<colbgcolor=#ecfffb,#222> ツギハギスタッカート Patchwork Staccato | 누덕누덕 스타카토 | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 토아 | |
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | sun923 | |
페이지 | ||
투고일 | 2014년 6월 12일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 | |
노래방 | 금영 | 44176 |
TJ | 28728 |
[clearfix]
1. 개요
토아입니다.
괜찮아? 괜찮아? 버릴 거라구?[1]
[ruby(누덕누덕 스타카토, ruby=ツギハギスタッカート)]는 2014년 6월 12일에 투고된 VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 토아(とあ), 사용된 보컬로이드는 하츠네 미쿠.괜찮아? 괜찮아? 버릴 거라구?[1]
2. 상세
톡톡 튀는 피아노와 발랄한 사운드[2]가 돋보이는 곡이지만, 내용 자체는 짝사랑을 그만두겠다는 내용(또는 이별 후 남아있는 감정에 대한 내용)을 담고 있다. 그래서 음만 들었을 때는 달달한 사랑 이야기라도 되는 줄 알았다가 가사를 찾아본 뒤에야 깜짝 놀라는 경우도 종종 있다고 한다.[3]2분 30초 즈음에 나오는 스캣[4] 조교가 일품으로 이 뿐만이 아닌 전체적인 조교도 매우 잘 되어있다. 별 주목을 받지 못하던 토아가 인기를 얻게 된 곡으로, 현재 토아가 작곡한 곡 중에서 가장 높은 재생수를 기록하고 있다. 니코동에서는 2016년 8월 1일 100만 재생수를 달성하였다. 유튜브에서는 2021년 11월 25일에 조회수 1000만 조회수를 달성하였다.
매지컬 미라이 2017에서 라이브곡으로 선정되었다.
3. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
4. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm23762151, width=640, height=360)] |
누덕누덕 스타카토 / 토아 feat. 하츠네 미쿠 |
YouTube |
토아 - 누덕누덕 스타카토 - ft. 하츠네 미쿠 ( Toa - Patchwork Staccato - ft.Hatsune Miku ) |
5. 가사
ツギハギだらけの[ruby(君,ruby=きみ)]との[ruby(時間,ruby=じかん)]も |
츠기하기 다라케노 키미토노 지칸모 |
누덕누덕 기운 너와의 시간도 |
そろそろ[ruby(終,ruby=お)]わりにしよう |
소로소로 오와리니시요- |
슬슬 끝내도록 하자 |
この[ruby(糸,ruby=いと)] ちぎるの |
코노 이토 치기루노 |
이 실을 끊어 버리면 |
[ruby(色,ruby=いろ)]とりどり [ruby(散,ruby=ち)]らばるでしょ |
이로토리도리 치라바루데쇼 |
형형색색으로 흩어지겠지 |
ねぇ ほら あの[ruby(時,ruby=とき)]の[ruby(言葉,ruby=ことば)] |
네- 호라 아노 토키노 코토바 |
저기 있지, 그때 했던 말 |
[ruby(重,ruby=かさ)]ねた [ruby(無駄,ruby=むだ)]な[ruby(時間,ruby=じかん)] |
카사네타 무다나 지칸 |
되뇌어 왔던 쓸데없는 시간 |
この[ruby(糸,ruby=いと)] ちぎるだけ |
코노 이토 치기루다케 |
이 실을 끊을 뿐인데 |
[ruby(不揃,ruby=ふぞろ)]いだね [ruby(笑,ruby=わら)]えるでしょ |
후조로이다네 와라에루데쇼 |
들쭉날쭉하네, 웃기지 않아? |
tick tack tick tack [ruby(円,ruby=えん)]を[ruby(描,ruby=えが)]いて |
tick tack tick tack 엔오 카이테 |
tick tack tick tack 원을 그리며 |
ding dong ding dong あそびましょ |
ding dong ding dong 아소비마쇼 |
ding dong ding dong 놀아 보자 |
tick tack tick tack [ruby(結,ruby=むす)]んで[ruby(開,ruby=ひら)]いて |
tick tack tick tack 무슨데 히라이테 |
