최근 수정 시각 : 2023-08-19 04:32:03

도이장가

향가
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px; letter-spacing: -1px"
<colbgcolor=#87CEFA><colcolor=#000> 삼국유사 수록
4구체 향가 도솔가 · 서동요 · 풍요 · 헌화가
8구체 향가 모죽지랑가 · 처용가
10구체 향가 도천수관음가 · 안민가 · 우적가 · 원가 · 원왕생가 · 제망매가 · 찬기파랑가 · 혜성가
균여전 수록
10구체 향가 보현십원가(광수공양가 · 보개회향가 · 상수불학가 · 수희공덕가 · 예경제불가 · 참회업장가 · 청불주세가 · 청전법륜가 · 칭찬여래가 · 항순중생가 · 총결무진가)
장절공신선생실기 수록
8구체 향가 도이장가
}}}}}}}}} ||


1. 개요2. 원문3. 해석
3.1. 양주동의 해석3.2. 김완진의 해석

1. 개요



8구체 향가 중 하나. 1120년 고려 예종이 서경에 행차하여 팔관회가 열렸을 때, 공산 전투에서 왕건을 위해 사망한 김락신숭겸을 추모하기 위해 지은 노래이다.

2. 원문

主乙完乎白乎
心聞際天乙及昆
魂是去賜矣中
三烏賜敎職麻又欲
望彌阿里刺
及彼可二功臣良
久乃直隐
跡烏隐現乎賜丁

3. 해석

3.1. 양주동의 해석

니믈 오ᄋᆞ로ᄉᆞᆯᄫᅳᆫ
ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆫ ᄀᆞᆺ하ᄂᆞᆯ 밋곤
넉시 가샤ᄃᆡ
사ᄆᆞ샨 벼슬마 ᄯᅩ ᄒᆞ져
ᄇᆞ라며 아리라
그ᄢᅴ 두 功臣여
오라나 고ᄃᆞᆫ
자최ᄂᆞᆫ 나토신뎌

님을 오롯하게 하신
마음은 하늘 끝까지 미치니
넋이 가셨으되
삼으신 벼슬은 높구나
바라보면 알리라
그 때의 두 功臣이여
오래 되었으나 곧은
자취는 나타나는구나

3.2. 김완진의 해석

니리믈 오ᄋᆞ로ᄉᆞᆯᄫᅳᆫ
ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆫ ᄀᆞᆺ 하ᄂᆞᆯ 밋곤
넉시 가샤ᄃᆡ
몸 셰오신 말ᄊᆞᆷ
셕 맛도려 활자바리 가ᄉᆡ와뎌
됴타 두 功臣아
오래옷 고ᄃᆞᆫ
자최ᄂᆞᆫ 나토신뎌

님을 오롯하게 하신
마음은 하늘 끝까지 미치니
넋이 가셨으되
몸 세워 하신 말씀
職分 맡으려 활 잡는 이 마음 새롭기를
좋다 두 功臣이여
오래도록 곧은
자취는 나타나는구나