||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#0000ff><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black> [[카후(CeVIO)|
}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
카후 크리에이터스
{{{-2 '可不(KAFU)'クリエイターズ}}}
]] ||{{{-2 '可不(KAFU)'クリエイターズ}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ 1 ~ 50 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | ,#1, 나이트 룰 ,니루 카지츠, | ,#2, 홀로그램 ,히후미, | ,#3, 발칙한 갈채* ,폴리스 피카딜리, | ,#4, 큐트한 그녀* ,syudou, | ||||
,#5, 아이스크림 ,Guiano, | ,#6, 달래기 과자 ,koyori, | ,#7, 제라시스* ,Chinozo, | ,#8, 홀로 밤 새우기 ,미즈노 아츠, | |||||
,#9, 레트로폴리스 ,R Sound Design, | ,#10, ATARI FRONT PROGRAM ,우츠P, | ,#11, 꽃이 되어라* ,유노스케, | ,#12, 사회거리 ,40meterP, | |||||
,#13, 수면 아래 ,오누마 파슬리, | ,#14, 풀리시 풀 ,쿠리야마 유리, | ,#15, 남자답지 못해* ,스리이, | ,#16, 색채 ,ATOLS, | |||||
,#17, 화부화* ,sasakure.UK, | ,#18, 노스탤직 블루* ,Aqu3ra, | ,#19, 포니* ,츠미키, | ,#20, 나쁜 버릇이야. ,Hylen, | |||||
,#21, 전부 전부 전부 ,164, | ,#22, YONAKI ,미키토P, | ,#23, 가장 밑바닥의 희롱 ,100번 구토, | ,#24, 나의 도플갱어 ,DIVELA, | |||||
,#25, 사도 ,Peg, | ,#26, 콜드 케이스 ,wotaku, | ,#27, 아침 해 ,칸자키 이오리 & 카후, | ,#28, 제4의 벽, 너머로부터 ,시토오, | |||||
,#29, 메스토 ,카이리키 베어, | ,#30, 캣 러빙* ,카시이 모이미, | ,#31, 행복의 레시피 ,레루리리, | ,#32, 변신 ,나나호시 관현악단, | |||||
,#33, 마음 걸 ,토아, | ,#34, SCREW ,쵸쵸P, | ,#35, 하나 둘 셋에* ,MIMI, | ,#36, 독설을 내뱉다 ,아오키 고우, | |||||
,#37, 인간이고 싶어 ,르완, | ,#38, 비밀의 유에프오 ,나유탄 성인, | ,#39, 마셜 맥시마이저* ,히이라기 마그네타이트, | ,#40, 하이파이 라디오 ,FLG4, | |||||
,#41, 흔해빠진, 레플리칸트 ,우카 로쿠, | ,#42, 휴머니스 ,노이, | ,#43, 뒤죽박죽 ,치이타나, | ,#44, CREATION ,걷는 사람, | |||||
,#45, 아이소토프 ,r-906, | ,#46, 미셸에게 꽃다발을 ,낙원도시, | ,#47, 없어지고 싶어지는 밤이야 ,카라스야사보우, | ,#48, 야수들이여 ,히라타 요시히사, | |||||
,#49, 봄이 아니야 ,메드미아, | ,#50, 데빌 ,테니오하, | }}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ 51 ~ ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | ,#51, 언어의 무늬, 유리이 카논, | ,#52, 괴물의 정체 ,사츠키, | ,#53, 이스케이퍼 ,caphat, | ,#54, 첫차역, 너를 기다려., 렌, | ||
,#55, 투명한 거리 ,higma, | ,#56, CH4NGE* ,Giga, | ,#57, 불가역의 마물 ,유노스케, | ,#58, 안아 줄 때까지. ,MIMI, | |||||
,#59, 카논 ,히이라기 마그네타이트, | ,#60, 각성해 버려 ,TOKOTOKO (니시자와상P), | ,#61, 나 : 업데이트 ,카시이 모이미, | ,#62, 비컴 타불*, 유리이 카논, | |||||
