| 마이마이마이고엔의 테마곡 | |||
| {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | | | |
| 카니발 해피 | 베이비 데이즈 히카루 | 파어웨이 카나타 | |
| | | | |
| 타비(Tabi) | 울프 왈도 하야테 | 리틀 하트 다이어리 마모루&린린 | |
| | | | |
| 프라이머리 라임 | 미마마 유즈리하 | 포셰트 조야 | |
| | | | |
| 마더 데이즈 마리아 | 민들레 라이온 | 노토리어스 아키 | |
| | | | |
| 알마니 다이야 | Cool Fool Scoops 마도카 | Squads 신타 | |
| | | | |
| 잘 먹었습니다 다이고로 | 히어로가 되고 싶지 않아 와타루 | 미아의 길 오카다 유우 | }}}}}}}}} |
| <nopad> |
| <colbgcolor=#ecfffb,#222222> ヒーローになりたくない 히어로가 되고 싶지 않아 | |
| 가수 | 하츠네 미쿠 |
| 작곡가 | 40mP |
| 작사가 | |
| 조교자 | |
| 일러스트레이터 | Noyu |
| 영상 | 쿠스미 |
| 페이지 | |
| 투고일 | 2024년 8월 24일 |
1. 개요
[ruby(히어로가 되고 싶지 않아, ruby=ヒーローになりたくない)]는 40mP가 2024년 8월 24일에 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.마이마이마이고엔 타이업 테마곡으로, 대응 캐릭터는 와타루.
2. 영상
| |
| 「히어로가 되고 싶지 않아」 40mP feat.하츠네 미쿠 |
3. 가사
| 「さあ、この指とまれ!」 |
| 사아 코노 유비토 마레 |
| 「자, 여기여기 붙어라!」 |
| またヒーローごっこがはじまる時間 |
| 마타 히이로오곳코가 하지마루 지칸 |
| 또 다시 히어로 놀이가 시작되는 시간 |
| いつもお決まりのポーズ |
| 이츠모 오키마리노 포오즈 |
| 항상 정해져 있는 포즈 |
| 君がレッドで僕はブルーだ |
| 키미가 렛도데 보쿠와 부루우다 |
| 네가 레드고 나는 블루야 |
| ねえ、いつからだっけな |
| 네에 이츠카라닷케나 |
| 있잖아, 언제부터였지 |
| 名前を呼んでくれなくなったのは |
| 나마에오 욘데쿠레나쿠 낫타노와 |
| 이름을 불러주지 않게 된 건 |
| ほんの少し寂しいな |
| 혼노 스코시 사비시이나 |
| 아주 조금 섭섭하네 |
| 君にとって僕はブルーだ |
| 키미니 톳테 보쿠와 부루우다 |
| 너에게 있어서 나는 블루야 |
| 本当のことは青空の一番奥に隠してる |
| 혼토오노 코토와 아오조라노 이치반 오쿠니 카쿠시테루 |
| 진짜 마음은 푸른 하늘 가장 깊은 곳에 숨기고 있어 |
| 甘いキャンディーと君がそこにいれば |
| 아마이 캬디이토 키미가 소코니 이레바 |
| 달콤한 사탕과 네가 그곳에 있다면 |
| それでよかったのに |
| 소레데 요캇타노니 |
| 그걸로 충분했는데 |
| もう、ヒーローなんてなりたくない |
| 모오 히이로오난테 나리타쿠 나이 |
| 이젠, 히어로 따위 되고 싶지 않아 |
| 世界平和だなんて知りはしない |
| 세카이헤에와다난테 시리와 시나이 |
| 세계평화 따위 잘 모르겠어 |
| だけど今日もソレになりきった |
| 다케도 쿄오모 소레니 나리킷타 |
| 하지만 오늘도 그게 돼버렸어 |
| 君が笑ってくれるのなら |
| 키미가 와랏테쿠레루노나라 |
| 네가 웃어준다면 |
| もっと自由に遊んでいたい |
| 못토 지유우니 아손데이타이 |
| 좀 더 자유롭게 놀고 싶어 |
| 僕は僕のままで君といたい |
| 보쿠와 보쿠노 마마데 키미토 이타이 |
