| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#000><tablebgcolor=#000> | }}} | ||
| {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | # | 제목 | 러닝타임 | |
| 1 | <colbgcolor=#fff,#191919>Untitled | <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#191919,#fff> 3:56 | ||
| 2 | Obstacle 1 | 4:11 | ||
| 3 | NYC | 4:20 | ||
| 4 | PDA | 4:59 | ||
| 5 | Say Hello to the Angels | 4:28 | ||
| 6 | Hands Away | 3:05 | ||
| 7 | Obstacle 2 | 3:47 | ||
| 8 | Stella was a diver and she was always down | 6:28 | ||
| 9 | Roland | 3:35 | ||
| 10 | The New | 6:07 | ||
| 11 | Leif Erikson | 4:00 | ||
| 파일:Interpol band logo.png | ||||
| Obstacle 2 | |
| <colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 발매일 | 2002년 11월 11일 |
| 녹음 기간 | 2001년 11월 |
| 앨범 발매일 | 2002년 8월 20일 |
| 수록 앨범 | |
| 장르 | 포스트 펑크 리바이벌 |
| 재생 시간 | 3:47 |
| 작사/작곡 | 인터폴 |
| 프로듀서 | 가렛 존스, 피터 카티스 |
| 스튜디오 | 타쿠인 스튜디오 |
| 레이블 | 마타도어 레코드 |
1. 개요
인터폴 1집 Turn On the Bright Lights의 7번째 트랙.2. 상세
이들의 인기 트랙 중 하나. Obstacle 1과는 다르게 도발적이고 직선적인 가사, 그리고 비장하게 질주하는 곡의 전개가 꽤나 강렬하다.3. 가사
{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(176deg, rgba(000,000,000,1) 25%, rgba(255,000,000,1) 100%); color: #FFF"{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:totbl.png|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''Obstacle 2'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
Interpol}}}}}}}}}
{{{+1 '''I'm gonna pull you in close'''}}}
널 가까이 끌어안을 거야
{{{+1 '''Gonna wrap you up tight'''}}}
꽉 안아줄게
{{{+1 '''Gonna play with the braids'''}}}
네 머리 땋은 걸 만지작거릴 거야
{{{+1 '''That you came here with tonight'''}}}
네가 오늘 밤 이곳에 하고 온 그 머리를
{{{+1 '''I'm gonna hold your face'''}}}
네 얼굴을 손으로 감싸 안고
{{{+1 '''And toast the snow that fell'''}}}
내린 눈을 축배처럼 기리자
{{{+1 '''Because friends don't waste wine'''}}}
친구들은 와인을 낭비하지 않거든
{{{+1 '''When there's words to sell'''}}}
팔아야 할 말들이 있을 땐 말이야
{{{+1 '''I feel like love in the kitchen'''}}}
부엌에서 사랑이 솟는 기분이야
{{{+1 '''With the culinary eye'''}}}
요리를 바라보는 눈으로
{{{+1 '''I think he's makin' something special'''}}}
그가 뭔가 특별한 걸 만들고 있는 것 같아
{{{+1 '''And I'm smart enough to try'''}}}
그리고 나도 시도할 만큼은 똑똑하지
{{{+1 '''If you don't trust yourself'''}}}
네가 네 자신을 믿지 못한다면
{{{+1 '''For at least a minute each day'''}}}
하루에 단 1분이라도 말이야
{{{+1 '''Well, you should trust in this, girl'''}}}
그렇다면 이건 믿어야 해, 내 사랑
{{{+1 ''''Cause loving is coming our way'''}}}
사랑이 우리에게 다가오고 있으니까
{{{+1 '''You can fix me up, girl'''}}}
넌 날 고쳐줄 수 있어, 자기야
{{{+1 '''We'll go a long long way'''}}}
우린 멀리까지 갈 수 있을 거야
{{{+1 '''If you can fix me up, girl'''}}}
네가 날 고쳐줄 수 있다면 말이야
{{{+1 '''You'll go a long long way'''}}}
넌 아주 멀리까지 갈 수 있을 거야
{{{+1 '''I'll stand by all this drinking'''}}}
난 이 술 마시는 습관도 감수할게
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''If it helps me through these days'''}}}
이게 날 버티게 해준다면 말이야
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''It takes a long time just to get this all straight'''}}}
이 모든 걸 바로잡는 데는 시간이 오래 걸려
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''I'll showcase on Route 7'''}}}
난 7번 도로 위에서 나를 드러낼 거야
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''When I find the right place'''}}}
올바른 장소를 찾게 되면 말이야
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''It takes a long time just to get this all straight'''}}}
이 모든 걸 정리하는 데는 시간이 오래 걸려
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''In my mind'''}}}
내 마음속엔
{{{+1 '''This is my, my, my free time'''}}}
이건 내, 내, 내 자유로운 시간이야
{{{+1 '''Because friends don't waste wine'''}}}
친구들은 와인을 낭비하지 않거든
{{{+1 '''When there's words to sell'''}}}
팔아야 할 말들이 있을 때는
{{{+1 '''If you can fix me up, girl, we'll go a long long way'''}}}
네가 날 고쳐줄 수 있다면, 우린 아주 멀리까지 갈 수 있어
{{{+1 '''If you can fix me up, girl, you'll go a long long way'''}}}
네가 날 고칠 수 있다면, 넌 정말 대단한 사람이 될 거야
{{{+1 '''I'll stand by all this drinking'''}}}
난 이 술 마시는 버릇도 감당할 거야
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''If it helps me through these days'''}}}
그게 내가 이 시간을 버티는 데 도움이 된다면
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''I've spent a long time corresponding in my own way'''}}}
난 오랫동안 나만의 방식으로 연락하며 살아왔어
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''I'll showcase on Route 7'''}}}
난 7번 도로 위에서 나를 보여줄 거야
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''When I find the right place'''}}}
올바른 곳을 찾는다면 말이야
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''It takes a long time just to get this all straight'''}}}
이 모든 걸 정리하는 데 정말 오랜 시간이 걸려
{{{+1 '''(take my love in these small doses)'''}}}
(내 사랑을 조금씩 받아줘)
{{{+1 '''In my mind'''}}}
내 마음속에서
{{{+1 '''This is my, my, my free time'''}}}
이건 내, 내, 내 자유로운 시간이야
{{{+1 '''To break it all away'''}}}
모든 걸 털어버릴 수 있는 시간
{{{+1 '''Spend it all today'''}}}
오늘 다 써버리자
{{{+1 '''Spend it all today'''}}}
오늘 다 써버리자
{{{+1 '''It took time, then I found you'''}}}
시간이 걸렸지만, 결국 널 찾았어
{{{+1 '''It took time, then I found you'''}}}
시간이 걸렸지만, 결국 널 찾았어
{{{+1 '''It took time, then I found you'''}}}
시간이 걸렸지만, 결국 널 찾았어
{{{+1 '''It took time, then I found you, oh, oh, ooh, ooh'''}}}
시간이 걸렸지만, 결국 널 찾았어, 오, 오
'''Written By:''' [[인터폴(밴드)|{{{#FFF Interpol}}}]]
}}}}}}