[[위키드| Numbers | ||
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; text-align:center; margin: 0 -10px -5px;" {{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 1막 ] | <colbgcolor=#A3CB1E,#000>1 | No One Mourns the Wicked |
2 | Dear Old Shiz | |
3 | The Wizard and I | |
4 | What Is This Feeling? | |
5 | Something Bad | |
6 | Dancing Through Life | |
7 | Popular | |
8 | I'm Not That Girl | |
9 | One Short Day | |
10 | A Sentimental Man | |
11 | Defying Gravity |
- [ 2막 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablealign=center><tablewidth=100%><:><width=40px><colbgcolor=#A3CB1E,#000>1||<(><width=1000>Thank Goodness||
2 The Wicked Witch of the East 3 Wonderful 4 I'm Not That Girl(Reprise) 5 As Long As You're Mine 6 No Good Deed 7 March of the Witch Hunters 8 For Good 9 Finale
}}}||
The Wizard and I | ||
<colbgcolor=#A3CB1E><colcolor=#000> 수록 공연 | 위키드 | |
작사·작곡 | 스티븐 슈워츠 |
[clearfix]
1. 개요
뮤지컬 위키드 1막의 3번째 곡. 마담 모리블이 도입부를 부르지만 노래의 배경을 깔아 주는 정도이고 길이도 얼마 되지 않으므로, 사실상 엘파바의 첫 솔로곡이다. 엘파바의 라이트모티브 중 하나인 'Unlimited / My future is unlimited'가 처음으로 등장한다. 핍박받아왔던 엘파바가 '마법사님은 나의 재능을 알아봐 주실 거야'라며 꿈에 부풀어서 노래하는 아리아. 이후의 곡에서 가사 'Unlimited'가 'I'm limited'로 바뀐다. 단순한 말장난이긴 하지만 엘파바의 캐릭터를 보여주는 뛰어난 장치 중 하나. 엘파바는 저주라 여겼던 자신의 재능 덕분에 꿈에 그리던 오즈의 마법사와의 만남을 이루게 된 데 대한 기쁨과 희망을 노래하지만, 이후 마법사를 만난 후의 전개를 생각해 보면 참으로 씁쓸한 넘버이다.2. 가사
||<table align=center><tablewidth=800><table bordercolor=#A3CB1E><width=33%><rowbgcolor=#A3CB1E><-2> 영어 원문 ||<width=33%><bgcolor=#A3CB1E><-2> 번역 ||<bgcolor=#A3CB1E><-2> 한국 공연 번안 ||
MADAME MORRIBLE Oh, Miss Elphaba Many years I have waited For a gift like yours to appear Why, I predict the Wizard could make you his Magic grand vizier! My dear, my dear | 마담 모리블 오, 엘파바 양 나는 오랜 세월 동안 기다렸죠 당신 같은 재능이 나타나길 위대한 마법사님께서 당신을 그의 조수 마법사로 삼으실 거예요! 친애하는 엘파바 양 | 마담 모리블 얼마나 기다렸나 이토록 멋진 재능을 마법사님이 그댈 오른팔로 임명하리라 My dear, my dear | |||
I'll write at once to the Wizard Tell him of you in advance With a talent like yours, dear There is a definite chance If you work as you should You'll be making good | 바로 마법사님께 편지를 써서 미리 당신에 대해 알려드려야겠어요 당신 같은 재능이라면 분명히 가능성이 있어요 제대로 노력한다면 잘 할 수 있을 거예요 | 마법사님께 편지로 이 소식 전하리라 이런 재능에 노력만 조금 따른다면 미래는 확실해 잘해보아요 | |||
ELPHABA Did that really just happen? Have I actually understood? This weird quirk I've tried To suppress or hide Is a talent that could Help me meet the Wizard If I make good So I'll make good | 엘파바 방금 일어난 일이 사실이야? 내가 제대로 이해한 게 맞아? 내가 억누르거나 숨기려 했던 이 이상한 특징이 마법사를 만나게 도와줄 재능이 될 줄이야 내가 잘하기만 하면 말이야 그러니까 잘해봐야겠어 | 엘파바 혹시 꿈을 꾼 걸까 나를 인정해 주다니 숨겨왔었던 나의 문제가 마법사님께로 날 인도하다니 잘해낼래 해낼 거야 | |||
When I meet the Wizard Once I prove my worth And then I meet the Wizard What I've waited for since- since birth! | 내가 마법사를 만나면 내 가치를 증명하고 나서 그리고 마법사를 만나면 태어났을 때부터 기다려 왔던 순간일 거야! | 나는 꼭 그분께 보여줄 거야 마법사님 만나길 기다려온걸, 내 평생! | |||
And with all his Wizard wisdom By my looks, he won't be blinded Do you think the Wizard is dumb? Or, like Munchkins, so small-minded? No! | 위대한 마법사의 지혜라면 날 외모로만 판단하지는 않으실 거야 마법사가 바보 같다고 생각해? 아니면 먼치킨들처럼 편협하다고? 아니야! | 현명하신 그분께선 세상의 바보들처럼 겉모습만 보시고 날 판단하시진 않겠지, No | |||
