{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px;min-height: 27px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all" | <colbgcolor=#F02D7D><colcolor=#1a473d,#f9f7da> 게임 모드 | 랭크 모드 · 페스 · 새먼 런 · 히어로 모드 |
장비 | 무기 · 기어(머리 · 의상 · 신발) | |
기타 콘텐츠 (발매 전 정보) | 스테이지 · 미스터리 파일 · 연재 시오카라 소설 | |
스토리 · 노선 · 채팅 로그 · 네리메모리 |
← 스플래툰 1 · 스플래툰 3 → |
[clearfix]
1. 개요
스플래툰 2에서도 전작과 마찬가지로 히어로 모드의 각 레벨마다 숨겨진 미스터리 파일이 있으며, 획득 후 레벨을 클리어 하고 문어 단지 협곡으로 돌아오면 파일을 볼 수 있다. 이 파일들을 보면 스플래툰 세계관의 각종 숨겨진 설정을 알 수 있다.27개 레벨마다 모두 하나씩 있으며, 추가로 문어항아리 캐니언의 각 구역별로도 하나씩 있다. 문어 단지 협곡에서 획득하려면 각 구역별로 있는 유니크 색상의 풍선을 전부 시간 내에 터뜨려야 한다. 성공하면 각 구역별 기념 스티커를 준다. 보스 레벨은 보스를 쓰러뜨리면 멸치늄은 나타나지만 미스터리 파일이 없다.
이번에도 구석에 플립 북 낙서가 있다. 전부 다 모은 다음 1페이지에서 왼쪽을 눌러 마지막 페이지로 바로가기를 하면 페이지를 쭈욱 넘기면서 자동으로 애니메이션을 볼 수 있다. 이번에는 잉클링, 옥타리안, 연어 순으로 나오다가 들어가는 애니메이션이다.
1편과 달리 여기선 사람에 관한 내용은 없다.[1] 대신 본인들의 멸망을 예언하는 것과 스플래툰 세계관의 좀 어두운 면을 볼 수 있다.
2. 1
일본어 |
先日の ちびっこ民謡選手権にて ある少女の歌の途中 謎の衝撃波が発生し 設備がこわれる事故がありました 幸い けが人はいなかったということです 지난 어린이 민요 대회에서 어느 소녀의 노래 도중 의문의 충격파가 발생 설비가 망가지는 사고가 있었습니다만 다행히 부상자는 없었다고 합니다. |
영어 |
A shock wave struck while one young lady was performing at the recent Youth Folk-Singing Contest, doing damage to the venue. Fortunately no one was injured. 최근 어린이 민요 대회에서 한 어린 아가씨가 노래하던 중 충격파가 발생, 설비가 파손되었습니다. 다행히 부상자는 없었습니다. |
3. 2
일본어 |
コアな音楽ファンの間で語り草となっている 2年前の伝説の地下ライブ "DJ Octavio"のオドロキのプレイと シオカラーズによる奇跡のコラボレーションは その場にいたものすべてを ホネぬきにしたという 코어 음악 팬들 사이에서 이야깃거리가 되고 있는 2년 전 전설의 지하 라이브 "DJ Octavio"의 놀라운 플레이와 오징어 시스터즈에 의한 기적의 콜라보는 그 자리에 있던 모든 이의 넋을 잃게 만들었다. |
영어 |
Music heads are still buzzing over that legendary underground show two years ago. Anyone lucky enough to catch DJ Octavio's opening set and the Squid Sisters headlining had their minds blown and their lives changed that night. 2년 전, 그 전설적인 지하 공연은 아직도 음악 덕후들 사이에서 화제가 되고 있다. DJ Octavio의 오프닝 세트와 오징어 시스터즈의 주 공연을 운 좋게 볼 수 있었던 자들은 그날 밤 그들의 인생이 바뀌었다. |
4. 3
일본어 |
~カンブリアームズ移転のおしらせ~ いつも ご愛顧いただき まことにありがとうございます このたび 営業所を移転いたしますので お知らせいたします - 캄브리암즈 이전에 대해 알립니다 - 언제나 사랑해 주셔서 대단히 감사합니다. 이번에 영업소를 이전하게 되어 알려드립니다. |
영어 |
