최근 수정 시각 : 2023-08-12 21:34:14

Rainy Days


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
방탄소년단 뷔의 솔로 데뷔 음반 선공개곡 《Rainy Days》에 대한 내용은 Layover 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
아티스트 부기
수록 Everythings For Sale
발매 2019년 1월 25일
프로듀서 Fresh Ayr, S1, STREETRUNNER,
Tarik Azzouz
1. 개요2. 상세3. 가사

1. 개요

미국래퍼 웨스트사이드 부기(WESTSIDE BOOGIE)의[1] 첫 번째 스튜디오 음반이자 2017년 셰이디 레코드(Shady Records)와 계약하고 난 뒤 처음으로 발매한 음반 Everythings For Sale의 8번째 트랙이다.

피처링에는 에미넴이 참여하였으며, 프로듀싱에는 Fresh Ayr, S1, STREETRUNNER, Tarik Azzouz이 참여했다.

2. 상세

부기의 1번째 정규 음반의 트랙임에도 불구하고 전체적인 곡의 구성과 퀄리티가 매우 좋으며, 트랩 스타일의 비트를 사용하였음에도 올드 스쿨 래퍼인 에미넴과 뉴 스쿨 아티스트인 부기가 이 비트를 세대 상관하지 않고 엄청난 실력으로 소화한다는 점에서 이 곡의 의미가 크다.
또, 에미넴의 스탠드 얼론 싱글 "Killshot"이 2018년 9월 14일에 발매되었으니 그로부터 134일만에 신 아티스트 콜라보레이션 신작을 내놓았다는 소리이다.[2] 단 134일만에 신작이 나온 것을 감안하면 엄청난 퀄리티의 곡인 것이다.

이 곡이 2019년 1월 25일, 유튜브에 업로드되었을때 '에미넴이 개 쩐다', '부기 너무 잘하는 거 아니냐'등의 긍정적인 댓글이 수없이 달렸다. 이에 보답이라도 하듯 에미넴과 부기는 2019년 Rapture Tour에서 이 곡을 라이브로 불렀다.

3. 가사

Godzilla

[Intro: Boogie]

Nigga, I wear fur coats in the summer, nigga
야, 나는 여름에도 털 코트를 입어, 새끼야

Wife beaters in the winter, damn
겨울에는 런닝만 입고, 씨발

Uh, shit
그래


[Chorus: Boogie]

I've been thuggin' through my rainy days for days (Uh)
며칠 동안 힘 들어도 빡세게 살고 있네

I ain't really tryna hang today, today (Yeah, yeah, yeah)
오늘은 전혀 놀 기분이 아닌데

I need changes in a major way (Yeah, yeah, yeah), a way (Uh)
나는 삶의 큰 변화가 필요한데

I just pray I never fade away, away
내가 사라지지 않기만을 바랄 뿐


[Verse 1: Boogie]

Yo, yo, aw, man
요, 요, 으, 야

Yo, word to the titles
챔피언들과 할 말이 있어

So word to my idols and word to the GOATs (Uh)
내 우상들과, 위대한 자들에게

I ain't sayin' I like 'em
그들이 좋다는 게 아니라

I'd kill all them niggas and wear 'em as coats (Uh)
그새끼들 다 죽인 다음에 코트로 입을 거라고

Word to the feelings I channel
할 말이 있어, 나를 사로잡는 감정들에게

I lose 'em as quick as a fuckin' remote (Uh)
나는 리모컨 누르는 마냥 순간적으로 미쳐버리고[3]

