아슬했어
Player : And Jerry is gone...
플레이어 : 그리고 제리는 갔어...
근데 제리가 부활한다.플레이어 : 아슬아슬했어
Player : And Jerry is gone...
플레이어 : 그리고 제리는 갔어...
Player: Jerry? how are you alive?
플래이어: 제리? 너 어떻게 산거야?
Jerry: I bought revive
제리: 부활을 샀어
Jerry: It was 15 robux
제리: 이건 15로벅스밖에 안해
Jerry: I can't believe!
제리: 정말 믿을수가 없어!
Player : Wait, if you can revive, why Bob didn't do the same?
플레이어 : 잠깐, 만일 네가 부활을 했으면, 밥은 왜 안그런거야?
Jerry : He probably had no robux
제리 : 걔는 로벅스가 없어서...
Player : And where is he?
플레이어 : 그리고 밥은 어딨고?
Jerry : In the lobby
제리 : 로비에...
밥이 로비에 있다! 그러고 베이컨 머리 유저가 로비에 온다.플래이어: 제리? 너 어떻게 산거야?
Jerry: I bought revive
제리: 부활을 샀어
Jerry: It was 15 robux
제리: 이건 15로벅스밖에 안해
Jerry: I can't believe!
제리: 정말 믿을수가 없어!
Player : Wait, if you can revive, why Bob didn't do the same?
플레이어 : 잠깐, 만일 네가 부활을 했으면, 밥은 왜 안그런거야?
Jerry : He probably had no robux
제리 : 걔는 로벅스가 없어서...
Player : And where is he?
플레이어 : 그리고 밥은 어딨고?
Jerry : In the lobby
제리 : 로비에...
BaconHair2703 : Want be me friend?
BaconHair2703 : 내 친구가 될래?
아무튼 플레이어, 제리 시점으로 돌아가서...BaconHair2703 : 내 친구가 될래?
Player : So he is ok?
플레이어 : 그래서 밥은 괜찮은거야?
Jerry : Yes
제리 : 응
Player : So, Let's continue our way
플레이어 : 그러면, 계속 가자
Jerry : All right
제리 : 그래
플레이어 : 그래서 밥은 괜찮은거야?
Jerry : Yes
제리 : 응
Player : So, Let's continue our way
플레이어 : 그러면, 계속 가자
Jerry : All right
제리 : 그래
죽은줄만 알았던 제리가
Player: Jerry?
플레이어: 제리?
플레이어: 제리?
그리고 앞에는 살인마가 있다
???: Hello
???: 안녕
???: So you did it!
???: 그래.. 네가 해냈구나!!
???: You survive until the end
???: 너(희)는 끝까지 살아남았어.
???: congratulations!
???: 축하한다!
???: But I have bad News
???: 근데 나쁜 소식이 있어
???: I am with your friend
???: 내가 니 친구랑 같이 있다
Jerry: Help me!
제리: 살려줘!
???: To save him
???: 그를 구해라
???: You need to defeat me! Hahahah
???:넌 나를 쓰러트려야 할꺼다! 하하하하
Player: So...you can stay with jerry
플레이어: 그래서...너 제리랑 함께 있어도 돼
Player : He didn't believe in us when we said that there was an assassin outside
플레이어 : 그는 밖에 암살자가 있다 해도 믿질 않았으니까
Jerry : What?...
제리 : 뭐?...
??? : Uh...
??? : 어...
???: There is no choice we will fight!
???: 여긴 선택지가 없다 우린 여기서 싸워야 할꺼다!
Player: What? You have a Rocket launcer?
플레이어:뭐야? 너한테 로켓이 있었어?
???: 안녕
???: So you did it!
???: 그래.. 네가 해냈구나!!
???: You survive until the end
???: 너(희)는 끝까지 살아남았어.
???: congratulations!
???: 축하한다!
???: But I have bad News
???: 근데 나쁜 소식이 있어
???: I am with your friend
???: 내가 니 친구랑 같이 있다
Jerry: Help me!
제리: 살려줘!