WE'RE MOVING! Ammo Knights will be moving to a new location soon. Many thanks to our loyal customers for your support. 매장 이전합니다! 캄브리암즈가 곧 새 위치로 이전할 예정입니다. 인심 좋은 고객 여러분의 성원에 감사드립니다. |
5. 4
일본어 |
移動販売を始める方法について くわしく解説した本のようだ 比較的新しいもののようだが アゲモノでもしていたのか 油で汚れている 이동 판매를 시작하는 방법에 대해 자세하게 해설하는 책 같다. 비교적 새 책이지만, 튀김이라도 했는지 기름으로 더러워졌다. |
영어 |
This looks to be a do-it-yourself guide for starting your own mobile business. It looks new, but somebody must've been frying something near it. It has some grease stain on it. 이동식 사업 DIY 창업 가이드 책자 같다. 새 책 같은데, 누가 근처에서 뭘 튀기기라도 했는지 기름 얼룩이 묻어있다. |
6. 5
일본어 |
キバツな髪型の若者による成功談を語った記事のようだ 「座っているだけで 年商1億ゲソかせぐ方法! ジッセン形式で!」 こんなあやしげな話に乗るヤツが いるのだろうか? 기발한 헤어스타일을 한 젊은이에 의한 성공 사례를 말하는 기사로 보인다. 「앉아있는 것만으로 연매출 1억 게소 획득 방법! 실전 형식으로!」 이런 모호한 이야기에 속는 녀석이 있는 건가? |
영어 |
This looks like a get-rich-quick scheme by some shady guy with crazy hair. "I made a cool 10 million G in a year just sitting around! Ask me how!" Do people really fall for this bilge? 삐까뻔쩍한 헤어스타일을 한 음침한 남자의 갑부가 되는 비결 같다. "가만히 앉아서 연 매출 천만 G를 벌었습니다! 궁금하시면 물어보세요!" 이런 듣도보도 못한 소리에 넘어가는 사람이 있는 건가? |
7. 6
일본어 |
抱き合うふたりに なにがあったのか どんなに愛しあっていたとしても 目指す道を違えることはある いつの時代も愛の形はかわらないようだ 포옹하고 있는 두 사람에게 무슨 일이 있었던 걸까 얼마나 사랑하고 있다고 해도 목표로 하는 길은 서로 다를 수 있다. 어느 시대에도 사랑의 형태는 바뀌지 않는 모양이다. |
영어 |
What could have happened to the two embracing? No matter how one loves, there are always different aims. Love can take a great many forms, whatever the era. 서로 부둥키며 안은 두 사람에게 무슨 일이 있었던 걸까? 얼마나 사랑하든, 목표는 항상 다를 수 있다. 시대에 변함없이, 사랑은 다양한 형태를 취할 수 있다. |
참고로 그림에 보이는 악보를 연주하면 시가니의 가게 BGM의 일부가 된다.(#)
8. 7
일본어 |
長い旅の途中に ハイカラスクエアにたどりつくものは多い さまざまな海からきた若者が 行き交うこの街は つねにカラフルな出会いに 満ちている 많은 사람들이 긴 여행 중에 오더폴리스 스퀘어에 도달한다 다양한 바다에서 온 젊은이들이 오가는 이 거리는 늘 컬러풀한 만남으로 가득 차 있다 |
영어 |
Many travelers find themselves in Inkopolis Square at some point in their journey. Youth from far-flung seas gather in this colorful hub of comings, goings, meetings, and farewells. 많은 여행자들이 여정을 보내던 중 오더폴리스 스퀘어에 도달한다. 먼 바다에서 온 젊은이들이 이 화려한 중심지에 모여 오고 가고 만나고 헤어진다. |
9. 8
일본어 |
年1回おこなわれている 全国かるた大会 突然現れた新人・ビゼン氏が 他の強豪を打ち負かし 総合優勝を成しとげた 매년 행해지고 있는 전국 카루타 대회 갑자기 나타난 신인 비젠씨가 다른 강호를 꺾고 종합 우승을 이룩했다. |
영어 |
