최근 수정 시각 : 2025-08-03 08:43:00

Obstacle 2


{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#000><tablebgcolor=#000>
파일:totbl.png
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
# 제목 러닝타임
1 <colbgcolor=#fff,#191919>Untitled <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#191919,#fff> 3:56
2 Obstacle 1 4:11
3 NYC 4:20
4 PDA 4:59
5 Say Hello to the Angels 4:28
6 Hands Away 3:05
7 Obstacle 2 3:47
8 Stella was a diver and she was always down 6:28
9 Roland 3:35
10 The New 6:07
11 Leif Erikson 4:00
파일:Interpol band logo.png
}}}}}}}}} ||
Obstacle 2
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 발매일 2002년 11월 11일
녹음 기간 2001년 11월
앨범 발매일 2002년 8월 20일
수록 앨범
장르 포스트 펑크 리바이벌
재생 시간 3:47
작사/작곡 인터폴
프로듀서 가렛 존스, 피터 카티스
스튜디오 타쿠인 스튜디오
레이블 마타도어 레코드

1. 개요2. 상세3. 가사

1. 개요

인터폴 1집 Turn On the Bright Lights의 7번째 트랙.

2. 상세

이들의 인기 트랙 중 하나. Obstacle 1과는 다르게 도발적이고 직선적인 가사, 그리고 비장하게 질주하는 곡의 전개가 꽤나 강렬하다.

3. 가사

{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(176deg, rgba(000,000,000,1) 25%, rgba(255,000,000,1) 100%); color: #FFF"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:totbl.png|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''Obstacle 2'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
Interpol}}}}}}}}}
{{{+1 '''I'm gonna pull you in close'''}}}
널 가까이 끌어안을 거야
{{{+1 '''Gonna wrap you up tight'''}}}
꽉 안아줄게
{{{+1 '''Gonna play with the braids'''}}}
네 머리 땋은 걸 만지작거릴 거야
{{{+1 '''That you came here with tonight'''}}}
네가 오늘 밤 이곳에 하고 온 그 머리를
{{{+1 '''I'm gonna hold your face'''}}}
네 얼굴을 손으로 감싸 안고
{{{+1 '''And toast the snow that fell'''}}}
내린 눈을 축배처럼 기리자

{{{+1 '''Because friends don't waste wine'''}}}
친구들은 와인을 낭비하지 않거든
{{{+1 '''When there's words to sell'''}}}
팔아야 할 말들이 있을 땐 말이야

{{{+1 '''I feel like love in the kitchen'''}}}
부엌에서 사랑이 솟는 기분이야
{{{+1 '''With the culinary eye'''}}}
요리를 바라보는 눈으로
{{{+1 '''I think he's makin' something special'''}}}
그가 뭔가 특별한 걸 만들고 있는 것 같아
{{{+1 '''And I'm smart enough to try'''}}}
그리고 나도 시도할 만큼은 똑똑하지
{{{+1 '''If you don't trust yourself'''}}}
네가 네 자신을 믿지 못한다면
{{{+1 '''For at least a minute each day'''}}}
하루에 단 1분이라도 말이야
{{{+1 '''Well, you should trust in this, girl'''}}}
그렇다면 이건 믿어야 해, 내 사랑
{{{+1 ''''Cause loving is coming our way'''}}}
사랑이 우리에게 다가오고 있으니까

{{{+1 '''You can fix me up, girl'''}}}
넌 날 고쳐줄 수 있어, 자기야
{{{+1 '''We'll go a long long way'''}}}
우린 멀리까지 갈 수 있을 거야
{{{+1 '''If you can fix me up, girl'''}}}
네가 날 고쳐줄 수 있다면 말이야
{{{+1 '''You'll go a long long way'''}}}
넌 아주 멀리까지 갈 수 있을 거야

{{{+1 '''I'll stand by all this drinking'''}}}
난 이 술 마시는 습관도 감수할게
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''If it helps me through these days'''}}}
이게 날 버티게 해준다면 말이야
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''It takes a long time just to get this all straight'''}}}
이 모든 걸 바로잡는 데는 시간이 오래 걸려
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''I'll showcase on Route 7'''}}}
난 7번 도로 위에서 나를 드러낼 거야
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''When I find the right place'''}}}
올바른 장소를 찾게 되면 말이야
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''It takes a long time just to get this all straight'''}}}
이 모든 걸 정리하는 데는 시간이 오래 걸려
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''In my mind'''}}}
내 마음속엔
{{{+1 '''This is my, my, my free time'''}}}
이건 내, 내, 내 자유로운 시간이야

{{{+1 '''Because friends don't waste wine'''}}}
친구들은 와인을 낭비하지 않거든
{{{+1 '''When there's words to sell'''}}}
팔아야 할 말들이 있을 때는
{{{+1 '''If you can fix me up, girl, we'll go a long long way'''}}}
네가 날 고쳐줄 수 있다면, 우린 아주 멀리까지 갈 수 있어
{{{+1 '''If you can fix me up, girl, you'll go a long long way'''}}}
네가 날 고칠 수 있다면, 넌 정말 대단한 사람이 될 거야

{{{+1 '''I'll stand by all this drinking'''}}}
난 이 술 마시는 버릇도 감당할 거야
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''If it helps me through these days'''}}}
그게 내가 이 시간을 버티는 데 도움이 된다면
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''I've spent a long time corresponding in my own way'''}}}
난 오랫동안 나만의 방식으로 연락하며 살아왔어
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''I'll showcase on Route 7'''}}}
난 7번 도로 위에서 나를 보여줄 거야
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''When I find the right place'''}}}
올바른 곳을 찾는다면 말이야
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''It takes a long time just to get this all straight'''}}}
이 모든 걸 정리하는 데 정말 오랜 시간이 걸려
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''In my mind'''}}}
내 마음속에서
{{{+1 '''This is my, my, my free time'''}}}
이건 내, 내, 내 자유로운 시간이야

{{{+1 '''To break it all away'''}}}
모든 걸 털어버릴 수 있는 시간
{{{+1 '''Spend it all today'''}}}
오늘 다 써버리자
{{{+1 '''Spend it all today'''}}}
오늘 다 써버리자

{{{+1 '''It took time, then I found you'''}}}
시간이 걸렸지만, 결국 널 찾았어
{{{+1 '''It took time, then I found you'''}}}
시간이 걸렸지만, 결국 널 찾았어
{{{+1 '''It took time, then I found you'''}}}
시간이 걸렸지만, 결국 널 찾았어
{{{+1 '''It took time, then I found you, oh, oh, ooh, ooh'''}}}
시간이 걸렸지만, 결국 널 찾았어, 오, 오

'''Written By:''' [[인터폴(밴드)|{{{#FFF Interpol}}}]]
}}}}}}