???: To save him
???: 그를 구해라
???: You need to defeat me! Hahahah
???:넌 나를 쓰러트려야 할꺼다! 하하하하
Player: So...you can stay with jerry
플레이어: 그래서...너 제리랑 함께 있어도 돼
Player : He didn't believe in us when we said that there was an assassin outside
플레이어 : 그는 밖에 암살자가 있다 해도 믿질 않았으니까
Jerry : What?...
제리 : 뭐?...
??? : Uh...
??? : 어...
???: There is no choice we will fight!
???: 여긴 선택지가 없다 우린 여기서 싸워야 할꺼다!
로켓으로 동굴 입구를 막아버린다
Player: What? You have a Rocket launcer?
플레이어:뭐야? 너한테 로켓이 있었어?
그리고 싸우게 된다
???:this is so epic
???:이거 완전 끝내준다
???:and cool 😎
???:그리고 멋져 😎
???:이거 완전 끝내준다
???:and cool 😎
???:그리고 멋져 😎
살인마의 패턴:
첫번째 패턴: 로켓으로 쏴버린다 이때 기둥쪽으로 숨으면 된다[24]
두번쨔 패턴: 기관총으로 쏴버린다 이것도 무빙으로 피해야 한다
세번째 패턴: 수류탄을 던진다 던진 자리에는 화염이 있기에 피해줘야 한다
네번째 패턴: 로켓을 더 빠르게 쏜다 여기서가 어렵다
다피하면 이런 대사가 나온다.
???: Ok...now I am done
???: 좋아...난 이제 끝났다
Player: ...
플레이어: ...
Player: Hey! you said that you were done!
플레이어: 야! 끝났다고 말 했잖아!
???: I just wanted to see if you guys were paying attention
???: 그냥 너희들이 관심을 기울이고 있는지 확인하고 싶었어
??? : But congratulations! The game ends here
??? : 아무튼 축하해! 게임은 여기서 끝났어
Jerry : Haha that was good, Mark!
제리 : 하하, 매우 좋았어, 마크!
살인마 정체는 마크였다.???: 좋아...난 이제 끝났다
Player: ...
플레이어: ...
(로켓을 쏜다)
Player: Hey! you said that you were done!
플레이어: 야! 끝났다고 말 했잖아!
???: I just wanted to see if you guys were paying attention
???: 그냥 너희들이 관심을 기울이고 있는지 확인하고 싶었어
??? : But congratulations! The game ends here
??? : 아무튼 축하해! 게임은 여기서 끝났어
Jerry : Haha that was good, Mark!
제리 : 하하, 매우 좋았어, 마크!
Jerry : You look very scary with this mask
제리 : 그 가면 쓰니까 진짜 무섭네
Mark : Haha yes, I will remove it
마크 : 하핳 그래, 이제 가면 벗을게
마크가 가면을 벗는다. 제리 : 그 가면 쓰니까 진짜 무섭네
Mark : Haha yes, I will remove it
마크 : 하핳 그래, 이제 가면 벗을게
Mark : Better now
마크 : 훨 낫네
Player : I can't understand... what is happening here?
플레이어 : 이해를 못하겠어...여기서 뭔 일이 있는거야?
Jerry : It was everything combined
제리 : 그건 모두 합쳐진거야
Jerry : He isn't a real assassin
제리 : 마크는 암살자가 아니야
Player : But he was really trying to kill
플레이어 : 하지만 마크가 우릴 죽일려고 했다고
Mark : If you die just buy a revive haha
마크 : 만일 죽게 되면 부활을 살테니까 하핳
Player : But why you two made this?
플레이어 : 근데 둘이 이거 왜 만든거야?
Jerry : Why? It's because we wanted to make a good horror game!
제리 : 왜? 그냥 우리는 괜찮은 공포게임을 만들고 싶었을 뿐이야!
Jerry : An original game with an original idea!
제리 : 독창적인 아이디어를 가진 독창적인 게임이지!
Jerry : No one never thought about making a horror story game where you go to a campsite
제리 : 아무도 캠프장에 가는 공포 스토리 게임을 만들려 한 적이 없었어
Mark : Yes! It's so original!