Inkopolis holds its famous card-game tournament once a year. This year, first-time entrant Jelfonzo appeared on the scene and promptly set about decimating the competition. He walked away with the first-place trophy. 오더폴리스의 명물 카드 게임 대회가 매년 한번씩 열린다. 올해 경기에서는 신인 비젠이 나타나 대회를 그대로 다 찢어버렸다. 그는 일등상을 들고 유유히 발걸음을 돌렸다. |
10. 9
일본어 |
イカしたギアを ネットでゲット! ひと味ちがう ギアパワー とげとげボーイへ デリバリー! 担当: アネモ 멋진 기어를 인터넷으로 겟! 조금 다른 기어파워! 뾰족뾰족 보이가 배달! 담당: 아네모 |
영어 |
Net the freshest gear around! Get the abilities you've always dreamed about! Orders will be fulfilled by that weird kid with the spiky hair. Interested? Send inquiries to Annie. 가장 신선한 기어를 낚으세요! 항상 원했던 옵션을 잡으세요! 괴상한 뾰족머리 꼬마에게서 주문품을 받을 수 있습니다. 관심 있으시면 아네모에게 주문하세요. |
11. 10
일본어 |
新装海鮮! イカッチャにおいでよ! ハイカラ地域最大の店舗 OPEN! みんなで行こッチャ たのしいイカッチャ! 신장해선! 이캇차에 오세요! 오더폴리스 지역 최대 매장 OPEN! 모두 가자, 즐거운 이캇차! |
영어 |
There's a new fish in the sea! Come check out the Shoal! The most entertaining destination in Inkpolis is now OPEN! 신종 물고기 출현! 스퀴디움으로 췌킷아웃! 오더폴리스에서 가장 즐거운 곳이 지금 OPEN! |
12. 11
일본어 |
当局が発表した レギュレーションの大幅な変更により スペシャルウェポンの 総入れかえ実行への流れが強まり 関係各所は 対応に追われている 당국이 발표한 규제의 대폭적인 변경에 따라 특수무장의 물갈이 실행의 흐름이 강해져 관계 각처가 대응에 쫓기고 있다. |
영어 |
Major changes to regulations by the powers that be have led to a call for the complete replacement and overhaul of all special weapons. Designers and manufacturers are struggling to comply with this new regulation. 권위자들에 의한 규정의 대폭적인 변경으로 인해 모든 특수무장이 교체되거나 재조정이 필요했다. 설계자와 제조업자들은 이 새 규정을 준수하기 위해 오진 노력을 하고 있다. |
13. 12
일본어 |
若者のあいだで流行っている 自分の生活のようすを写した写真のようだ イカしたヤツにみせるための 涙ぐましい努力が かんじられる 젊은이들 사이에 유행하고 있는 자신의 생활 모습을 담은 사진인 모양이다. 어메이징한 녀석으로 보이기 위한 눈물겨운 노력이 느껴진다. |
영어 |
These must be photographs taken by some young-adult Inklings. Are these so-called Tweenklings trying to convince their peers that their lives are exciting and full of meaning? Or are they trying to convince themselves? 이건 청소년 잉클링들이 찍은 사진이 틀림없다. 이 '트윙클링'이란 것들은 자신의 삶이 즐겁고 의미있다는 것을 또래들에게 보여주려는 걸까, 아니면 자기 스스로 그렇다고 믿고 싶은 걸까? |
14. 13
일본어 |
トレンドのギアには さまざまな最新技術がもりこまれている 湯引き加工による なめらかな曲面仕上げ とれたて記事のあぶりで 密度強度を高めた繊維 オシャレと機能面の両立がイカしたギアをつくりだす 트렌드 기어에는 다양한 최신 기술이 포함되어 있다. 살짝 데치기 가공으로 매끄럽게 표면을 마무리 갓 잡은 옷감을 구워 밀도와 강도를 높인 섬유 멋과 기능의 양립이 멋진 기어를 만들어 낸다. |