tick tack tick tack 주먹을 쥐었다가 펴고[5] |
ding dong ding dong じゃあまたね |
ding dong ding dong 쟈- 마타네 |
ding dong ding dong 내일 또 보자 |
[ruby(解,ruby=ほつ)]れた[ruby(糸,ruby=いと)]が[ruby(囁,ruby=ささや)]く |
호츠레타 이토가 사사야쿠 |
풀려버린 실이 속삭여 |
[ruby(君,ruby=きみ)]よ いっそいっそ いなくなれ |
키미요 잇소 잇소 이나쿠나레 |
그대여 차라리 차라리 사라져 버려 |
[ruby(変,ruby=か)]わらない このままなら |
카와라나이 코노마마나라 |
이대로 변하지 않을 거라면 |
たぶん きっときっと なんてことない |
타분 킷토 킷토 난테코토나이 |
아마 분명 분명 아무것도 아닐 거야 |
[ruby(少,ruby=すこ)]し[ruby(軽,ruby=かる)]くなるだけ |
스코시 카루쿠 나루다케 |
조금 가벼워질 뿐이지 |
ねぇ いっか いっか [ruby(捨,ruby=す)]てちゃえば |
네- 잇카 잇카 스테챠에바 |
저기, 하나씩 하나씩 버려 버릴까? |
[ruby(気,ruby=き)]づかない そのままなら |
키즈카나이 소노마마나라 |
이대로 깨닫지 못한다면 |
だけど ずっと ずっと [ruby(好,ruby=す)]きかもな |
다케도 즛토 즛토 스키카모나 |
그래도 계속 계속 좋아할지도 몰라 |
[ruby(少,ruby=すこ)]しだけ [ruby(痛,ruby=いた)]いかな... |
스코시다케 이타이카나 |
살짝은 아프려나... |
[ruby(気,ruby=き)]づけば[ruby(気,ruby=き)]にしてる[ruby(画面,ruby=がめん)]も |
키즈케바 키니시테루 가멘모 |
신경 쓰고 있었던 화면도 어느새 |
そろそろ[ruby(見飽,ruby=みあ)]きた |
소로소로 미아키타 |
슬슬 보기 질렸어 |
アレ[ruby(抜,ruby=ぬ)]き コレ[ruby(抜,ruby=ぬ)]き それじゃ |
아레누키 코레누키 소레쟈 |
이거 빼고 저거 빼고 그러면 |
つまんないんでしょ [ruby(退屈,ruby=たいくつ)]でしょ |
츠만나인데쇼 타이쿠츠데쇼 |
시시하잖아 지루하잖아 |
flick tap flick tap [ruby(面,ruby=めん)]を[ruby(滑,ruby=すべ)]って |
flick tap flick tap 멘오 스벳테 |
flick tap flick tap 면을 미끄러지며 |
swipe tap swipe tap 「A.R→T」[6] |
flick tap flick tap [ruby(開,ruby=ひら)]いて [ruby(叩,ruby=たた)]いて |
flick tap flick tap 히라이테 타타이테 |
flick tap flick tap 손을 펴고 주먹을 치고 |
swipe swipe swipe swipe もう[ruby(嫌,ruby=いや)]だな |
swipe swipe swipe swipe 모- 이야다나 |
swipe swipe swipe swipe 더는 싫어 |
ズルズル [ruby(糸,ruby=いと)]が[ruby(呟,ruby=つぶや)]く |
즈루즈루 이토가 츠부야쿠 |
질질 끌리는 실이 투덜거려 |
[ruby(君,ruby=きみ)]よ いっそいっそ いなくなれ |
키미요 잇소 잇소 이나쿠나레 |
그대여 차라리 차라리 사라져 버려 |
[ruby(変,ruby=か)]わらない このままだよ |
카와라나이 코노마마다요 |
이대로 계속 변하질 않잖아 |
だから きっときっと なんてことない |
다카라 킷토 킷토 난테코토나이 |
그러니 분명 분명 아무것도 아닐 거야 |
[ruby(少,ruby=すこ)]し[ruby(寂,ruby=さび)]しくなるだけ |
스코시 사비시쿠 나루다케 |
조금 외로워질 뿐이지 |
もう いっか いっか [ruby(捨,ruby=す)]てちゃえば |
모- 잇카 잇카 스테챠에바 |
차라리 하나씩 하나씩 버려 버릴까? |
[ruby(気,ruby=き)]づかない そのままだし |
키즈카나이 소노마마다시 |
어차피 이대로 눈치 못 챌 테니 |
たぶん ずっと ずっと [ruby(好,ruby=す)]きだけど |
타분 즛토 즛토 스키다케도 |
분명 계속 계속 좋아하겠지만 |
[ruby(少,ruby=すこ)]しだけ [ruby(痛,ruby=いた)]いけど... |
스코시다케 이타이케도 |