마크 : 맞아! 이건 독창적이지!
Jerry : A good horror game needs action!
제리 : 좋은 호러 게임은 액션이 중요하지!
Jerry : Before everything, I hired that monster to help us
제리 : 무엇보다도, 그 괴물을 고용했지
Jerry : But he was too peaceful
제리 : 하지만 너무 평화로운 괴물이었어
Jerry : And I needed to tie him before he ruins everything
제리 : 그리고 걔가 모든걸 망치기 전에 걔를 묶어야됐어
Jerry : So our last option was to improvise
제리 : 그래서 우리의 마지막 선택은 즉흥적으로 하는 거였어.어쩐지 마크가 밥 뒤에서 뭘 하더라
Jerry : Mark is my brother and he always liked horror games
제리 : 마크는 내 형/동생 이고 마크는 항상 공포게임을 좋아했어
Jerry : So why not let him be the killer?
제리 : 그럼 왜 살인자로 두지 않냐고?
Mark : I am the best!
마크 : 난 최고니까!
Jerry : Our goal is to reach the front page
제리 : 우리의 목표는 첫 페이지에 도달하는 거야
Jerry : So please, like the game now
제리 : 그러니까 제발 우리 게임에 좋아요를 눌러줘
Player : And how did you two get this arsenal?
플레이어 : 근데 둘이 어떻게 무기를 손에 넣은거예요?
Jerry : A guy with a funny name with "Toast" in it made everything for us
제리 : "토스트"가 들어간 재밌는 이름을 가진 사람이 우릴 위해 모든걸 만들어줬어
Mark : He even made a fake duck-shaped bomb haha[스포일러2]
마크 : 그리고 가짜 오리 폭탄도 만들었더라 하하
Player : Just another question, why do we start in an elevator?
플레이어 : 나 질문이 있는데, 왜 엘리베이터에서 시작해?Hotel?
Jerry : This was Mark's idea
제리 : 그건 마크의 아이디어였어
Mark : Yes! An elevator is more mysterious and scarier than anything else
마크 : 맞아! 엘리베이터에 있는게 다른 것보다 더 불가사의하고 무서우니까
Player : So that's it? This is how everything ends?
플레이어 : 그래서 이게 다야? 이게 끝이야?
Mark : Yes...
마크 : 응...
Jerry : I don't know...
제리 : 몰라...
Jerry : I feel like someone is coming here...
제리 : 누군가가 오는 것 같아...
*But nobody came.
*하지만 누구도 오지 않았다
Jerry : No... forget it...
제리 : 아니야...잊어...
Mark : Yes, let's go to the credits
마크 : 그래, 이제 크레딧으로 가자
Jerry : That's all, folks! Don't forget to like the game!
제리 : 이게 끝입니다, 여러분! 이 게임에 좋아요를 누르는걸 잊지 마세요!
그렇게 끝이 난다. 크레딧이 나오고 난 후에 역시나 Br0kenT04st님이 나온다.[26]마크 : 훨 낫네
Player : I can't understand... what is happening here?
플레이어 : 이해를 못하겠어...여기서 뭔 일이 있는거야?
Jerry : It was everything combined
제리 : 그건 모두 합쳐진거야
Jerry : He isn't a real assassin
제리 : 마크는 암살자가 아니야
Player : But he was really trying to kill
플레이어 : 하지만 마크가 우릴 죽일려고 했다고
Mark : If you die just buy a revive haha
마크 : 만일 죽게 되면 부활을 살테니까 하핳
Player : But why you two made this?
플레이어 : 근데 둘이 이거 왜 만든거야?
Jerry : Why? It's because we wanted to make a good horror game!
제리 : 왜? 그냥 우리는 괜찮은 공포게임을 만들고 싶었을 뿐이야!
Jerry : An original game with an original idea!
제리 : 독창적인 아이디어를 가진 독창적인 게임이지!
Jerry : No one never thought about making a horror story game where you go to a campsite
제리 : 아무도 캠프장에 가는 공포 스토리 게임을 만들려 한 적이 없었어
Mark : Yes! It's so original!