,#63, 돌아가자 ,미즈노 아츠, | ,#64, Boi*, 폴리스 피카딜리, | ,#65, 리셋이야., 토아, | ,#66, 어흥하면서 가자, 죽순소년, | |||||
,#67, 역, 이누P, | ,#68, 오드아이*, Misumi, | ,#69, 에덴, Teary Planet, | ,#70, 모놀로그 멜로디, 키리에클라, | |||||
,#71, 유메쿠이메*, 네지시키, | ,#72, 어플리케, 마지마 유로, | ,#73, 『부서져버려.』*, SLAVE.V-V-R, | ,#74, 몬스터 걸*, HiFi-P, | |||||
,#75, 꽃다발, MIMI, | ,#76, 그거면 되는데, 이름은 아직 없습니다, | ,#77, 겨울의 마법사, 후지오, | ,#78, 드레스, RuLu, | |||||
,#79, 주문, MIMI, | ,#80, 동반 자살이라면 명화관에서, SLAVE.V-V-R, | ,#81, 윤전, 진동, 너는 낙하한다, Feryquitous, | ,#82, 쿠단시타 팬데믹, A4。, | |||||
,#83, 숨을 쉴 뿐, MIMI, | ,#84, 매니아컬, 요타바이토, | ,#85, 싫어., hiroki., | ,#86, 타레루, 도~파민, | |||||
,#87, 스왈로, niki, | ,#88, 목소리 작아서 미안해, CosMo폭주P, | ,#89, 줘!!!, 카를로스 하카마다(사이제P), | ,#90, FRACTAL, 스이소우, |
}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
세카이 · 리메 · 코코 · 하루 |
<colbgcolor=#d3d3e4,#222222> ココロガール Fickle Girl | 마음 걸 | |
가수 | 카후(可不) |
작곡가 | 토아 |
작사가 | |
조교자 | |
페이지 | |
공개일 | 2021년 7월 31일 |
달성 기록 | CeVIO 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(마음 걸,ruby=ココロガール )]은 토아가 2021년 7월 31일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 카후의 CeVIO 오리지널 곡이다.2. 영상
YouTube |
토아 - 마음 걸 - ft.카후 ( Toa - Fickle Girl - ft.KAFU ) |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm39110406, width=640, height=360)] |
토아 - 마음 걸 - ft.카후 |
3. 가사
言えない聞けないまま放っといた想いに躓いて |
이에나이 키케나이 마마 홋토이타 오모이니 츠마즈이테 |
말하지 않고 듣지 않은 채로, 내버려뒀던 생각에 걸려 |
うるさいいらない邪魔をしないでってぜんぶ蹴飛ばして |
우루사이 이라나이 자마오 시나이뎃테 젠부 케토바시테 |
시끄러워, 필요없어, 방해하지 말라며 전부 날려버려 |
気になってるんだっけ? |
키니 낫테룬닷케? |
신경쓰였던가? |
まだ持ってるんだっけ? |
마다 못테룬닷케? |
아직 갖고 있었나? |
自問自答はエンドレスでリピート |
지몬지토오와 엔토레스데 리피이토 |
자문자답은 끝없이 되풀이돼 |
見えない振りと愛想笑いで今日も大丈夫 |
미에나이 후리토 아이소와라이데 쿄오모 다이조오부 |
못 본 척하며 억지 웃음지어, 오늘도 괜찮아 |
知らない振りも作り笑いも今日は絶好調 |
시라나이 후리모 츠쿠리와라이모 쿄오와 젯코오초오 |
모르는 척 억지 웃음 지어도, 오늘은 절호조 |
諦めたんだっけ? |
아키라메탄닷케? |
포기했었던가? |
まだ待ってるんだっけ? |
마다 맛테룬닷케? |
아직 기다리고 있었나? |
意地張るより 欲張っていたいの |
이지하루요리 요쿠밧테이타이노 |
고집부리기보단 욕심부리고 싶어 |
ぴったりぴったりココロ |
핏타리 핏타리 코코로 |
딱 맞는 딱 맞는 마음 |
しっかりしっかりくっつけちゃって |
싯카리 싯카리 쿳츠케찻테 |
제대로 제대로 맞붙여서 |
あっさりさっぱり簡単に |
앗사리 삿파리 칸탄니 |
시원하게 깔끔하게 간단하게 |
離れればいいんでしょ |
하나레레바 이인데쇼 |
떨어지면 되는 거잖아 |
あっちにこっちに落っこちた |
앗치니 콧치니 옷코치타 |
이쪽저쪽으로 떨어진 |
空っぽ未来を探しても |