영어 |
The most fashionable gear is crafted with the latest in textile technology. Heating materials to produce smooth curves or distressing stiff fabrics to increase suppleness and change their look are common techniques. 세련된 기어는 최신 섬유 기술로 제작된다. 재료를 가열하여 스무스한 곡선을 만들거나, 뻣뻣한 섬유를 사용하여 유연하게 만들고 외형을 바꾸는 것은 흔한 기술이다. |
15. 14
일본어 |
最新の研究と イカたちが出すインクは 空気中のとある微生物により 急速に分解され あたかも 消えてしまったかのように見えていることが 発見された 최신 연구에 따르면, 오징어들이 내는 잉크는 공기 중의 한 미생물에 의해 빠르게 분해되어 마치 사라진 것처럼 보이는 것이 밝혀졌다. |
영어 |
The latest research has produced startling revelations about Inkling ink! Once thought to simply disappear after a while, Inkling ink is actually disintegrated by airborne microbes! 최근 잉클링의 잉크에 대해서 놀라운 연구결과가 나왔다! 잉클링 잉크는 그냥 시간이 지나면 사라지는 걸로 여겼으나, 실제론 공기 중 미생물에 의해 분해되는 것이었다! |
16. 15
일본어 |
”Wet Floor”スリップ注意の新アルバム発売! さまざまに変わりゆくフロアを染める彼らは HiColorでありながら 無色 ドライなようで みずみずしい まさに現在のナワバリシーンを代表する 新世代ロックバンド! ”Wet Floor”'슬립 주의'의 신 앨범 발매! 다양하게 변화하는 플로어를 물들이는 이들은 HiColor이면서 무색, 드라이한 것 같으면서도 촉촉하다. 그야말로 지금의 영역씬을 대표하는 신세대 록 밴드! |
영어 |
Don't slip up and miss the new album by Wet Floor, on sale now! Their style changes like the shifting tides of ink in a battle. Full color or monochromatic, smooth or staccato, or lush and dripping with sound, it's ROCK for a new generation! Wet Floor의 신작 앨범 발매! 놓치지 마세요! 마치 배틀 중 잉크의 조류가 바뀌듯 스타일이 바뀝니다. 풀 컬러였다가도 단색으로, 부드럽다가도 스타카토로, 소리가 줄줄 흐를 만큼 신선한, 신세대를 위한 ROCK입니다! |
17. 16
일본어 |
~イクラ狩り アルバイト募集~ 年齢不問!誰でもできる 簡単なお仕事! 若いスタッフが多く、明るく楽しい環境です! 友達との応募もOK! - 연어잡이 아르바이트 모집 - 나이 불문! 누구나 할 수 있는 간단한 일! 젊은 직원이 많은 밝고 즐거운 환경입니다! 친구와 응모도 OK! |
영어 |
NOW HIRING EGG COLLECTORS No experience required! All ages and backgrounds welcome! A fun way to make some quick G! Grab a friend and join up together! 연어알 채집꾼 채용 중 경력 무관! 연령 및 출신 무관! 빠르게 돈을 벌 수 있는 재밌는 일! 친구를 데리고 함께 가입하세요! |
18. 17
일본어 |
七つの 輪より 煙が 上がり 海から 赤き魚 が現れ 地の あらゆる物を 喰いつくした -マダイによる預言書 10章10節 일곱 개의 고리에서 연기가 오를 때 바다에서 붉은 물고기가 올라와 땅의 모든 것을 먹어버리리라 -참돔 예언서[3] 10장 10절 |
영어 |
When smoke rises from the seven rings, The pinkfish will emerge from the sea, devouring all the creatures of the land. -The Book of Madai, chapter 10, verse 10 일곱의 고리에서 연기가 솟아오를 때, 분홍빛 고기가 바다에서 올라와 육지의 모든 생물들을 잡아먹으리라 - 마다이서 10장 10절 |