마크 : 맞아! 이건 독창적이지!
Jerry : A good horror game needs action!
제리 : 좋은 호러 게임은 액션이 중요하지!
Jerry : Before everything, I hired that monster to help us
제리 : 무엇보다도, 그 괴물을 고용했지
Jerry : But he was too peaceful
제리 : 하지만 너무 평화로운 괴물이었어
Jerry : And I needed to tie him before he ruins everything
제리 : 그리고 걔가 모든걸 망치기 전에 걔를 묶어야됐어
Jerry : So our last option was to improvise
제리 : 그래서 우리의 마지막 선택은 즉흥적으로 하는 거였어.
Jerry : Mark is my brother and he always liked horror games
제리 : 마크는 내 형/동생 이고 마크는 항상 공포게임을 좋아했어
Jerry : So why not let him be the killer?
제리 : 그럼 왜 살인자로 두지 않냐고?
Mark : I am the best!
마크 : 난 최고니까!
Jerry : Our goal is to reach the front page
제리 : 우리의 목표는 첫 페이지에 도달하는 거야
Jerry : So please, like the game now
제리 : 그러니까 제발 우리 게임에 좋아요를 눌러줘
Player : And how did you two get this arsenal?
플레이어 : 근데 둘이 어떻게 무기를 손에 넣은거예요?
Jerry : A guy with a funny name with "Toast" in it made everything for us
제리 : "토스트"가 들어간 재밌는 이름을 가진 사람이 우릴 위해 모든걸 만들어줬어
Mark : He even made a fake duck-shaped bomb haha[스포일러2]
마크 : 그리고 가짜 오리 폭탄도 만들었더라 하하
Player : Just another question, why do we start in an elevator?
플레이어 : 나 질문이 있는데, 왜 엘리베이터에서 시작해?
Jerry : This was Mark's idea
제리 : 그건 마크의 아이디어였어
Mark : Yes! An elevator is more mysterious and scarier than anything else
마크 : 맞아! 엘리베이터에 있는게 다른 것보다 더 불가사의하고 무서우니까
Player : So that's it? This is how everything ends?
플레이어 : 그래서 이게 다야? 이게 끝이야?
Mark : Yes...
마크 : 응...
Jerry : I don't know...
제리 : 몰라...
Jerry : I feel like someone is coming here...
제리 : 누군가가 오는 것 같아...
*But nobody came.
*하지만 누구도 오지 않았다
Jerry : No... forget it...
제리 : 아니야...잊어...
Mark : Yes, let's go to the credits
마크 : 그래, 이제 크레딧으로 가자
Jerry : That's all, folks! Don't forget to like the game!
제리 : 이게 끝입니다, 여러분! 이 게임에 좋아요를 누르는걸 잊지 마세요!
Br0kenT04st : Hello
Br0kenT04st : 안녕하세요
Br0kenT04st : I am the guy with the funny name
Br0kenT04st : 저는 재밌는 이름을 가진 그 사람입니다
Br0kenT04st : Are you disappointed with the ending?
Br0kenT04st : 혹시 엔딩이 실망스러웠나요?
Br0kenT04st : You did almost everything right
Br0kenT04st : 거의 다 할 수 있었는데요
Br0kenT04st : But you know...
Br0kenT04st : 하지만 아실거예요...
Br0kenT04st : If you had saved Bob, you would get a better ending
Br0kenT04st : 만일 밥을 살렸다면, 더 나은 엔딩을 볼 수 있었을 지도 몰라요
Br0kenT04st : Anyways, here is your badge
Br0kenT04st : 어쨌든, 배지는 여기있습니다
플레이어는 'Good ending(굳 엔딩)' 배지를 받게 된다.Br0kenT04st : 안녕하세요
Br0kenT04st : I am the guy with the funny name
Br0kenT04st : 저는 재밌는 이름을 가진 그 사람입니다
Br0kenT04st : Are you disappointed with the ending?
Br0kenT04st : 혹시 엔딩이 실망스러웠나요?
Br0kenT04st : You did almost everything right
Br0kenT04st : 거의 다 할 수 있었는데요
Br0kenT04st : But you know...
