최근 수정 시각 : 2024-09-06 23:23:11
[clearfix]
「正義はこの指とまれ」
「정의는 여기에 붙어라」사변상등(事変上等)은 2020년 9월 18일에 유튜브에 공개된
MILGRAM의 등장인물인
후우타의 제 1심 악곡이다.
제목인 사변상등은 한자 그대로 해석하면 '큰 사건 중 가장 중요한 것'이라고 해석되지만, 사실 켄카조토(喧嘩上等, 싸움을 받아들임)을 조금 변형한 단어이다. 일본의 은어로 인터넷에서 싸우는 것을 염상(炎上)이라고 하는데 실제 화재도 염상이라고 하기 때문에 이를 빗대어 '사변'이라고 한 것이다. 사변은 불량배 은어로도 싸움을 가리킨다.
2021년 8월 28일
MILGRAM의 곡 중 여섯 번째로 조회수 1,000,000회 달성. 이를 기념해 에스의 커버가
올라왔다.추측되는 죄는 스스로 정의감에 도취되어
사이버 불링을 주도하던 중, 그로 인한 피해자의 자살.
시즌 1에서 용서한다가 44.90%, 용서하지 않는다가 55.10%로 투표가 마감되며 첫 번째로 유죄 판결을 받은 죄수가 되었다.
|
MILGRAM -ミルグラム- / フータ「事変上等」 |
*에스 cover
|
MILGRAM -ミルグラム- / 「事変上等 -エス Cover-」 |
}}} ||
HARD 채보 캡처 PFC 영상
EXPERT PFC 영상
<colcolor=#000> 発見 ごめんへのカウントダウン |
핫켄 고멘에노 카운토다운 |
발견 미안으로의 카운트다운 |
行くぜ 勝者の行進ダンダダン |
이쿠제 쇼오샤노 코오신 단다단 |
가자 승자의 행진 딴따단 |
かませ必殺 しら切りなんて許さねえ |
카마세 힛사츠 시라키리난테 유루사네에 |
물어뜯어 필사적으로 모르는 척 따위는 용서하지 않아 |
狂気はオマエだ バンババン |
쿄오키와 오마에다 반바반 |
광기는 너다 탕탕탕 |
|
ああもうやだ 間違えたら正しさの先まで |
아아 모오 야다 마치가에타라 타다시사노 사키마데 |
아아 이젠 싫어 틀리면 올바름의 앞까지 |
ほら行ってくれよ 因果の応の報 |
호라 잇테쿠레요 인가노 오오노 호오 |
자 가자고 인과응보로 |
ああもう無理 汚いから綺麗にしなくちゃダメだ |
아아 모오 무리 키타나이카라 키레에니 시나쿠차 다메다 |
아아 이젠 무리 더러우니까 깨끗하게 하지 않으면 안돼 |
聞きたいのは 心の奥の悲鳴 |
키키타이노와 코코로노 오쿠노 히메에 |
듣고 싶은 건 마음속 깊은 곳의 비명 |
悪いことしたらごめんなさい 言葉より先に習うよな? |
와루이 코토시타라 고멘나사이 코토바요리 사키니 나라우요나 |
잘못했다면 미안해요 말보다 먼저 배우는 거잖아? |
矛盾だらけの悪魔は須らく滅ぶべきだろ |
무준다라케노 아쿠마와 스베카라쿠 호로부베키다로 |
모순투성이의 악마는 당연히 멸망해야 하잖아 |
言わせるまでやめねえぞ |
이와세루마데 야메네에조 |
말할 때까지 멈추지 않을거야 |
さあ始めよう 嘘憑き狩りだ |
사아 하지메요 우소츠키 카리다 |
자 시작하자 거짓말쟁이 사냥이다 |
発見 ごめんへのカウントダウン |
핫켄 고멘에노 카운토다운 |
발견 미안으로의 카운트다운 |
行くぜ 勝者の行進ダンダダン |
이쿠제 쇼오샤노 코오신 단다단 |
가자 승자의 행진 딴따단 |
かませ必殺 しら切りなんて許さねえ |
카마세 힛사츠 시라키리난테 유루사네에 |
물어뜯어 필사적으로 모르는 척 따위는 용서하지 않아 |
狂気はオマエだ バンババン |
쿄오키와 오마에다 반바반 |
광기는 너다 탕탕탕 |
どうせ気付いてんだろ?どうすんだ |
도오세 키즈이텐다로 도슨다 |
어차피 눈치챘잖아? 어쩔거야 |
事変上等だ 正義はこの指とまれ |
지헨조오토오다 세에기와 코노 유비 토마레 |
사변상등이다 정의는 여기에 붙어라 |
冗談じゃない ヒーローさ |
조오단쟈 나이 히이로오사 |
농담이 아니야 히어로야 |
悲報寸前だ 正義はこの指とまれ |
히호오슨젠다 세에기와 코노 유비 토마레 |
비보 직전이야 정의는 여기에 붙어라 |
|
