1. 개요
究極焼肉レストラン!お燐の地獄亭!IOSYS에서 나온 동방 어레인지 CD 제 11탄 「동방초도마전」에 수록된 PV 제 2탄으로, 원곡은 동방지령전 5면 필드곡인 "폐옥 럴라바이(廃獄ララバイ)"와 카엔뵤 린의 테마곡인 사체여행(死体旅行 ~ Be of good cheer!).
PV 애니메이션은 치르노의 퍼펙트 산수교실을 맡기도 했던 TETLA POT이 맡았다.
IOSYS 어레인지의 대부분이 원곡을 알아듣기가 힘든 것에 비해, 원곡을 알아듣기는 꽤 쉬운 곡.
첫부분의 "린린린린..." 부분은 일본의 70년대 초 히트곡인 恋のダイヤル6700의 패러디이다.
내용은 환상향 주민들이 오린의 불고기집에서 한바탕 파티를 벌인다는 내용이며
그러다가 시키에이키 야마자나두와 오노즈카 코마치에 의해 영업정지 처분을 먹는데 그 이유는
- 상품 위조
- 이물질 혼입
- 좀비 페어리가 피하기 어렵다(...)
- 6면 보스앞에서 성가시게 군다(...)
- 옷 무늬가 그리기 어렵다(...)
2. 가사
いらっしゃいませー! おひとり様ですか? 이랏샤이마세~! 오히토리 사마데스카? 어서오세요~! 혼자 오셨나요? よく焼きますか ? 生焼けにしますか? 요쿠야키마스카? 나마야케니시마스카? 푹 구워드릴까요? 살짝 익혀드릴까요? はーい、奥の席まで地獄の底まで、一名様ご案内でーす! 하이, 오쿠노세키마데 지고쿠노소코마데, 이치린사마 고안나이데~스! 네~, 안쪽 자리까지 지옥의 밑바닥까지, 한분 안내해드립니다~! りんりんりりんりんりんりりんりん 린린리린린린리린린 りんりんりりんりんりりりりん 린린리린린리리리린 りんりんりりんりんりんりりんりん 린린리린린린리린린 りんりんりりんりんりりりりん 린린리린린리리리린 にくにくにくにく 焼肉は 니쿠니쿠니쿠니쿠 야키니쿠와 고기고기고기 불고기는 究極のグルメよ(りんりん!) 큐우쿄쿠노 구루메요(린린!) 궁극의 별식이죠(린린!) 食べて(食べて) 呑んで(呑んで) 타베테 (타베테) 노은데 (노은데) 먹으며 (먹자) 마시며 (마시자) 夜もワッショーイ!ビンビン 요루모 왓쇼이! 빙빙 밤에도 왓쇼이! 빙빙 へい! ホルモン一人前お待ち! 헤이! 호루몬 이치린 마에 오마치 네! 내장 1인분 대기! 運びたての新鮮素材、産地直送、秘密のお肉だよっ! 하코비타테노 신센소자이, 산치쵸쿠소오, 히미츠노오니쿠다욧! 방금 들어온 신선소재, 산지직송, 비밀의 고기라고요! 新鮮なお肉たくさん(ワッショーイ!) 시은세은나 오니쿠타쿠상 (왓쇼이!) 신선한 고기를 잔뜩 (왓쇼이!) 仕入れたら下準備(ワッショーイ!) 시이레타라 시타쥬음비 (왓쇼이!) 들여놓은 후엔 사전준비 (왓쇼이!) 味付けは濃い目にね(ワッショーイ!) 아지츠케와 코이 메니네 (왓쇼이) 양념은 약간 진하게 (왓쇼이!) においごまかさなきゃね(ワッショーイ!) 니오이 고마카사나캬네 (왓쇼이) 냄새 속이지 않으면 안되네 (왓쇼이!) カーニバルだよ フェスティバル ハッ! 카니바루다요 페스티바루 핫! 카니발[1]이에요 페스티벌 핫! 開店 おくうのメガフレア 카이텐 오쿠우노 메가푸레아 개점 오쿠의 메가플레어 直火焼きだよ火力が強すぎて 焼けすぎた 지카비야키다요 카료쿠가 츠요스기테 야케스기타! 직화구이에요 화력이 너무 강해서 태워버렸다! いつものことだから 気にせずそのままにゃんにゃん 이츠모노코토다카라 키니세즈소노마마 냥냥 언제나 있는 일이니까 신경쓰지말구 냥냥 にゃんにゃんにゃんにゃんにゃん 냥냥냥냥냥 냥냥냥냥냥 にくにくにくにく肉十八で 니쿠니쿠니쿠니쿠 니쿠쥬하치데 고기고기고기고기 이구십팔[2]로 至高のメニューよ (りんりん!) 시코노 메뉴요 (린린!) 최고의 메뉴에요 (린린!) 焼けて(焼けて) 燃えて(燃えて) 야케테 (야케테) 모에테 (모에테) 구워서 (구워서) 불태워 (불태워) ほらね 何枚でもオッケー 호라네 남마이데모 옥케에 보세요 몇 점이라도 OK! らんらんごらんの有様だよ 란란고라은노 아리사마다요 란란 보다시피 이런 상황이에요 残さずきれいに (りんりん!) 노코사즈키레이니 (린린!) 남기지 말고 깨끗하게 (린린!) 