Br0kenT04st : 하지만 아실거예요...
Br0kenT04st : If you had saved Bob, you would get a better ending
Br0kenT04st : 만일 밥을 살렸다면, 더 나은 엔딩을 볼 수 있었을 지도 몰라요
Br0kenT04st : Anyways, here is your badge
Br0kenT04st : 어쨌든, 배지는 여기있습니다
Br0kenT04st : I see you in another game
Br0kenT04st : 다른게임에서 봐요
Br0kenT04st : Or... If you play this game again and save Bob
Br0kenT04st : 아니면 다시 플레이 하고 밥을 살리거나요
Br0kenT04st : Yes, that's it
Br0kenT04st : 네, 끝입니다
Br0kenT04st : Good bye
Br0kenT04st : 안녕히계세요
그렇게 Br0kenT04st님은 가고 THE END라는 문구가 뜬다. 끝이다.Br0kenT04st : 다른게임에서 봐요
Br0kenT04st : Or... If you play this game again and save Bob
Br0kenT04st : 아니면 다시 플레이 하고 밥을 살리거나요
Br0kenT04st : Yes, that's it
Br0kenT04st : 네, 끝입니다
Br0kenT04st : Good bye
Br0kenT04st : 안녕히계세요
====# 배드엔딩 #====
조건 : 밥을 살리지 않고 집에 있는다.
Player : It's better if we stay here
플레이어 : 여기에 있는게 더 나을 것 같아
Jerry : All right, let's wait for help
제리 : 그래, 도움을 기다리자
그러고 몇 초가 지난 후...플레이어 : 여기에 있는게 더 나을 것 같아
Jerry : All right, let's wait for help
제리 : 그래, 도움을 기다리자
Jerry : Maybe it wasn't the best idea...
제리 : 아마 이게 좋은 생각은 아니었나봐
또 좀 지난 후제리 : 아마 이게 좋은 생각은 아니었나봐
Jerry : Oh, the help is here.
제리 : 오, 도움 왔다
그런데...살인마가 왔다! 살인마가 고개를 30도를 돌리고 화면이 암전된다. 그리고 어느 방에 갇히게 된다.제리 : 오, 도움 왔다
Player : Where are we?
플레이어 : 우리 어디에 있는거야?
Jerry : Oh, this is an old abandoned place in the canpsite
제리 : 아, 여긴 캠핑장에 있는 낡아서 버려진 장소야
Jerry : I used to put useless stuff here
제리 : 난 여기에 쓸모없는 걸 놓곤 했지
Player : Well, the masked guy took us here, so something is about to happen...
플레이어 : 음, 가면 쓴 사람이 우릴 여기에다가 데려다놓고, 그래서 뭔일이 일어나려나...
근데 텔레비전이 켜진다.플레이어 : 우리 어디에 있는거야?
Jerry : Oh, this is an old abandoned place in the canpsite
제리 : 아, 여긴 캠핑장에 있는 낡아서 버려진 장소야
Jerry : I used to put useless stuff here
제리 : 난 여기에 쓸모없는 걸 놓곤 했지
Player : Well, the masked guy took us here, so something is about to happen...
플레이어 : 음, 가면 쓴 사람이 우릴 여기에다가 데려다놓고, 그래서 뭔일이 일어나려나...
??? : Hel...lo...
??? : 안...녀...ㅇ...
??? : I wan... to play...
??? : 나ㄴ...놀ㅇ..를...
화면에 오류가 났다.[27]??? : 안...녀...ㅇ...
??? : I wan... to play...
??? : 나ㄴ...놀ㅇ..를...
Player : ...
플레이어 : ...
다시 텔레비전이 켜진다.플레이어 : ...
??? : Sorry, the signal is bad because it's raining...
??? : 미안하다, 비가 와서 오류가 잘 걸려...
??? : Continuing...
??? : 암튼 계속 진행한다...