| 나는 나인 채로 너와 있고 싶어 |
| だから、お願い 名前を呼んで |
| 다카라 오네가이 나마에오 욘데 |
| 그러니까, 부탁해 이름을 불러줘 |
| ねえ、何色だっけな? |
| 네에 나니이로닷케나 |
| 있잖아, 무슨 색깔이었더라? |
| 自分で決めるのは苦手だから |
| 지분데 키메루노와 니가테다카라 |
| 스스로 결정하는 건 잘 못하니까 |
| いつも真似事ばかり |
| 이츠모 마네고토바카리 |
| 항상 흉내내고만 있을 뿐 |
| そうだ、今日も今日とてブルーだ |
| 소오다 쿄오모 쿄오토테 부루우다 |
| 맞다, 오늘도 역시 오늘도 블루야 |
| どうやって君に伝えようか |
| 도오얏테 키미니 츠타에요오카 |
| 어떻게 너에게 전할까 |
| 心の中で描いても |
| 코코로노 나카데 에가이테모 |
| 마음 속에서 그려봐도 |
| 大好きなキャンディーも見慣れた君の顔も |
| 다이스키나 캬디이모 미나레타 키미노 카오모 |
| 제일 좋아하는 사탕도 낯익은 너의 얼굴도 |
| 何か違うんだよな |
| 나니카 치가우다요나 |
| 뭔가 다른 거 같아 |
| また塗り潰してしまう |
| 마타 누리츠부시테시마우 |
| 또 감춰버리게 돼 |
| もう、ヒーローなんてなりたくない |
| 모오 히이로오난테 나리타쿠 나이 |
| 이젠, 히어로 따위 되고 싶지 않아 |
| 正義も悪も知りはしない |
| 세에기모 아쿠모 시리와 시나이 |
| 정의도 악도 잘 모르겠어 |
| どっちもどっちでいいじゃんか |
| 돗치모 돗치데 이이자카 |
| 어느 쪽이든 상관없잖아 |
| 君と笑っていられるなら |
| 키미토 와랏테이라레루나라 |
| 너와 웃으며 있을 수 있다면 |
| もっと自由に遊んでいたい |
| 못토 지유우니 아손데이타이 |
| 좀 더 자유롭게 놀고 싶어 |
| 僕は僕のままで君といたい |
| 보쿠와 보쿠노 마마데 키미토 이타이 |
| 나는 나인 채로 너와 있고 싶어 |
| だから、もう一度 名前を呼んで |
| 다카라 모오이치도 나마에오 욘데 |
| 그러니까, 다시 한번 이름을 불러줘 |
| もう、ヒーローなんてなりたくない |
| 모오 히이로오난테 나리타쿠 나이 |
| 이젠, 히어로 따위 되고 싶지 않아 |
| 世界平和だなんて知りはしない |
| 세카이헤에와다난테 시리와 시나이 |
| 세계평화 따위 잘 모르겠어 |
| だけど今日もソレになりきった |
| 다케도 쿄오모 소레니 나리킷타 |
| 하지만 오늘도 그게 돼버렸어 |
| 君が笑ってくれるのなら |
| 키미가 와랏테쿠레루노나라 |
| 네가 웃어준다면 |
| もっと自由に遊んでいたい |
| 못토 지유우니 아손데이타이 |
| 좀 더 자유롭게 놀고 싶어 |
| 僕は僕のままで君といたい |
| 보쿠와 보쿠노 마마데 키미토 이타이 |
| 나는 나인 채로 너와 있고 싶어 |
| だから、お願い 名前を呼んで |
| 다카라 오네가이 나마에오 욘데 |
| 그러니까, 부탁해 이름을 불러줘 |
| もう、ヒーローなんてなりたくない |
| 모오 히이로오난테 나리타쿠 나이 |
| 이젠, 히어로 따위 되고 싶지 않아 |
| ヒーローなんてなりたくない |
| 히이로오난테 나리타쿠 나이 |
| 히어로 따위 되고 싶지 않아 |
| ヒーローなんてなりたくない |
| 히이로오난테 나리타쿠 나이 |
| 히어로 따위 되고 싶지 않아 |
| もう、ヒーローごっこじゃなくたって |
| 모오 히이로오곳코자 나쿠탓테 |
| 이젠, 히어로 놀이가 아니더라도 |
| 君は正真正銘いつだって |
| 키미와 쇼오신쇼오메에 이츠닷테 |
| 너는 분명히 언제라도 |
| 紛れもない 僕のヒーローだ |
| 마기레모 나이 보쿠노 히이로오다 |
| 틀림없는 나의 히어로야 |