조금 아픈데... |
...♪... |
...らんらん... |
랄라 |
...랄라... |
だから... |
다카라 |
그러니... |
だから いっそ いっそ いなくなれ |
다카라 잇소 잇소 이나쿠나레 |
그러니 차라리 차라리 사라져 버려 |
[ruby(変,ruby=か)]わらない このままだし |
카와라나이 코노마마다시 |
어차피 이대로 변하지 않을 테니 |
たぶん きっと きっと なんてことない |
타분 킷토 킷토 난테코토나이 |
아마 분명 분명 아무것도 아닐 거야 |
[ruby(少,ruby=すこ)]し[ruby(寂,ruby=さび)]しくなるけど |
스코시 사비시쿠 나루케도 |
조금 외로워지겠지만 |
ねえ いいの? いいの? [ruby(捨,ruby=す)]てちゃうよ? |
네- 이이노 이이노 스테챠우요 |
저기, 괜찮아? 괜찮아? 버린다니까? |
気づかない? まだ[ruby(気,ruby=き)]づかないなら... |
키즈카나이 마다 키즈카나이나라 |
눈치 못 챘어? 아직 눈치 못 챘다면... |
...そっか そっか [ruby(好,ruby=す)]きなのは... |
솟카 솟카 스키나노와 |
...그런가 그런가 좋아했던 건... |
[ruby(最初,ruby=さいしょ)]から [ruby(僕,ruby=ぼく)]だけ |
사이쇼카라 보쿠다케 |
처음부터 나뿐이었던 거야 |
...tick tack tick tack |
...ding dong ding dong |
...♪... |
ツギハギだらけの[ruby(君,ruby=きみ)]との[ruby(時間,ruby=じかん)]を |
츠기하기 다라케노 키미토노 지칸오 |
누덕누덕 기운 너와의 시간을 |
そろそろ[ruby(終,ruby=お)]わりにしよう |
소로소로 오와리니시요- |
슬슬 끝내도록 하자 |
この[ruby(糸,ruby=いと)] ちぎるだけ |
코노 이토 치기루다케 |
이 실을 끊기만 할 뿐이야 |
[ruby(簡単,ruby=かんたん)]でしょ? [ruby(笑,ruby=わら)]えるよね? |
칸-탄-데쇼 와라에루요네 |
간단하지? 웃기지 않아? |
6. 미디어 믹스
6.1. 음반 수록
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalofantasy feat.하츠네 미쿠 - 컴필레이션 앨범(EXIT TUNES, 2015년 3월 4일)
- 니코라보 - 커버 어레인지 앨범(U&R records, 2015년 12월 30일)
<colbgcolor=#d3d3d3,#2c2c2c> 번역명 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. 하츠네 미쿠 | |
원제 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat.初音ミク | |
트랙 | Disk 4, 10 | |
발매일 | 2017년 3월 15일 | |
링크 |
6.2. 공연
YouTube |
【하츠네 미쿠】 누덕누덕 스타카토 (Patchwork Staccato) 【매지컬 미라이 2017】 |
6.3. 리듬 게임 수록
6.3.1. 사운드 볼텍스
2014년 12월 18일 사운드 볼텍스 III 그래비티 워즈에 수록되었다.<colbgcolor=white,#1f2023> 사운드 볼텍스 난이도 체계 | ||||
난이도 | NOVICE | <colcolor=orange,#dd0> ADVANCED | <colcolor=red> EXHAUST | |
자켓 | ||||
레벨 | 02 | 08 | 13 | |
체인 수 | 440 | 942 | 1272 | |
일러스트 담당 | とあ | |||
이펙터 | Hermit♣club | |||
수록 시기 | III 06(2014.12.18) | |||
BPM | 139 |
- SKILL ANALYZER 수록
- EXHAUST : Skill Level 05 B코스(2015.2.27 ~ 2015.4.1), Skill Level 05 A코스(2016.12.28 ~ 2017.2.17)
EXH 패턴 PUC 영상 |
사운드 볼텍스 III 그래비티 워즈의 신 패턴들을 상당히 많이 사용한 노브 중심의 곡으로, 주로 한손으로 노브를 돌리고 한손으로 노트를 누르는 패턴으로 구성되어 있다.
노브중심곡에 신요소들을 복합시켜 거의 트램펄린을 타는 느낌을 받을 수 있다.