??? : I want to play a game
??? : 난 놀이를 해볼까 해
??? : Now, everyone there is in danger
??? : 이제 모두가 위험에 빠졌다
??? : Look at this wonderful duck
??? : 이 멋진 오리를 봐
??? : It's not a normal duck
??? : 그건 그냥 오리가 아니야
??? : It is...A bomb!
??? : 그건...폭탄이다!
??? : If one of you try to escape
??? : 1명이라도 탈출하려 하면
??? : It will explode!
??? : 폭발할 것이야!
??? : But you can continue alive
??? : 하지만 살아남는 방법이 있지
??? : It's simple
??? : 간단해
??? : You just need to share this game with your friends and give it a like
??? : 이 게임을 친구들과 공유하고 좋아요를 해주기만 하면 된다=게임 나가기
Player : Wait, is this legal?
플레이어 : 잠만, 이거 합법적인거야?
??? : Yes
??? : 응
??? : You have 1 Minute
??? : 네겐 1분이 주어진다
??? : If none of you do it then...KABOOM!
??? : 너희들중 아무도 하지 않는다면...폭발이야!
??? : You know, Live of Oof
??? : 너도 알거다, 생존이랑 사망이란걸
??? : Make your choice
??? : 네가 선택해라
그러고 텔레비전이 꺼진다.??? : 미안하다, 비가 와서 오류가 잘 걸려...
??? : Continuing...
??? : 암튼 계속 진행한다...
??? : I want to play a game
??? : 난 놀이를 해볼까 해
??? : Now, everyone there is in danger
??? : 이제 모두가 위험에 빠졌다
??? : Look at this wonderful duck
??? : 이 멋진 오리를 봐
??? : It's not a normal duck
??? : 그건 그냥 오리가 아니야
??? : It is...A bomb!
??? : 그건...폭탄이다!
??? : If one of you try to escape
??? : 1명이라도 탈출하려 하면
??? : It will explode!
??? : 폭발할 것이야!
??? : But you can continue alive
??? : 하지만 살아남는 방법이 있지
??? : It's simple
??? : 간단해
??? : You just need to share this game with your friends and give it a like
??? : 이 게임을 친구들과 공유하고 좋아요를 해주기만 하면 된다
Player : Wait, is this legal?
플레이어 : 잠만, 이거 합법적인거야?
??? : Yes
??? : 응
??? : You have 1 Minute
??? : 네겐 1분이 주어진다
??? : If none of you do it then...KABOOM!
??? : 너희들중 아무도 하지 않는다면...폭발이야!
??? : You know, Live of Oof
??? : 너도 알거다, 생존이랑 사망이란걸
??? : Make your choice
??? : 네가 선택해라
Jerry : Oh no, this is bad!
제리 : 오 이런, 좋지 않아!
Jerry : You need to like this game now
제리 : 빨리 이 게임에 좋아요를 눌러야 해
Player : Is this a joke?
플레이어 : 농담이야?
Jerry : No! Do it now!
제리 : 아니! 당장 해!
그러고 좋아요를 누르라는 목표가 있다(...). 한편...살인마 위치에...마크가 있다![28]제리 : 오 이런, 좋지 않아!
Jerry : You need to like this game now
제리 : 빨리 이 게임에 좋아요를 눌러야 해
Player : Is this a joke?
플레이어 : 농담이야?
Jerry : No! Do it now!
제리 : 아니! 당장 해!
Mark : LOL I can't believe that this is actually working
마크 : ㅋㅋㅋ 이게 정말로 되는게 믿겨지지가 않아
Mark : We will get a lot of likes!
마크 : 우린 좋아요를 많이 받겠지!
Mark : And this game will beat Adopt Me!
마크 : 입양하세요도 이길 수 있어!
Mark : Jerry is a genius
마크 : 제리는 천재야
Mark : Haha
마크 : 하하
마크 : ㅋㅋㅋ 이게 정말로 되는게 믿겨지지가 않아
Mark : We will get a lot of likes!
마크 : 우린 좋아요를 많이 받겠지!
Mark : And this game will beat Adopt Me!
마크 : 입양하세요도 이길 수 있어!
Mark : Jerry is a genius
마크 : 제리는 천재야
Mark : Haha
마크 : 하하
Player : This is bad...