카랏포미라이오 사가시테모 |
텅 빈 미래를 찾아봐도 |
まっしろまっしろ見えない |
맛시로 맛시로 미에나이 |
새하얘 새하얘 보이지 않아 |
今更ですけど |
이마사라데스케도 |
이제 와서긴 하지만 |
実際どこに隠されてんの?普通も正解も |
짓사이 도코니 카쿠사레텐노? 후츠우모 세이카이모 |
실제로 어디에 감춰져있는 거야? 평범도, 정답도 |
実装すらもされちゃいないの?ねえ純も健全も |
짓소오스라모 사레차이나이노? 네에 준모 켄젠모 |
실제로 적용되지도 않는 거야? 있지, 순수도, 건전도 |
探してましたっけ? |
사가시테마시탓케? |
찾아봤던가? |
欲しがってましたっけ? |
호시갓테마시탓케? |
갖고 싶어했던가? |
強がるより 捨ててしまいたいの |
츠요가루요리 스테테시마이타이노 |
강한 척하는 것보단 버려버리고 싶어 |
ぽっかりぽっかりココロ |
폿카리 폿카리 코코로 |
벌어진 벌어진 마음 |
空いてしまったら埋めちゃうの |
아이테시맛타라 우메차우노 |
비어버렸다면 채우는 거야 |
はっきりきっぱり単純に |
핫키리 킷파리 탄준니 |
확실하게 단호하게 단순하게 |
割り切ればいいんでしょ |
와리키레바 이인데쇼 |
구분지으면 되는 거잖아 |
あっちにこっちに落っこちた |
앗치니 콧치니 옷코치타 |
이쪽저쪽으로 떨어진 |
空っぽ未来を探しても |
카랏포미라이오 사가시테모 |
텅 빈 미래를 찾아봐도 |
まっくろまっくろ見えない |
맛쿠로 맛쿠로 미에나이 |
새까매 새까매 보이지 않아 |
今更ですけど |
이마사라데스케도 |
이제 와서긴 하지만 |
言わない聞かない見てない知らない |
이와나이 키카나이 미테나이 시라나이 |
말하지 않아, 듣지 않아, 안 봤어, 몰라 |
気にしない さあ遊びましょ |
키니 시나이 사아 아소비마쇼 |
신경쓰지 않아, 자, 놀자 |
絡まって踊って 切り取って終わって |
카라맛테 오돗테 키리톳테 오왓테 |
얽히고 춤추며 잘라내고 끝내 |
飾るより 散らかしときたいの |
카자루요리 치라카시토키타이노 |
꾸며내기보단 어지럽히고 싶어 |
ぴったりぴったりココロ |
핏타리 핏타리 코코로 |
딱 맞는 딱 맞는 마음 |
しっかりしっかりくっついたって |
싯카리 싯카리 쿳츠이탓테 |
제대로 제대로 맞붙여봐도 |
あっさりさっぱり簡単に |
앗사리 삿파리 칸탄니 |
시원하게 깔끔하게 간단하게 |
離れてしまうんでしょ |
하나레테시마운데쇼 |
떨어져버리겠지 |
ぽっかりぽっかりココロ |
폿카리 폿카리 코코로 |
벌어진 벌어진 마음 |
空いてしまって埋まらないの |
아이테시맛테 우마라나이노 |
비어버려서 채워지질 않아 |
はっきりきっぱり単純に |
핫키리 킷파리 탄준니 |
확실하게 단호하게 단순하게 |
割り切れやしないでしょ |
와리키레야 시나이데쇼 |
구분 지을 수 없겠지 |
ぴったりぴったりくっついて |
핏타리 핏타리 쿳츠이테 |
딱 맞게 딱 맞게 붙여놓고 |
嵌まってしまったら出れないし |
하맛테시맛타라 데레나이시 |
들어맞아버리면 나갈 수 없어 |
ぽっかりぽっかり穴は |
폿카리 폿카리 아나와 |
벌어진 벌어진 구멍은 |
埋めとかなくちゃね |
우메토카나쿠챠네 |
메워야만 해 |
まっさかまっさかさまに |
맛사카 맛사카사마니 |
거꾸로 거꾸로 뒤집혀 |
落っこちちゃって楽なのに |
옷코치챳테 라쿠나노니 |
떨어져버려서 편한데 |
まっくらまっくら見えない |
맛쿠라 맛쿠라 미에나이 |
캄캄해 캄캄해 보이지 않아 |
今更ですけど |
이마사라데스케도 |
이제 와서긴 하지만 |
ころころココロころがって |
코로코로 코코로 코로갓테 |
데굴데굴 마음이 굴러가 |
おれてけずれてすりへって |
오레테 케즈레테 스리헷테 |
꺾이고 깎여나가 닳아서 |
ひっかからないささらない |
힛카카라나이 사사라나이 |
걸려들지 않아, 꽂히지 않아 |
まあるくなったらさあたいへん |
마아루쿠 낫타라사아 타이헨 |
둥글어지기라도 하면 큰일이야 |
ころころココロころがして |
코로코로 코코로 코로가시테 |
데굴데굴 마음을 굴리며 |
はまってもぐってしずんでおぼれかけて |
하맛테 모굿테 시즌데 오보레카케테 |
딱 맞아, 바닥에 가라앉아, 전부 빠져버려서 |
しがみつけないあがれない |
시가미츠케나이 아가레나이 |
매달리질 않아, 올라갈 수 없어 |
めがさめたらまたあそびましょ |
메가 사메타라 마타 아소비마쇼 |
깨어나면 다시 놀자 |
보카로 가사 위키 |