최근 수정 시각 : 2025-08-18 22:50:27

The New


{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#000><tablebgcolor=#000>
파일:totbl.png
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
# 제목 러닝타임
1 <colbgcolor=#fff,#191919>Untitled <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#191919,#fff> 3:56
2 Obstacle 1 4:11
3 NYC 4:20
4 PDA 4:59
5 Say Hello to the Angels 4:28
6 Hands Away 3:05
7 Obstacle 2 3:47
8 Stella was a diver and she was always down 6:28
9 Roland 3:35
10 The New 6:07
11 Leif Erikson 4:00
파일:Interpol band logo.png
}}}}}}}}} ||
The New
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 발매일 2002년 11월 11일
녹음 기간 2001년 11월
앨범 발매일 2002년 8월 20일
수록 앨범
장르 포스트 펑크 리바이벌
재생 시간 6:07
작사/작곡 인터폴
프로듀서 가렛 존스, 피터 카티스
스튜디오 타쿠인 스튜디오
레이블 마타도어 레코드

1. 개요2. 상세3. 가사

1. 개요

인터폴 1집 Turn On the Bright Lights의 10번째 트랙.

2. 상세

6분에 달하는 러닝타임 덕에 1집에 수록된 곡 중 두 번째로 긴 곡이다. 크게 1부와 2부로 나뉘어져 있으며, 2부에서 등장하는 카를로스 덴글러의 베이스 솔로는 앨범의 하이라이트로 꼽힌다. 프론트맨 폴 뱅크스가 가장 자랑스러워하며 가장 애정하는 인터폴 곡이다.#

가사는 권태기에 빠진 연인 관계가 새로운 국면으로 나아가는 모습을 다루고 있다. 초반에는 무뎌져가는 연인 관계를 두고 자기반성을 하는 듯하다가 후반에는 '너 오늘 밤에 꽤 괜찮아 보여'라며 폭력적으로 돌변한다. 본 앨범의 수록곡 중 드물게도 가사가 직설적이고 난해하지도 않은 편이다.

3. 가사

{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(176deg, rgba(000,000,000,1) 25%, rgba(255,000,000,1) 100%); color: #FFF"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:totbl.png|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''The New'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
Interpol}}}}}}}}}
{{{+1 '''I wish I could live free'''}}}
난 자유롭게 살았으면 좋겠어
{{{+1 '''I hope it's not beyond me'''}}}
내가 어찌할 수 없는 일은 아니었으면 해
{{{+1 '''Settling down, it takes time'''}}}
안정되기까지는 시간이 걸려
{{{+1 '''One day we'll live together'''}}}
언젠간 우리 함께 살게 될 것이고
{{{+1 '''And life will be better'''}}}
삶도 나아지겠지
{{{+1 '''I have it here, yeah, in my mind'''}}}
여기, 내 마음속에 품고 있는 생각이야
{{{+1 '''Baby, know someday you'll slow'''}}}
너 스스로도 언젠가는 너가 속도를 줄일 것이라 알고 있잖아

{{{+1 '''And lately, my heart's been breaking'''}}}
그리고 최근들어, 내 심장은 부서질 것만 같아

{{{+1 '''I gave a lot to you'''}}}
난 너에게 많은 걸 주었고
{{{+1 '''I take a lot from you too'''}}}
또 네게서 많은 걸 받았지
{{{+1 '''You slave a lot from me'''}}}
넌 나의 많은 점을 구속하고
{{{+1 '''Guess you could say I gave you my edge'''}}}
내가 너에게 우위를 양보했다고 볼 수도 있겠어

{{{+1 '''I can't pretend'''}}}
더는 아닌 척 못 해
{{{+1 '''I need to defend'''}}}
지켜야만 해
{{{+1 '''Some part of me from you'''}}}
너로부터 나의 어떤 부분을 말이야
{{{+1 '''I know I've spent some time oh lying'''}}}
나도 내가 거짓말하며 시간을 보내왔단 걸 알아

{{{+1 '''I can't pretend'''}}}
이젠 아닌 척 못 해
{{{+1 '''I don't need to defend'''}}}
하지만 더는 지키지 않아도 돼
{{{+1 '''Some part of me from you'''}}}
너로부터 나의 어떤 부분을
{{{+1 '''I know I've spent some time oh lying'''}}}
나도 내가 거짓말하며 시간을 보내왔단 걸 알아

{{{+1 '''You're looking alright tonight'''}}}
오늘 밤 너 괜찮아 보인다
{{{+1 '''I think we should go'''}}}
우리 함께 가도 좋을 것 같아
{{{+1 '''You're looking alright tonight'''}}}
오늘 밤 너 괜찮아 보인다
{{{+1 '''I think we should go'''}}}
우리 함께 가도 좋을 것 같다

'''Written By:''' [[인터폴(밴드)|{{{#FFF Interpol}}}]]
}}}}}}