6.3.2. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#88dd44><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
아이돌 신예대 🇰🇷 Mitchie M | 모어! 점프! 모어! 🇰🇷 나유탄 성인 | Color of Drops 🇰🇷 40mP | 천사의 클로버 🇰🇷 DIVELA | 사랑의 마테리얼 🇰🇷 Junky | ||||
아이스 드롭 🇰🇷 aqu3ra | 월드와이드 원더 🇰🇷 TOKOTOKO(니시자와상P) | [[메타모 리본|메타모 리본 🇰🇷 ]] emon(Tes.) | [[이프(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|이프 🇰🇷 ]] 유리이 카논 | [[파라솔 사이다|파라솔 사이다 🇰🇷]] 나나호시 관현악단 | ||||
DREAM PLACE 🇰🇷 EasyPop | 플로트 플래너 🇰🇷 Heavenz | 나는, 우리는 🇰🇷 Guiano | 복숭아색 열쇠 🇰🇷 이요와 | 팀메이트 🇰🇷 HoneyWorks | ||||
우리는 스테인 버스터즈! 🇰🇷 마시마 유로 | 허그 🇰🇷 MIMI | MOTTO!!! Junky | JUMPIN’ OVER ! r-906 | Supernova 유노스케 × 하루노 | ||||
킬러 나츠시로 타카아키 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
MORE MORE JUMP!의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (168) | 11 (316) | 16 (583) | 24 (854) | 28 (861) |
해금 방법 | 상점에서 교환 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 3D | 2D |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
하츠네 미쿠 모모이 아이리 히노모리 시즈쿠 | 하츠네 미쿠 | 하츠네 미쿠 카가미네 린 MEIKO | ||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
표준 MV 배치 | ||||
모모이 아이리 | 히노모리 시즈쿠 | 하츠네 미쿠 | 임의 (MV 미등장) | 임의 (MV 미등장) |
세카이 ver. 풀 버전 음원 |
버추얼 싱어 ver. Game Size 2D MV |
일러스트: 아구아스 | 영상: 요시 |
- MASTER ALL PERFECT 영상
EXPERT와 MASTER 모두 두 칸 크기의 노트가 주가 되는 패턴이다. 특히 MASTER의 경우 플릭 노트까지도 두 칸 크기로 나오는 경우가 많아서 더욱 정확한 처리를 요한다.
6.3.3. 온게키
6.3.4. maimai 시리즈
ツギハギスタッカート | ||||||
아티스트 | とあ | |||||
장르 | niconico&VOCALOID™ | |||||
BPM | 139 | |||||
버전 | でらっくす BUDDiES | |||||
최초 수록일 | 2024/02/16 | |||||
maimai DX 난이도 체계 | ||||||
DELUXE | ||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | ||
레벨 | 1 | 6 | 9 | 12+(12.7) | ||
노트 수 | TAP | 89 | 228 | 287 | 375 | |
HOLD | 7 | 24 | 75 | 49 | ||
SLIDE | 5 | 6 | 37 | 67 | ||
TOUCH | 14 | 25 | 14 | 101 | ||
BREAK | 1 | 2 | 12 | 7 | ||
합계 | 116 | 295 | 425 | 599 | ||
보면제작 | - | - | りんご Full Set | アマリリス |
MASTER 보면 AP 영상
12+치고 밀도도 많이 낮고 박자도 까다로운 구간은 딱히 없어서 쉽다.
7. 2차 창작
7.1. 동인 커버
- 쵸쵸우
유튜브에서는 WWPW에서 쵸쵸우의 한국어 커버가 유명하다. 2022년 기준 2,300만의 조회수를 찍으며 당시 초·중등학생들에게 여학생이라도 사랑하고 싶어와 함께 선풍적인 인기를 끌었다. 그런데 논란이 되었던 것은 심지어 영상 맨 처음에 이 곡이 원곡이 아니라 한국어 개사 커버임이 명시되어 있음에도 불구하고 이걸 들은 무개념 극성팬들이 이게 원곡인 줄 알고 원곡도 아니고 위의 nameless 영상에다 표절을 하냐며 무더기로 악플이 쏟아졌고, 결국 애꿎은 nameless만 피해를 보게 되었으며, 영상이 올라온 후 3년이 지나서야 '이 영상은 토아님의 원곡을 커버한 영상입니다' 공지가 올라왔다. 이에 대한 자세한 내막은 여학생이라도 사랑하고 싶어, 샌드박스 네트워크/비판 및 사건 사고, WWPW 해당 문서를 참조.