최근 수정 시각 : 2024-12-20 12:49:15

비와 카푸치노

파일:요루시카_로고_가로_공식색.svg파일:요루시카_로고_가로_화이트.svg

{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
{{{#!folding [ 음반 목록 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: break-all"
<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablecolor=#000,#fff>파일:여름풀이 방해를 해_앨범 아트_1x1.png 파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_앨범 아트_초회한정판_1x1.png 파일:요루시카풀앨범1.jpg 파일:elmaprofile1x1.png
미니 1

2017. 6. 28.
미니 2

2018. 5. 9.
정규 1

2019. 4. 10.
정규 2

2019. 8. 28.
파일:도작자켓.jpg 파일:creationprofile1x1.png <nopad>파일:환등_앨범 아트.jpg
정규 3

2020. 7. 29.
미니 3

2021. 1. 27.
음악 화집

2023. 4. 5.
}}}}}}}}}
[ 음악 목록 ]
## line 1
파일:여름풀이 방해를 해_프로필_구두의 불꽃.png 파일:여름풀이 방해를 해_프로필_말해줘.png 파일:여름풀이 방해를 해_프로필_구름과 유령.png 파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_준투명 소년.jpg 파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_히치콕.png
구두의 불꽃
2017. 4. 21.
말해줘.
2017. 6. 28.
구름과 유령
2017. 6. 28.
준투명 소년
2018. 3. 9.
히치콕
2018. 4. 11.
파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_그저 네게 맑아라.png 파일:쪽빛제곱1.jpg 파일:퍼레이드1.jpg 파일:그나음그1.png 파일:ヨルシカ - 心に穴が空いた.jpg
그저 네게 맑아라
2018. 5. 4.
쪽빛 제곱
2018. 12. 27.
퍼레이드
2019. 3. 11.
그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 4. 5.
마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 6. 24.
파일:비푸치노1.jpg 파일:ヨルシカ - ノーチラス.png 파일:ヨルシカ - 夜行.png 파일:ヨルシカ - 花に亡霊.jpg 파일:ヨルシカ - 春ひさぎ.jpg
비와 카푸치노
2019. 8. 1.
노틸러스
2019. 8. 27.
야행
2020. 3. 4.
꽃에 망령
2020. 4. 22.
봄팔이
2020. 6. 3.
파일:ヨルシカ - 思想犯.jpg 파일:도작자켓.jpg 파일:ヨルシカ - 風を食む.jpg 파일:ヨルシカ - 春泥棒.jpg 파일:환등_프로필_마타사부로.jpg
사상범
2020. 6. 24.
도작
2020. 7. 22.
바람을 먹다
2020. 10. 7.
봄 도둑
2021. 1. 9.
마타사부로
2021. 6. 7.
파일:환등_프로필_노인과 바다.jpg 파일:환등_프로필_달에 짖다.jpg 파일:환등_프로필_브레멘.jpg 파일:환등_프로필_좌우맹.png 파일:환등_프로필_치노카테.jpg
노인과 바다
2021. 8. 18.
달에 짖다
2021. 10. 6.
브레멘
2022. 7. 4.
좌우맹
2022. 7. 25.
치노카테
2022. 8. 29.
파일:싱글_프로필_텔레패스.png 파일:환등_프로필_앨저넌.jpg <nopad>파일:환등_프로필_451.jpg 파일:환등_프로필_낙향.jpg 파일:환등_프로필_첫 번째 밤.png
텔레패스
2023. 1. 12.
앨저넌
2023. 2. 6.
451
2023. 3. 8.
낙향
2023. 4. 5.
첫 번째 밤
2023. 4. 5.
파일:싱글_프로필_사양.jpg 파일:싱글_프로필_월광욕.jpg 파일:싱글_프로필_맑은 날.jpg 파일:싱글_프로필_루바토.jpg 파일:싱글_프로필_잊어주세요.jpg
사양
2023. 5. 8.
월광욕
2023. 10. 13.
맑은 날
2024. 1. 5.
루바토
2024. 5. 29.
잊어주세요
2024. 7. 13.
파일:アポリア.jpg 파일:요루시카_싱글_태양.jpg
아포리아
2024. 10. 7.
태양
2024. 11. 22.
여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 그래서 나는 음악을 그만두었다 · 엘마 · 도작 · 창작 · 환등
∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
[ 관련 문서 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><rowbgcolor=#f5f5f5,#26282c><width=10000><-3> 음반 목록 ||
요루시카 n-buna suis

