| 원곡 | 한국어판 |
1. 개요
아르메니아의 유명한 민요이자 군가이다. 1890년대에 작곡된 곡으로, 비극적인 현실을 알리며 자녀에게 저항을 촉구하는 어머니를 소재로 하여 오스만 제국의 억압으로부터 해방을 기원하는 내용이다.
2. 상세
이 노래는 서아르메니아 지역 무쉬 출신의 가수 아슈그인 파흐라트가 썼다. 여기서 나오는 영웅은 페다이 아라보로 그는 무쉬에서 해방 운동을 하던 민족주의자였으나 1893년 오스만 제국군에 의해 무리가 포위되어 사망하였다.3. 가사
| 아르메니아어 | 영어 | 한국어 |
| Խուժան ասկեար զօրք է ժողուեր Եկեր Մշոյ դաշտն է պատեր Խուժան ասկեար զօրք է ժողուեր Եկեր Մշոյ դաշտն է պատեր Սուլթան կ՚ուզէ ջնջել մզի. Զարթի՛ր, լաօ, մռնիմ քզի Սուլթան կ՚ուզէ ջնջել մզի. Զարթի՛ր, լաօ, մռնիմ քզի Խեղճ մշեցին մեռաւ լալով, Օտար երկիրներ ման գալով Խեղճ մշեցին մեռաւ լալով, Օտար երկիրներ ման գալով Մեռաւ թուրքի հարկը տալով. Զարթի՛ր, լաօ, մռնիմ քզի Մեռաւ թուրքի հարկը տալով. Զարթի՛ր, լաօ, մռնիմ քզի Ի՞նչ անիծեմ թուրք ասկեարին, Որ սպաննեց ջոջ Աբոյին Ի՞նչ անիծեմ թուրք ասկեարին, Որ սպաննեց ջոջ Աբոյին Մեր յոյս թողեց օրօրոցին. Զարթի՛ր, լաօ, մռնիմ քզի Մեր յոյս թողեց օրօրոցին. Զարթի՛ր, լաօ, մռնիմ քզի Սուլթան կ՚ուզէ ջնջել մզի. Զարթի՛ր, լաօ, մռնիմ քզի Սուլթան կ՚ուզէ ջնջել մզի. Զարթի՛ր, լաօ, մռնիմ քզի | The a couple of soldiers have been gathered And have besieged the region of Moush. The a couple of soldiers have been gathered And have besieged the region of Moush. The sultan wants to annihilate us; Arise, my child, I beseech you. The sultan wants to annihilate us; Arise, my child, I beseech you. The poor Moushetsi died grieving [for his lands], As he traveled through foreign territories The poor Moushetsi died grieving [for his lands], As he traveled through foreign territories He died exacting retribution to the Turks; Arise, my child, I beseech you. He died exacting retribution to the Turks; Arise, my child, I beseech you. In what way to curse the Turk soldier, Who killed our resistance fighter Arabo. In what way to curse the Turk soldier, Who killed our resistance fighter Arabo. And left our hopes [of freedom] to next generation; Arise, my child, I beseech you. And left our hopes [of freedom] to next generation; Arise, my child, I beseech you. The sultan wants to annihilate us; Arise, my child, I beseech you. The sultan wants to annihilate us; Arise, my child, I beseech you. | 야만적인 군대(병사들)가 모여들었고 와서 무쉬의 들판을 포위했구나 야만적인 군대(병사들)가 모여들었고 와서 무쉬의 들판을 포위했구나 술탄은 우리를 몰살하려 하는구나 깨어라, 내 아들아, 널 위해 내가 죽으리 술탄은 우리를 몰살하려 하는구나 깨어라, 내 아들아, 널 위해 내가 죽으리 가엾은 무쉬 사람은 울다가 죽었고, 낯선 타국 땅을 떠돌아다니다가 가엾은 무쉬 사람은 울다가 죽었고, 낯선 타국 땅을 떠돌아다니다가 튀르크인에게 세금을 바치다 죽었구나 깨어라, 내 아들아, 널 위해 내가 죽으리 튀르크인에게 세금을 바치다 죽었구나 깨어라, 내 아들아, 널 위해 내가 죽으리 튀르크 병사를 어떻게 저주하겠는가 아라보 대장님을 죽인 그들을 튀르크 병사를 어떻게 저주하겠는가 아라보 대장님을 죽인 그들을 우리의 희망을 요람에 남겨두었네 깨어라, 내 아들아, 널 위해 내가 죽으리 우리의 희망을 요람에 남겨두었네 깨어라, 내 아들아, 널 위해 내가 죽으리 술탄은 우리를 몰살하려 하는구나 깨어라, 내 아들아, 널 위해 내가 죽으리 술탄은 우리를 몰살하려 하는구나 깨어라, 내 아들아, 널 위해 내가 죽으리 |