플레이어 : 느낌이 안좋아...
플레이어 : 느낌이 안좋아...
Mark : Now, I will wait more 10 seconds and will press the button
마크 : 이제 10초 후에 버튼을 누르면 돼
Mark : The bomb isn't real, it's just a duck toy so nothing will happen haha
마크 : 그 폭탄은 진짜가 아니야
Mark : It will just make a duck sound
마크 : 그냥 오리 소리만 내지[스포일러2]
Mark : And then, I will go there and announce a good ending!
마크 : 그러고 난 굳 엔딩이라고 전해야지!
Mark : This game will be so popular
마크 : 이 게임은 아주 유명해질거야
그렇게 마크가 버튼을 누르는데...그 장소가 폭발하였다(...).마크 : 이제 10초 후에 버튼을 누르면 돼
Mark : The bomb isn't real, it's just a duck toy so nothing will happen haha
마크 : 그 폭탄은 진짜가 아니야
Mark : It will just make a duck sound
마크 : 그냥 오리 소리만 내지[스포일러2]
Mark : And then, I will go there and announce a good ending!
마크 : 그러고 난 굳 엔딩이라고 전해야지!
Mark : This game will be so popular
마크 : 이 게임은 아주 유명해질거야
Mark : Oh...
마크 : 어...
전화가 울린다.마크 : 어...
Mark : Yes... it's me...
마크 : 네...전데요...
Mark : So the duck was a real bomb?...
마크 : 그래서 그 오리는 진짜 폭탄이었던건가요?...
Mark : Ok...
마크 : 네...
Mark : This is not good...
마크 : 느낌이 안좋아...
그렇게 끝나게 되고, 크레딧이 나온다.[30]마크 : 네...전데요...
Mark : So the duck was a real bomb?...
마크 : 그래서 그 오리는 진짜 폭탄이었던건가요?...
Mark : Ok...
마크 : 네...
Mark : This is not good...
마크 : 느낌이 안좋아...
그러고 Br0kenT04st님이 나온다.
Br0kenT04st : Huh
Br0kenT04st : 허
Br0kenT04st : You just got the worst ending possible...
Br0kenT04st : 최악의 엔딩을 얻게 되셨네요...
Br0kenT04st : ...Don't worry, you can get a better one if you play again
Br0kenT04st : ...걱정 하지 마세요, 게임을 다시 하면 좀 더 괜찮은 걸 얻을 수 있을 테니까요
Br0kenT04st : Just if you want, of course
Br0kenT04st : 만일 원한다면요, 그럼고럼
Br0kenT04st : Anyways, here is your badge
Br0kenT04st : 어쨌든, 여기 배지요
그러고 플레이어는 Bad Ending(배드엔딩) 배지를 얻게 된다.Br0kenT04st : 허
Br0kenT04st : You just got the worst ending possible...
Br0kenT04st : 최악의 엔딩을 얻게 되셨네요...
Br0kenT04st : ...Don't worry, you can get a better one if you play again
Br0kenT04st : ...걱정 하지 마세요, 게임을 다시 하면 좀 더 괜찮은 걸 얻을 수 있을 테니까요
Br0kenT04st : Just if you want, of course
Br0kenT04st : 만일 원한다면요, 그럼고럼
Br0kenT04st : Anyways, here is your badge
Br0kenT04st : 어쨌든, 여기 배지요
Br0kenT04st : I see you in another game
Br0kenT04st : 다른 게임에서 만나요
Br0kenT04st : Or...If you play this one again
Br0kenT04st : 아니면...이걸 다시 하거나요
Br0kenT04st : Yes, that's it
Br0kenT04st : 네 끝입니다
Br0kenT04st : Goodbye
Br0kenT04st : 안녕히계세요
Br0kenT04st : 다른 게임에서 만나요
Br0kenT04st : Or...If you play this one again
Br0kenT04st : 아니면...이걸 다시 하거나요
Br0kenT04st : Yes, that's it
Br0kenT04st : 네 끝입니다
Br0kenT04st : Goodbye
Br0kenT04st : 안녕히계세요
4. 배지
You are the true monster!/(네가 진짜 괴물이야!)