いい感じだ 泣き出すまで裁きを下してやろうぜ |
이이 칸지다 나키다스마데 사바키오 쿠다시테 야로오제 |
좋은 느낌이야 울음이 나올때까지 심판을 내려주자고 |
途中下車は 裏切りとしていこう |
토추우게샤와 우라기리토 시테이코 |
중도 하차는 배신으로 가자 |
さあ道理を 俺らこそが鼓動を鳴らすべき人類 |
사아 도오리오 오레라코소가 코도오 나라스베키 진루이 |
자 도리를 우리들이야말로 고동을 울려야 할 인류 |
責め落とすぞ これは警告だぜ |
세메오토스조 코레와 케에코쿠다제 |
굴복시키자 이건 경고야 |
はいバイバイ 頭弱いやつ 良い顔しいの悪いやつ |
하이 바이바이 아타마 요와이야츠 이이 카오시이노 와루이야츠 |
그래 바이바이 멍청한 녀석 좋은 얼굴의 나쁜 녀석 |
まとめて磔にして 言葉のムチでアザになるまで |
마토메테 하리츠케니 시테 코토바노 무치데 아자니 나루마데 |
모조리 책형에 처하고 말의 채찍으로 멍이 들 때까지 |
後悔止まんねえぞ? |
코오카이 토만네에조 |
후회를 멈추지 못할거야? |
さあ始めよう 嘘憑き狩りだ |
사아 하지메요 우소츠키 카리다 |
자 시작하자 거짓말쟁이 사냥이다 |
発見 ごめんへのカウントダウン |
핫켄 고멘에노 카운토다운 |
발견 미안으로의 카운트다운 |
行くぜ 勝者の行進ダンダダン |
이쿠제 쇼오샤노 코오신 단다단 |
가자 승자의 행진 딴따단 |
かませ必殺 しら切りなんて許さねえ |
카마세 힛사츠 시라키리난테 유루사네에 |
물어뜯어 필사적으로 모르는 척 따위는 용서하지 않아 |
狂気はオマエだ バンババン |
쿄오키와 오마에다 반바반 |
광기는 너다 탕탕탕 |
どうせ気付いてんだろ?どうすんだ |
도오세 키즈이텐다로 도슨다 |
어차피 눈치챘잖아? 어쩔거야 |
事変上等だ 正義はこの指とまれ |
지헨조오토오다 세에기와 코노 유비 토마레 |
사변상등이다 정의는 여기에 붙어라 |
冗談じゃない ヒーローさ |
조오단쟈나이 히이로오사 |
농담이 아니야 히어로야 |
悲報寸前だ 正義はこの指とまれ |
히호오슨젠다 세에기와 코노 유비 토마레 |
비보 직전이야 정의는 여기에 붙어라 |
ざけんじゃない |
자켄쟈나이 |
웃기지 말라고 |
許されない 舐め合いってバカみてえ |
유루사레나이 나메아이테 바카미테에 |
용서받을 수 없어 서로 돕는 건 바보같아 |
そうさ終わりまで この指とまれ |
소오사 오와리마데 코노 유비 토마레 |
그래 끝까지 여기에 붙어라 |
|
なあ知ってんだろ もうずっと |
나아 싯텐다로 모오 즛토 |
이봐 알고있잖아 이미 계속 |
逃げらんねえぞ 罰の味はどうだ |
니게란네에조 바츠노 아지와 도오다 |
도망갈 수 없다고 벌의 맛은 어때 |
どうせ気付いてんだろ?どうすんだ |
도오세 키즈이텐다로 도슨다 |
어차피 눈치챘잖아? 어쩔거야 |
事変上等だ 正義はこの指とまれ |
지헨조오토오다 세에기와 코노 유비 토마레 |
사변상등이다 정의는 여기에 붙어라 |
冗談じゃない アンデッドヒーローなんだぞ |
조오단쟈 나이 안뎃도 히이로난다조 |
농담이 아냐 언데드 히어로라고 |
そうだろ ざけんじゃない |
소오다로 자켄쟈나이 |
그렇잖아 웃기지 말라고 |
許されない 卑怯など絶対 |
유루사레나이 히쿄오나도 젯타이 |
용서받을 수 없어 비겁함 따위는 절대 |
そうさ終わりまで 咲き散らそうぜ |
소오사 오와리마데 사키 치라소오제 |
그래 끝까지 피워내자고 |
この指とまれやこの指とまれ |
코노 유비 토마레야 코노 유비 토마레 |
여기에 붙으라고 여기 여기 붙어라 |
発見 ごめんへのカウントダウン |
핫켄 고멘에노 카운토다운 |
발견 미안으로의 카운트다운 |
行くぜ 勝者の行進ダンダダン |
이쿠제 쇼오샤노 코오신 단다단 |
가자 승자의 행진 딴따단 |
かませ必殺 しら切りなんて許さねえ |
카마세 힛사츠 시라키리난테 유루사네에 |
물어뜯어 필사적으로 모르는 척 따위는 용서하지 않아 |
狂気はオマエだ バンババン |
쿄오키와 오마에다 반바반 |
광기는 너다 탕탕탕 |