19. 18
일본어 |
中世の時代に 描かれた絵画のようだ 70年に 一度起こるといわれる シャケの大移動の様子が 描かれている 중세 시대에 그려진 그림같다. 70년에 한 번 일어난다고 하는 연어의 대이동의 모습이 그려져 있다. |
영어 |
This appears to be a painting from Middle Ages. It depicts a great migration of salmon said to occur once every 70 years. 중세 시대의 그림 같다. 70년에 한 번 발생한다는 연어의 대이동을 담고 있다. |
20. 19
일본어 |
シャケの戦士は ブキの手入れをかかさない ひいおじいさんの代から受けついだフライパンを使う 彼の眼には 戦士としてのゆるぎない誇りが感じられる 연어 전사는 무기 손질을 거르지 않는다. 증조부 대부터 물려받은 프라이팬을 사용하는 그의 눈에는 전사로서의 확고한 자부심이 느껴진다. |
영어 |
Salmonids are known to keep their weapons in tip-top shape. The frying pans they wield have often been passed down from generation to generation. You can see the unwavering pride of these fierce warriors in their (somewhat crazed) eyes. 연어들은 무기를 최상급 상태로 유지한다고 한다. 그들이 쓰는 프라이팬은 세대의 세대를 물려받은 것이다. 이 용맹한 전사들의 (왠지 맛탱이가 나간) 눈을 보면 굳건한 자부심이 느껴진다. |
21. 20
일본어 |
受験生の悩みに テキト~に答えま~す ゆるホタ勉強エンターテインメント『ホタルのヒカリ』 毎週木曜深夜25:00~放送開始! 수험생의 고민에 적당히 답변해 줍~니다 느긋호타 공부 엔터테인먼트 '호타루의 빛' 매주 목요일 심야 25:00~ 방송 시작! |
영어 |
Don't miss Problem Solved: Studying with Marie! on SBS this Thursday night(and every week thereafter!) at 25:00 sharp! Tune in for a few study tips and a whole lot of procrastination! SBS에서 이번주 목요일 25:00부터 시작해서 매주 진행하는 '문제 해결: 호타루와 공부하기!'를 놓치지 마세요! 공부에 조금 도움이 되는 팁을 들을 수 있고 공부를 잔뜩 미룰 수 있습니다! |
22. 21
일본어 |
先月末 ニューサーディンでの ドラマ撮影を終え、 空港に到着した シオカラーズのアオリさん ファンがつめかけ 現場は大騒ぎとなった 笑顔でこたえるも その表情にはすこし疲れの色が浮かんでいたようだ 지난달 뉴 사딘[5]에서 드라마 촬영을 마치고 공항에 도착한 오징어 시스터즈 아오리 씨. 팬들이 몰려 현장은 난리덥석이 되었다. 미소로 화답하는 그 표정에는 조금 지친 기색이 떠올라 있었던 것 같다. |
영어 |
Pandemonium ensued when pop star Callie was spotted at the airport by fans after wrapping up filming for her upcoming TV drama in New Sardine. She smiled through it all, but it's clear to this reporter that the pressure of fame is getting to her. 뉴 사딘에서 TV 드라마 촬영을 마친 팝스타 아오리가 공항에 나타나자 팬들이 아주 그냥 닥터 스폰지: 대혼돈의 오션버스를 찍었다. 그녀는 계속 미소를 지었지만, 이 기자는 그녀가 인기로 인해 압박감을 느끼고 있었다는 것을 확실히 느꼈다. |
23. 22
일본어 |
おは〜アオリだよ♡♡ blog お久しぶりです く:ミ く:ミ 一人でいると なんか色々考えちゃって 頭グルグルする…(> _ < ;) でも 今日からまた撮影がんばりま~す! イカ、よろしく~(´ω`)」 안녕~ 아오리야♡♡ blog 오랜만이네く:ミ く:ミ 혼자 있으면 왠지 여러가지 생각나버려서 머리가 빙글빙글해…(> _ < ;) 하지만 오늘부터 다시 촬영 힘내겠습니다! 잘 부탁하징~ (´ω`) |