- R.I.P :( (삼가고인의
밥을 오두막에 들어가지 않게 하면 된다. 그러면 다음날에...
Sad ending(새드엔딩)
- You got the sad ending... That's sad(새드엔딩을 보셨군요... 그것 참 슬프네요)
새드엔딩을 깨면 된다.
Bad ending(배드엔딩)
- You got the worst ending possible... lol (최악의 엔딩을 갖게 되셨군요... ㅋㅋㅋ)
배드엔딩을 깨면 된다.
Good ending(굳 엔딩)
- Good job! (잘했어요!)
굳엔딩을 깨면 된다.
True ending(진엔딩)
- Congratulations! You got the best ending :) (축하합니다! 최고의 엔딩을 얻으셨군요 :) )
진엔딩을 깨면 된다.
- You played A Normal Camping Story during the Halloween
- You completed all the Halloween 2020 tasks
5. 시리즈
5.1. Beach House
자세한 내용은 Beach House Story 문서 참고하십시오.5.2. Magic Show Story
자세한 내용은 Magic Show Story 문서 참고하십시오.5.3. Magic Show Story 2
자세한 내용은 Magic Show Story 2 문서 참고하십시오.[1] 게임 로비[2] 게임[스포일러] 마크 이거아니다 이것도아니다[4] Camping의 제작자가 맞다. 진엔딩에서만 등장한다.[5] 일찍 접속하게 된 사람에게 보이는 메시지이다.[6] 직역하면 '으스스한 숲'. Camping의 배경인 '스페키 우즈'의 오마주이다.[7] 참고로 숲에 이미 밥이 서있는데, 여기서 미리 밥을 보고 있었다면 “Lol Hi”라는 문구를 봤을 거다.[8] 저 얼굴은 로블록스의 공포게임 Rooms의 괴물 A-60의 얼굴들중 하나이다. 하지만 Rooms는 5월에 만들어졌고, 이 게임은 4월에 만들어졌으니 Rooms를 참고 한 것은 아니다.애초에 얼굴부터 몸통까지 다 Camping이랑 유사하기 때문에 Rooms를 패러디 했을 리가 없다.[9] 번역은 이걸 몰랐는지 '포인트가 있습니다'라고 번역한다(...).[10] 만일 그 때 문이 열리기 전에 미리 안을 봤다면 당신은 변태다 살인자?가 책을 보고 있는데 책에 "Go at night" (이)라는 글이 써져있다.[11] 여담으로 현재 버그 때문인지 살인마로 연상되는 사람이 변기를 뚫는다(...).[12] 한개는 제리가 찾아주었기 때문 스토리에서 도움을 준 NPC 중 한명[13] 참고로 여기서 살인자?가 밥 뒤에서 뭔가를 하는데 소리를 들었을 땐 줄을 자른 듯 하다. 그러고 밥은 뒤를 돈다.[14] 이 때 제리 표정이 밝은 표정이 된다.[15] 여담으로 이걸 처음 보게 되면 You are the true monster!(네가 진짜 괴물이야!)라는 배지를 얻게 된다.[16] 좀 웃기다.[17] 살인마 정체가 마크였다.[스포일러2] 진짜 폭탄이다.[19] 가끔 판자에 머리를 박아 죽는 억까도 발생한다.[20] 근데 기둥이 부셔지기에 다 부셔지면 무빙으로 피해야 한다[스포일러2] 진짜 폭탄이다.[22] 마크한테 당한걸 밥이 대신 복수해주는게 웃긴듯하다[23] 가끔 판자에 머리를 박아 죽는 억까도 발생한다.[24] 근데 기둥이 부셔지기에 다 부셔지면 무빙으로 피해야 한다[스포일러2] 진짜 폭탄이다.[26] 참고로 크레딧에 R.I.P Bob :( 이라는 대사가 있다.[27] 좀 웃기다.[28] 살인마 정체가 마크였다.[스포일러2] [30] 굳 엔딩과 다르게 R.I.P Bob :(이 뜨지 않는다.