공연 노래방 수록곡
||

파일:엘마자켓.png
2nd Full Album
[ruby(엘마, ruby=エルマ)]
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all"
<rowcolor=white> 트랙 곡명 번역명
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#aac16e,#e5e5e5> 01 車窓 차창
02 憂一乗 우울 한 겹
03 夕凪、某、花惑い 무풍, 누군가, 꽃에 취하다
04 雨とカプチーノ 비와 카푸치노
05 湖の街 호수의 거리
06 神様のダンス 신의 댄스
07 雨晴るる 비가 개다
08 歩く 걷다
09 心に穴が空いた 마음에 구멍이 뚫렸어
10 森の教会 숲의 교회
11 목소리
12 エイミー 에이미
13 海底、月明かり 해저, 달빛
14 ノーチラス 노틸러스
}}}}}}}}} ||

[ruby(雨, ruby=あめ)]とカプチーノ
비와 카푸치노 | Rain with Cappuccino
파일:비푸치노1.jpg
<colbgcolor=#fdd504><colcolor=#000> 발매일
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2019년 8월 1일
유통사 파일:유니버설 뮤직 재팬 로고.svg파일:유니버설 뮤직 재팬 로고 화이트.svg
작사·작곡 n-buna
보컬 suis
MV 감독 포푸리카 (ぽぷりか, Hurray!)
노래방 파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg 44548
파일:TJ미디어 심볼.svg파일:TJ미디어 심볼 다크.svg 68212
파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:니코니코 동화 아이콘.svg

1. 개요2. 상세3. 공식 영상
3.1. 뮤직비디오
4. 가사

[clearfix]

1. 개요

비와 카푸치노(雨とカプチーノ)는 2019년 8월 1일에 발매된 요루시카의 정규 2집 《엘마》의 두 번째 선공개 싱글이다. 정규 1집 《그래서 나는 음악을 그만두었다》의 동일 트랙 시 쓰기와 커피에 대응하는 곡이다.

2. 상세

  • 지금까지와 전혀 다른 스타일의 뮤직 비디오로 화제를 모았으며, 24시간 조회수와 좋아요가 73만 회와 약 7만 개로 신기록을 세웠다.
  • 유튜브 캡션이 12개국어로 달려있는데, 일본어 캡션과 그를 베이스로 자막한 인도네시아어, 영어 캡션은 배경에 하이라이트 되는 원색들에 맞춰 자막의 색깔이 변한다. 특히나 3분 20초 즈음부터 시작되는 하이라이트에서 섬세함이 엿보인다. 본인이 일본어나 영어가 되거나 한 번 감상해보고 싶다면 자막 언어를 바꿔보도록 하자.

3. 공식 영상

3.1. 뮤직비디오

비와 카푸치노
MV

4. 가사

雨とカプチーノ
비와 카푸치노

[ruby(灰色,ruby=はいいろ)]に[ruby(白,ruby=しろ)]んだ[ruby(言葉,ruby=ことば)]はカプチーノみたいな[ruby(色,ruby=いろ)]してる
하이이로니 시란다 코토바와 카푸치ー노 미타이나 이로 시테루
잿빛으로 희어진 말은 카푸치노와 같은 색을 하고 있어

[ruby(言,ruby=い)]い[ruby(訳,ruby=わけ)]はいいよ [ruby(窓辺,ruby=まどべ)]に[ruby(置,ruby=お)]いてきて
이이와케와 이-요 마도베니 오이테키테
변명은 됐어, 창가에 두고 와서