영어 |
Hey, Squidkids! It's me Callie!♡ It's been so long since I've written a proper blog post! く:ミ く:ミ Being on my own like this, I've got time to think, but sometimes I think too much!(> _ < ;) But I'm really psyched for filming today! Stay Fresh!(´ω`) 안녕, 친구들! 나야, 아오리야!♡ 블로그에 제대로 포스트 올린지 참 오랜만이네!く:ミ く:ミ 이렇게 나 혼자 있으니 생각할 시간이 많은데, 이따금 너무 과하게 고민하는 거 같아!(> _ < ;) 하지만 오늘 촬영은 정말 기대 중이징! 잘 부탁하징!(´ω`) |
24. 23
일본어 |
「このレイアウトはダメ! おもーい感じで ぶんちん みたいだよ!」 「そういうときは ラメやテープでデコっちゃえ! 見た目あかるく 気分もかるく あるくタコさんも たのしくなるよ!! みんなで やってみようね! イカ よろしく~~!! "이 레이아웃은 안돼! 무거운 느낌 때문에 문진[6] 같아!" 그럴 때는 금실이나 테이프로 데코해! 외형이 밝아지면 기분도 가벼워져 걷는 문어씨도 즐거워질 거야!! 모두 해보자! 자, 잘 부탁해~~!! |
영어 |
Do you ever think, 'Man, this place is UUUUUUUGLY! My evil lair could use some pizazz'? Well, just whip out some sparkly fabric and tape, and get your decorate on! It looks great, feels great, and it's fun! Give it a try, and stay fresh! '여긴 너무 끔찡해! 내 악의 소굴은 뽄새가 필요해!' 라고 생각해 보신 적 있나요? 뻔쩍대는 직물과 테이프를 발라 장식해 보세요! 보기도 좋고, 느낌도 좋고, 재미도 있어요! 한번 해보세요! 그리고 잘 부탁하징! |
25. 24
일본어 |
戦略タコツボ兵器に関する論文のようだ タコ足を移植することで 思うままに兵器を操るための研究だ そのマジメさに裏付けられたタコの研究レベルは 世界平均の15年先を進んでいるという 문어항아리 전략병기에 관한 논문 같다. 문어 다리를 이식해 마음대로 무기를 조종하기 위한 연구다. 그 성실함으로 증명된 문어의 연구 레벨은 세계 평균의 15년은 앞서고 있다고 한다. |
영어 |
This looks to be a thesis on the massive weaponry employed by the Octarians. Specifically, this research shows how sentient tentacles are implanted in their machines as a means of control. This science is at least 15 years ahead of the rest of the world! 이건 옥타리안의 거대 병기에 관한 논문 같다. 구체적으로, 이 연구는 병기 내에 조종 수단으로써 지각이 있는 촉수를 이식하는지 보여주고 있다. 이 기술력은 다른 곳의 기술보다 적어도 15년은 앞선 것이다! |
26. 25
일본어 |
アオリ チャン ホタル チャン 参号ト チョット 奥ノ岬ノ調査ニ 行ッテキマスネ スコシ遅クナルケレドモ オハギヲ タベテ マッテイテ クダサイ 아오리쨩 호타루쨩 3호와 잠시 저 구석의 곶을 조사하러 가겠습니다 조금 늦어지겠지만 오하기를 먹으면서 기다려 주십시오. |
영어 |
My dearest Callie and Marie -(STOP)- On a research trip to the cape with Agt 3 -(STOP)- May be late, but left dinner in fridge -(STOP)- 내 손녀 아오리와 호타루에게 3호와 곶에 조사하러 갔다 늦을 수도 있다 냉장고에 밥 있다 |
오른쪽 아래에 있는 메기가 오징어와 문어를 잡기 위해 ‘인간’이 발명한 인공 낚시 미끼란 걸 생각하면 의미심장한 부분.