食べて(食べて) 呑んで(呑んで) 타베테 (타베테) 논데 (논데) 먹어요 (먹자) 마셔요 (마시자) みんなナンマイダ! 成仏 미은나 남마이다! 죠우부츠 모두 나무아미타불! 성불 へい、軟骨一人前お待ち! 헤이, 낭고츠 이치린 마에 오마치! 네, 연골 1인분 대기! たぶん危険部位ではないけど 타부은 키케은부이데와 나이케도 아마 위험부위는 아니겠지만 よく焼いて食べたいってね!!! 요쿠야이테 타베타잇테네!!! 제대로 익혀서 먹어야해!! 昔の人の話でね(ワッショーイ!) 무카시노 히토노 하나시데네 (왓쇼이!) 옛날 사람들 말씀으로는 (왓쇼이!) 食べ物は何でもね(ワッショーイ!) 타베모노와 나은데모네 (왓쇼이!) 음식이란 뭐든 간에 (왓쇼이!) 熟するって言うからね(ワッショーイ!) 주쿠스룻테 유우카라네 (왓쇼이!) 숙성시키라고 하니까 (왓쇼이!) 腐りかけがいいのよ(ワッショーイ!) 쿠사리카케가 이이노요 (왓쇼이!) 좀 썩은 게 좋은거에요 (왓쇼이!) カーニバルだよ ハンニバル ハッ! 카니바루다요 한니바루 핫! 카니발이에요 한니발[3] 핫! 地底 おくうのギガフレア 지테이 오쿠우노 기가프레아 지저 오쿠의 기가플레어 核融合オーダー 火力が強すぎて 鉢になる 가쿠유고 오오다아 카료쿠가 츠요스기테 하치니나루 핵융합 오더 화력이 너무 강해서 분화구가 됐네 装束になるから気にせず そのままにゃんにゃん 쇼조쿠니 나루카라 키니세즈 소노마마 냥냥 인테리어에 좋으니 신경쓰지말고 냥냥 にゃんにゃんにゃんにゃんにゃん 냥냥냥냥냥 냥냥냥냥냥 りんりんりんりん 린린린린 臨界突破 制御は不能よ(りんかん!) 린카이돕파 세이교와 후노오요 (링캉!) 임계돌파 제어는 불가능해요 (링캉!) 溶けて(溶けて) 光る(光る) 토케테 (토케테) 히카루 (히카루) 녹아서 (녹아서) 빛나네 (빛나네) 温度急上昇! 오은도큐우죠오쇼오! 온도급상승! こふこふこふこふ チェレンコフだ 코후코후코후코후 체렝코후다 코후코후코후코후 체렌코프[4] 青くて綺麗ね(りんかん!) 아오쿠테 키레이네 (링캉!) 파란게 아름답네 (링캉!) やばい(やばい) 熱い(熱い) 야바이 (야바이) 아츠이 (아츠이) 위험해 (위험해) 뜨거워 (덥잖아) 今日もうっかり! 水漏れ 교우모 욱카리! 미즈모레 오늘도 무심코! 누수 へい! 生暖かいビールのようなもの お待ち! 헤이! 나마아타타카이 비이루노요나 모노 오마치 ! 네~! 미지근한 맥주 비슷한 것 대기! 泡まで美味しい 注ぎたてだよ! 아와마데 오이시이 소소기타테다요 거품까지 맛있어 방금 막 따른거야! (りんちゃーん!) (린쨩!) りんりんりりんりんりんりりんりん 린린리린린린리린린 りんりんりりんりんりりりりん 린린리린린리리리린 りんりんりりんりんりんりりんりん 린린리린린린리린린 りんりんりりんりんりりりりん 린린리린린리리리린 りんりんりりんりんりんりりんりん 린린리린린린리린린 りんりんりりんりんりりりりん 린린리린린리리리린 りんりんりりんりんりんりりんりん 린린리린린린리린린 りんりんりりんりんりりりりん 린린리린린리리리린 食べ物を 粗末には 타베모노오 소마츠니하 먹을것을 함부로하면 出来ないわ 許せない 데키나이와 유루세나이 안 된다구 용서 못해 残さずに 食べなけりゃ 노코사즈니 타베나케랴 남기지말고 먹지않으면 呪うわよ なんてね☆ 노로우와요 나은데네☆ 저주할거에요 랄까☆ え、パンツ? 穿いているわよ 에, 판츠? 하이테이루와요 에, 팬티? 입고 있어요 ウチは永遠亭とは違うんです 우치와 에이엔테이토와 치가운데스 우리집은 영원정하곤 달라요 そういうお店じゃないんです 소이우 미세자나인데스 그런 가게가 아닌데요 ちょっと! 触んないでください! 좃토! 사완나이데쿠다사이! 잠깐! 만지지 말아주세요! いい加減にしないと 焼肉にするわよ! 이카겐니시나이토 야키니쿠니스루와요! 적당히 하지 않으면 불고기로 만들어버려요! しゃくしゃくしゃくしゃく 샤쿠샤쿠샤쿠샤쿠 샤쿠샤쿠샤쿠샤쿠 灼熱地獄 青地の老舖よ(りんりん!) 샤쿠네츠지고쿠 아오지노 시미세요 (린린!) 작열지옥 아오지의 원조 가게에요 (린린!) 