[ruby(数,ruby=かぞ)]え[ruby(切,ruby=きれ)]れないよ
카조에 키레나이요
헤아릴 수 없이 많아


[ruby(灰色,ruby=はいいろ)]に[ruby(白,ruby=しら)]んだ[ruby(心,ruby=こころ)]はカプチーノみたいな[ruby(色,ruby=いろ)]してる
하이이로니 시란다 코코로와 카푸치ー노 미타이나 이로 시테루
잿빛으로 희어진 마음은 카푸치노와 같은 색을 하고 있어

[ruby(言,ruby=い)]い[ruby(訳,ruby=わけ)]はいいよ [ruby(呷,ruby=あお)]ろうカプチーノ
이이와케와 이-요 아오로- 카푸치ー노
변명은 됐어, 카푸치노를 들이켜

[ruby(戯,ruby=おど)]けた[ruby(振,ruby=ふ)]りして
오도케타 후리시테
익살맞은 척을 하며


さぁ[ruby(揺蕩,ruby=たゆた)]うように[ruby(雨,ruby=あめ)][ruby(流,ruby=なが)]れ
사- 타유타우 요-니 아메 나가레
자, 요동치듯이 비여 흘러라

[ruby(僕,ruby=ぼく)]らに[ruby(嵐,ruby=あら)]す[ruby(花,ruby=はな)]に[ruby(溺,ruby=おぼ)]れ
보쿠라니 아라스 하나니 오보레
우리에게 몰아치는 꽃에 빠져라

[ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(褪,ruby=あ)]せないような[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=で)]を
키미가 아세나이 요-나 오모이데오
네가 색바래지 않을 듯한 추억을

どうか、どうか、どうか[ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(溢,ruby=あふ)]れないように
도-카, 도-카, 도-카 키미가 아후레나이 요-니
부디, 부디, 부디 네가 흘러넘치지 않도록


[ruby(波,ruby=なみ)][ruby(待,ruby=ま)]つ[ruby(海岸,ruby=かいがん)] [ruby(紅,ruby=くれない)]夕[ruby(差,ruby=さ)]す[ruby(日,ruby=ひ)]
나미 마츠 카이간 쿠레나이유-사스 히
파도를 기다리는 해안, 노을을 비추는 해가

[ruby(窓,ruby=まど)]に[ruby(反射,ruby=はんしゃ)]して
마도니 한샤시테
창문에 반사되고

[ruby(八月,ruby=はちがつ)]のヴィスビー [ruby(潮騒,ruby=しおさい)]
하치가츠노 비스비ー 시오사이
8월의 비스뷔[1], 파도 소리에

[ruby(待,ruby=ま)]ちぼうけ [ruby(海風,ruby=うみかぜ)][ruby(一,ruby=ひと)]つで
마치보-케 우미카제 히토츠데
약속을 기다려, 바닷바람 한 줌으로


[ruby(夏,ruby=なつ)][ruby(泳,ruby=およ)]いだ[ruby(花,ruby=はな)]の[ruby(白,ruby=しろ)]さ、[ruby(宵,ruby=よい)]の[ruby(雨,ruby=あめ)]
나츠 오요이다 하나노 시로사, 요이노 아메
여름을 헤엄친 꽃의 하양, 초저녁의 비

[ruby(流,ruby=なが)]る[ruby(夜,ruby=よる)]に[ruby(溺,ruby=おぼ)]れ
나가루 요루니 오보레
흐르는 밤에 빠져라

[ruby(誰,ruby=だれ)]も[ruby(褪,ruby=あ)]せないような[ruby(花,ruby=
はな)][ruby(一,ruby=ひと)]つ
다레모 아세나이 요-나 하나 히토츠
아무도 색바래지 않는 꽃 한 송이를

