Soundtrack | ||
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; text-align:center; margin: 0 -10px -5px;" {{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 겨울왕국 ] | ||
<colbgcolor=#5cb3dd>1 | Frozen Heart | |
2 | Do You Want to Build a Snowman? | |
3 | For the First Time in Forever | |
4 | Love Is an Open Door | |
5 | Let It Go | |
6 | Reindeer(s) Are Better Than People | |
7 | In Summer | |
8 | For the First Time in Forever (Reprise) | |
9 | Fixer Upper | |
10 | Let It Go (Single Version) | |
11 | Vuelie (feat. Cantus) |
- [ 겨울왕국 2 ]
- ||<-2><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablealign=center><tablewidth=100%><:> ||
- [ 뮤지컬 ]
- ||<-2><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablealign=center><tablewidth=100%><:>||
- [ 기타 ]
- ||<-2><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablealign=center><tablewidth=100%><bgcolor=#2bae60><(> 겨울왕국 열기 ||
<colbgcolor=#4d7fb5><colcolor=#fff> The Ballad of Flemmingrad 더 발라드 오브 플레밍르드 | |
발매일 | 2017년 11월 3일 |
녹음일 | 2017년 5월 |
장르 | 애니메이션 |
길이 | 0:44, 3:06traditional version |
레이블 | 월트 디즈니 레코드 |
송라이터 | 엘리사 샘슬, 케이트 앤더슨 |
프로듀서 |
[clearfix]
1. 개요
디즈니 장편 애니메이션 겨울왕국의 두 번째 단편 올라프의 겨울왕국 어드벤처의 오프닝곡으로, 엘리사 샘슬과 케이트 앤더슨이 작사, 작곡했으며 크리스토프 역의 조나단 그로프가 노래를 불렀다.작중에서 안나와 엘사가 명절의 시작을 알리는 종을 울리자 모여있던 사람들이 각자 가족 간의 전통 행사를 즐기기 위해 떠나버리고, 크리스토프가 트롤들은 매년 12월마다 플레밍 그래드라는 트롤을 기념한다며 안나와 엘사에게 부르는 노래이다. 사운드트랙에는 작중 등장한 버전보다 더 긴 traditional version이 함께 수록되어 있다.
올벤처에서 크리스토프의 이 파트가 굉장히 개그스럽지만 노래 풀 버전은 굉장히 슬픈 이야기다.(...)
2. 영상
2.1. The Ballad of Flemmingrad
The Ballad of Flemmingrad - Jonathan Groff |
플레밍 그래드의 발라드 - 정상윤 |
2.2. The Ballad of Flemmingrad (Traditional Version)
The Ballad of Flemmingrad (Traditional Version) - Jonathan Groff |
플레밍 그래드의 발라드 (Traditional Version) - 정상윤 |
3. 가사
3.1. The Ballad of Flemmingrad
원문 | 한국어 더빙 |
Every December, we all gather 'round To pay our respects to a troll so renowned In remembrance of the friend we had A jolly old soul we called Flemmingrad We all dig deep down and we uproot the past We shove up its nostrils a fist full of grass We shape his likeness, bless his soul Oh, Flemmy the fungus troll | 해마다 12월 돌아올 때면 유명한 트롤을 기념하죠 친절하고 밝은 우리 친구 그 트롤의 이름은 플레밍 그래드 그 과거를 기억해 낸 다음에 콧구멍에 풀 가득 꽂아놓고 똑같이 만들어봤죠 오, 플레미 곰팡이 트롤 |
3.2. The Ballad of Flemmingrad (Traditional Version)
원문 | 한국어 더빙 |
There once was a troll held in highest esteem For his manner was kind and his fungus did gleam The ballad of old Flemmingrad Beloved by each troll girl and every troll lad They gifted him berries and moss cake and stew He gobbled with zeal as he zealously grew To such a large old Flemmingrad He always felt full and for that, he was glad They loved to watch him roll, roll, roll With laughter, he would roll, roll Then one winter's day, humans crept up so fast The trolls had to roll through a tight mountain pass But dear old giant Flemmingrad He tried to go through but got stuck just a tad The people were frightened and pulled out a sword So, Flemmy, he blended right into the fjord The ballad of old Flemmingrad He never got out, and for that we are sad (spoken) Wedged...but not forgotten (sung) For Flemmy couldn't roll, roll, roll Oh, Flemmy, won't you roll, roll (spoken) And that's why we have this tradition (sung) Every December we all gather 'round To pay our respects to a troll so renowned In remembrance of the friend we had A jolly old soul we called Flemmingrad We all dig deep down and we uproot the past We shove up its nostrils a fist full of grass In resemblance of the dear old lad We forged a mold of Flemmingrad We shape his likeness, bless his soul Oh, Flemmy the fungus troll | 먼 옛날에 유명한 트롤이 있었죠 마음 따뜻하고 착한 트롤 그 이름 바로 플레밍 그래드 그 모두가 사랑한 트롤이죠 산딸기와 이끼를 갖다주면 눈 깜짝할 사이에 먹어 치워 점점 더 커진 플레밍 그래드 배 터지게 먹는 걸 좋아했죠 즐거운 그는 잘, 잘, 잘 웃으며 계속 잘 굴렀는데 한 겨울날 쫓아온 인간들 피해서 트롤들 다 함께 굴러가다 우리의 거인 플레밍 그래드 골짜기에 몸통이 끼었지요 겁을 먹은 사람들 칼을 꺼내서 가엾은 플레미를 공격했고 플레밍 그래드 발라드 그 얘기는 슬프게 끝이 났죠 (말하며) 하지만... 잊혀지진 않았죠 (노래하며) 그 골짜기에 갇혀서 나올 수 없어 당하고 말았어 (말하며) 그래서 이런 전통이 생겨났어요 (노래하며) 해마다 12월 돌아올 때면 유명한 트롤을 기념하죠 친절하고 밝은 우리 친구 그 트롤의 이름은 플레밍 그래드 그 과거를 기억해 낸 다음에 콧구멍에 풀 가득 꽂아놓고 사랑하는 우리 친구인 플레밍 그래드 기념해 똑같이 만들어봤죠 오, 플레미 곰팡이 트롤 |