焼けて(焼けて) 燃えて(燃えて) 야케테 (야케테) 모에테 (모에테) 구워서 (구워서) 불태워 (불태워) 焦げて 一言いにおいで 고게테 잇이이니오이데 눌러붙어서 한마디에 와 にくにくにくにく 焼肉は 니쿠니쿠니쿠니쿠 야키니쿠와 고기고기고기 불고기는 究極のグルメよ(りんりん!) 큐우쿄쿠노 구루메요(린린!) 궁극의 미식이죠(린린!) 食べて(食べて) 呑んで(呑んで) 타베테 (다베테) 논데 (논데) 먹으며 (먹자) 마시며 (마시자) 今日も ハッピーだ! 満腹 쿄오모 합피이다! 맘보쿠 오늘도 해피다! 배불러 お会計、100万円になりまーす! 오카이케이, 햐쿠망엔니 나리마-스! 전부 합쳐, 백만엔이 되겠습니다! あら、お持ちでない? そうですか! 아라, 오마치데나이? 소오데스카! 어라, 없으신가요? 그렇습니까! お肉の仕入れの手間が、はぶけました☆ 오니쿠노 시이레노 테마가, 하부케마시타☆ 고기 들일 수고를, 줄일 수 있네요☆ |
3. 패러디
3.1. 궁극KC레스토랑! 오린의 해마정!
究極KCレストラン!お燐の海馬亭!유희왕 MAD 버전. 초반부터 카이바 세토가 무토우 유우기를 밀치고 등장하며, 유우기한테 로리콘 소리를 듣는다. 마지막에 100만엔 소리를 듣고나니 “없어!!” “난 당분간 여행으로 도망간다!”라는 말과 함께 도망치다가 폭사한다.
4. 리듬 게임 수록
4.1. 사운드 볼텍스
<colbgcolor=white,#1f2023> 사운드 볼텍스 난이도 체계 | |||
난이도 | NOVICE | <colcolor=orange,#dd0> ADVANCED | <colcolor=red> EXHAUST |
자켓 | |||
레벨 | 05 | 10 | 13 |
체인 수 | 0509 | 0701 | 1058 |
일러스트 담당 | たかへろ | ||
이펙터 | Megacycle | ||
수록 시기 | BOOTH 22(2012.12.21) | ||
BPM | 185 |
EXH 패턴 PUC 영상
EXH 패턴은 곡선노브가 많이 나오는게 특징이다.[5]게다가 니시닛포리의 춤처럼 노브가 도중에 끊어지는 패턴이 있으니 주의하자. 그리고 맨 마지막에는 손교차 패턴이 나와서 당황하기 쉬우니 주의.
4.2. maimai 시리즈
究極焼肉レストラン!お燐の地獄亭! | ||||||||
아티스트 | ARM+夕野ヨシミ(IOSYS)feat. 藤枝あかね | |||||||
장르 | 東方Project | |||||||
BPM | 185 | |||||||
버전 | ORANGE | |||||||
최초 수록일 | 2015/01/08 | |||||||
maimai DX 난이도 체계 | ||||||||
STANDARD | ||||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | ||||
레벨 | 6 | 7 | 10+ | 12+(12.7) | ||||
노트 수 | TAP | 135 | 200 | 302 | 346 | |||
HOLD | 7 | 2 | 21 | 29 | ||||
SLIDE | 3 | 13 | 22 | 61 | ||||
BREAK | 3 | 10 | 34 | 23 | ||||
합계 | 148 | 225 | 379 | 459 | ||||
보면제작 | - | - | rioN | 某S氏 |
사운드 볼텍스랑 똑같이, 동방초도마전 자켓을 사용했고 커팅도 동일하다.
MASTER AP 영상
5. 관련 문서
[1] Carnival, 축제라는 의미지만 발음이 유사한 'Cannibal'은 식인이라는 의미다. 아래의 한니발 렉터 드립과 엮여서 섬뜩한(?) 분위기를 자아낸다.[2] 고로아와세. 니쿠(고기)와 니(2) 쿠(9)의 발음이 같음. 여담으로 9는 대부분의 경우 큐우(きゅう)로 읽히지만, 가끔 쿠(く)로 읽히는 경우도 있다.[3] 인육취식으로 유명한 한니발 렉터 박사를 말하는 것. 별명은 한니발 더 카니발(...).[4] 체렌코프는 물리학자 이름. 체렌코프 현상이란 물리학 용어가 있는데.. 이하와 같음. 하전(荷電)입자가 물질중에서 광속 이상의 등속도 운동을 할 때 청색 빛을 내는 현상.[5] 심지어 ADVANCED 채보에도 나온다!