どうか、どうか、どうか[ruby(胸,ruby=むね)]の[ruby(内側,ruby=うちがわ)]に[ruby(挿,ruby=さ)]して
도-카, 도-카, 도-카 무네노 우치가와니 사시테
부디, 부디, 부디 가슴 안에 꽂아줘


ずっとおかしいんだ
즛토 오카시인다
줄곧 이상한걸

[ruby(生,ruby=い)]き[ruby(方,ruby=かた)][ruby(一,ruby=ひと)]つ[ruby(教,ruby=おし)]えてほしいだけ
이키카타 히토츠 오시에테 호시-다케
삶의 방식을 한 가지만 가르쳐주길 바랄 뿐

[ruby(払,ruby=はら)]えるものなんて[ruby(僕,ruby=ぼく)]にはもうないけど
하라에루 모노난테 보쿠니와 모- 나이케도
갚을 수 있는 것은 내게는 더 이상 없지만

[ruby(何,ruby=なに)]も[ruby(答,ruby=こた)]えられないなら[ruby(言葉,ruby=ことば)][ruby(一,ruby=ひと)]つでもいいよ
나니모 코타에라레 나이나라 코토바 히토츠데모 이-요
아무것도 대답해줄 수 없다면 말 한 마디라도 좋아

わからないよ
와카라나이요
모르겠어

[ruby(本当,ruby=ほんとう)]にわかんないんだよ
혼토-니 와칸나인다요
정말로 모르겠다고


さぁ[ruby(揺蕩,ruby=たゆた)]うように[ruby(雨,ruby=あめ)][ruby(流,ruby=なが)]れ
사- 타유타우 요-니 아메 나가레
자, 요동치듯이 비여 흘러라

[ruby(僕,ruby=ぼく)]らに[ruby(嵐,ruby=あら)]す[ruby(花,ruby=はな)]に[ruby(溺,ruby=おぼ)]れ
보쿠라니 아라스 하나니 오보레
우리에게 몰아치는 꽃에 빠져라

[ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(褪,ruby=あ)]せないように[ruby(書,ruby=か)]く[ruby(詩,ruby=うた)]を
키미가 아세나이 요-니 카쿠 우타오
네가 색바래지 않도록 쓰는 노래를

どうか、どうか、どうか[ruby(今,ruby=いま)]も[ruby(忘,ruby=わす)]れないように
도-카, 도-카, 도-카 이마모 와스레나이 요-니
부디, 부디, 부디 지금도 잊지 않도록


また[ruby(一,ruby=ひと)]つ[ruby(夏,ruby=なつ)]が[ruby(終,ruby=お)]わって、[ruby(花,ruby=はな)][ruby(一,ruby=ひと)]つを[ruby(胸,ruby=むね)]に[ruby(抱,ruby=だ)]いて、
마타 히토츠 나츠가 오왓테, 하나 히토츠오 무네니 다이테,
또 한 번의 여름이 끝나고, 꽃 한 송이를 가슴에 품고,

[ruby(流,ruby=なが)]る[ruby(目蓋,ruby=まぶた)]の[ruby(裏,ruby=うら)]で
나가루 마부타노 우라데
흐르는 눈꺼풀 뒤편에서

[ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(褪,ruby=あ)]せないようにこの[ruby(詩,ruby=うた)]を
키미가 아세나이 요-니 코노 우타오
네가 색바래지 않도록 이 노래를

どうか、どうか[ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(溢,ruby=あふ)]れないように
도-카, 도-카 키미가 아후레나이 요-니
부디, 부디 네가 흘러넘치지 않도록



우울 한 겹 무풍, 누군가, 꽃에 취하다 비와 카푸치노 신의 댄스 비가 개다
걷다 마음에 구멍이 뚫렸어 목소리 에이미 노틸러스
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 앨범 간 이동 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all"
정규 · 그래서 나는 음악을 그만두었다 · 도작
미니 · 여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 창작
화집 · 환등
싱글 · 디지털 싱글
}}}}}}}}} ||



[1] Visby. 스웨덴 고틀란드 주의 주도이다.