He'll say to me "I see who you truly are - A girl on whom I can rely!" And that's how we'll begin The Wizard and I | 마법사님은 내게 이렇게 말씀하시겠지 "네가 진짜 어떤 사람인지 보인다 - 나는 너를 믿을 수 있을 것 같아!" 그렇게 우리는 시작할 거야 마법사님과 나 | "엘파바 널 본 순간 알았단다 너라면 믿을 수 있지" 첫눈에 알 거야 마법사와 나 | |||
Once I'm with the Wizard My whole life will change Cause once you're with the Wizard No one thinks you're strange! | 마법사님과 함께 하면 내 삶 전체가 완전히 바뀔 거야 왜냐면 마법사님과 함께 있으면 아무도 날 이상하다고 생각하지 않을 테니까! | 모든 건 달라져 그 순간부터 나는 다른 존재로 태어나겠지 | |||
No father is not proud of you No sister acts ashamed And all of Oz has to love you When by the Wizard, you're acclaimed | 아버지도 날 자랑스러워하실 거고 여동생도 날 부끄러워하지 않을 거야 그리고 오즈의 모든 사람들이 마법사님이 인정한 날 사랑할 수밖에 없을 거야 | 아버지의 자랑스런 딸 자랑스러운 언니 오즈의 모든 사람들 모두 날 사랑할 거야 | |||
And this gift or this curse I have inside Maybe at last, I'll know why When we are hand in hand The Wizard and I | 그리고 이 안에 있는 이 선물이든 저주든 드디어 그 이유를 알게 될지도 몰라 우리가 손을 맞잡을 때 마법사님과 나 | 평생 저주했던 내 능력이 날개가 돼 줄 거야 두 손을 맞잡은 마법사와 나 | |||
And one day, he'll say to me "Elphaba, a girl who is so superior Shouldn't a girl who's so good inside Have a matching exterior? And since folks here to an absurd degree Seem fixated on your verdigris Would it be all right by you If I de-greenify you?" | 그리고 어느 날, 마법사님은 내게 말씀하시겠지 "엘파바, 이렇게 뛰어난 소녀가 내면만큼 외면도 멋져야 하지 않겠니? 그리고 사람들이 너무 과하게 네 초록 피부에 집착하는 것 같은데 내가 너의 초록색 피부를 바꿔줘도 괜찮겠니?" | 어느 날 내게 묻겠지, "엘파바, 넌 정말 뛰어난 소녀다 너의 내면에 어울리는 외모는 어떤 것일까? 멍텅구리 세상 사람들은 외모로 사람을 본다니 예쁜 초록 피부를 좀 바꾸면 어떨까?" | |||
And though of course, that's not important to me "All right, why not?" I'll reply Oh, what a pair we'll be The Wizard and I Yes, what a pair we'll be The Wizard and- | 물론, 나한테 그건 중요하지 않지만 "좋아요, 왜 안 되겠어요?"라고 대답하겠지 오, 우리 둘은 정말 멋진 한 쌍이 될 거야 마법사님과 나 네, 우리 둘은 정말 멋진 한 쌍이 될 거야 마법사님과... | 난 아무렇지 않게 말할 거야 "네, 그러죠 뭐" 이렇게 오 최고의 콤비 마법사와 나 Yes 최고의 콤비 마법사와 | |||
Unlimited My future is unlimited And I've just had a vision Almost like a prophecy, I know It sounds truly crazy And true, the vision's hazy But I swear, someday there'll be A celebration throughout Oz That's all to do with me![1] | 한계는 없어 내 미래에 한계는 없어 방금 막 거의 예언 같은 무언가를 봤어, 알아 이게 정말 미친 소리인 걸 그리고 내가 본 게 흐릿하긴 해 하지만 맹세해, 언젠가는 오즈 전역에서 나로 인한 축제가 열릴 거야! | Unlimited 내 미래는 Unlimited 신기루처럼 나는 봤어 미래의 나를 알아, 믿을 수 없겠지 내가 미친 것 같겠지 하지만 언젠가는 오즈의 모든 사람들 환호할걸 내게 | |||
And I'll stand there with the Wizard Feeling things I've never felt And though I'd never show it I'll be so happy, I could melt![2] | 그리고 내가 마법사님과 함께 서 있겠지 처음 느껴보는 감정을 느끼면서 그리고 티는 안 내겠지만 너무 행복해서 녹아버릴 것 같을 거야! | 어떤 기분일까 그땐 그분의 곁에 서서 가슴 터질 듯 해도 티내지 않을래 절대 | |||
And so it will be for the rest of my life And I'll want nothing else till I die | 그리고 그건 내 남은 삶 내내 계속될 거야 내가 죽을 때까지 다른 건 필요 없을 거야 | 평생 무엇도 바라지 않을래 모든 소원 이뤄졌으니 | |||
Held in such high esteem When people see me, they will scream[3] For half of Oz's favorite team The Wizard and I! | 엄청난 존경을 받으며 사람들이 나를 보면 소리를 지르겠지 오즈의 절반이 가장 사랑하는 한 팀으로 마법사님과 나! | 어깨를 쫙 펴고 그분의 곁에 서리라 오즈의 환상적인 팀 마법사와 나야! |
3. 영상
박혜나 엘파바 버전의 마법사와 나(The Wizard and I)[4] |