27. 26
일본어 |
カラマリ研究室の映像記録 5628番: 歴史的遺産として厳重に管理されている旧世界の棺桶のような装置 先日 掃除の際にまちがえてコンセントが抜かれてしまう出来事があったが 驚いたことに未だ装置は動いている 칼라마리 연구실의 영상 기록 5628번: 역사적 유산으로 엄격하게 관리되고 있는 구시대의 관 같은 장치 최근 청소하다 실수로 콘센트를 뽑아 버리는 일이 있었지만 놀랍게도 아직 장비는 움직이고 있다. |
영어 |
Calamari Research Labs Video Log #5628: This coffin-like device is a historical relic of the old world and is kept under strict lock and key. I unplugged it by accident while cleaning the other day, but it seems to still be running somehow... 칼라마리 연구소 영상 기록 5628번: 이 관처럼 생긴 장치는 구시대의 역사적 유물로써 삼엄하게 관리되고 있다. 어느날 청소하다가 사고로 전기선을 뽑아버렸는데, 어째서인지 아직도 가동하고 있다... |
28. 27
일본어 |
おお ジャッジよ このカプセルが開いた先の未来 おまえは一人かもしれない そのときは カプセルを再起動するのだ おお 愛するジャッジよ 罪にまみれた 私をゆるしてほしい 아아 저지, 이 캡슐이 열린 앞으로의 미래에는 너는 혼자일지도 모른다. 그럴 땐 캡슐을 재가동시켜보렴. 아아 사랑하는 저지 죄투성이가 된 나를 용서해주려무나. |
영어 |
Oh, Judd. When your capsule opens in the future, you may find yourself alone. Should that be the case, I ask you to re-energize the capsule once again. Oh, dearest Judd, I only hope that you can forgive me for all I've put you through. 저드, 미래에 이 캡슐이 열릴 땐 너 혼자일 수 있단다. 만약 그렇게 된다면, 캡슐을 다시 가동시키려무나. 사랑하는 저드, 나의 이 모든 짓을 용서해 다오. |
29. 28
일본어 |
ようこそ! "谷間の楽園"タコツボキャニオンへ 記念ステッカーを集めて 旅の思い出に! 어서오세요! "골짜기 밑의 낙원" 문어항아리 캐니언에 기념 스티커를 모아서 여행의 추억으로! |
영어 |
Welcome to Octo Canyon, the world's most gorgeous gorge. Collect all of the commemorative souvenir stickers! 세계에서 가장 아름다운 협곡인 옥토 캐니언에 오신 것을 환영합니다. 기념 스티커를 모두 모아보세요! |
해당 미스터리 파일은 각 에리어에서 터트리면 일정 순서대로 나타나는 초록색 풍선을 모두 터트리면 어딘가에 나타난다.
[1] 1편에서는 사람의 화석에 대한 내용이 있었다. 물론 여기서 약간 언급되긴 하지만 미스터리 파일 하나를 장식할 정도는 아니다.[2] 무슨 의미로 그린 그림인지는 불명.[3] 마태오 복음서(マタイによる福音書)의 패러디로, マタイ(마테오)를 マダイ(참돔)로 말장난을 친 것이다.[4] 참고로 조상의 가보를 무기로 사용하는건 현실에서 실제로 존재했던 이야기이기도 하다.[5] Sardine: 정어리[6] 또는 서진이라고 하며 문방사우 중 하나. 종이가 움직이지 않게 고정하는 물건.