Don't be callin' me woke (No)
날 정신차린 놈이라 하지는 마

I cheat on my queen for a ho
난 여왕을 두고 창녀랑 바람을 피고

That's how shit go, she keep sayin' we gel (Ayy)
다 그런 거라고, 걔는 계속 우리 잘 맞다는데

She gon' come out her shell (Woah)
부끄러워하지 않겠지

Ain't no pushin' my buttons
절제라는 게 없어

When all of my feelings is stuck on "oh, well" (Yeah)
내 기분이란 게 "음, 그래" 싶을 땐

Bitch, I'm thirsty and blessed (Ayy)
썅년아, 난 갈망하지만 축복 받은 상태

I pour liquor in grails (Woah)
난 잔에 술을 따르네

This for my niggas in jail, wrestlin' L's (Uh)
이건 감옥에 있는 친구들을 위해, 종신형과 레슬링 중인데

That's that hell in the cell
그게 진짜 헬 인 더 셀[4]

I come from a place where the shit can get shady
내가 자라난 곳은 진짜 야비한 것들이 판치는데

My chances were slim (Ayy)
내 가능성은 얇지

(Shady, Slim)
셰이디, 슬림[5]

All my women was basic
내 여자들은 다 그냥 그랬는데

We see different races since signing to Em (Yeah)
에미넴과 계약한 후로는 아예 다른 종들이 보이네

I can't send out no message to none of my exes
내 엑스들과 썅년들에게 보낼

And bitches as friends (Ayy)
메시지란 없지 (어이)

I can't blow it again
또 날려버릴 순 없기에

Need a bitch that's as thick as my skin, shit 'cause
내 피부처럼 빵빵한 창녀 하나가 필요할 뿐, 왜냐하면


[Chorus: Boogie]

I've been thuggin' through my rainy days for days (Uh)
며칠 동안 힘 들어도 빡세게 살고 있네 (어)

I ain't really tryna hang today, today (Yeah, yeah, yeah)
오늘은 전혀 놀 기분이 아닌데 (그래, 그래, 그래)

I need changes in a major way (Yeah, yeah, yeah), a way (Uh)
나는 삶의 큰 변화가 필요한데 (그래, 그래, 그래) (어)

I just pray I never fade away, away
내가 사라지지 않기만을 바랄 뿐


[Verse 2: Eminem]

I left my legacy hurt? Fuckin' absurd
내가 내 레거시에 금을 냈다고? 미쳤어

Like a shepherd havin' sex with his sheep, fuck what you heard
셰퍼드가 자기 양떼랑 섹스하는 것 같지, 개지랄 떨어[6]

All this talk in my ear, I got a idea
내 귀에 들리는 말들, 이러면 되겠다

Like the clerk when you tryna buy beer (ID ya)
네가 가게에서 맥주 살 때 처럼 (신분증 줘봐)[7]

Since on the mic, I'm a nightmare
마이크 쥔 후로, 나는 악몽

Fuck it, I thought this might be a good time to put woke me to rockabye
좆까, 약 끊은 나에게 다시 자장가를 불러줄 타임인가봐

I got the bottle of NyQuil right here (Right here)
나이퀼 한 병이 여기에 있어 (여기에 있어)

You want the sleep me to wake, you want Slim Shady EP
넌 잠든 나를 깨우고 싶지, 네가 바라는 Slim Shady EP

That's on the CD cover, sockin' my mirror (Sockin' my mirror)
CD 커버에 있는 모습, 거울을 깨는 거 (거울을 깨는 거)[8][9]

I promise not to cry crocodile tears (Crocodile tears)
악마의 눈물을 흘리지는 않을 거야 (악마의 눈물)

If you end up shocked at my lyrics (Shocked at my lyrics)
내 가사에 쇼크 먹어도 말이지

Marshall is dead in the water, but not that I care
마셜은 이제 가망이 없어, 내 알 바 아닌데[10]

Dre said, "Rock the boat" and the Doc is my peer
드레가 말하길, "멋대로 해봐", 그리고 그 의사는 내 친구[11][12]

So, it's unanimous, you're at attention, the planet's listenin'
그러니 만장일치, 너는 차렷 상태, 지구가 듣고 있지

And their banana splits again, which has its advantages
바나나 스플릿을 다시 줄게, 백인이라서 떴다고 했지[13][14]

But when you got nothing to say except for the hand your dick is in
내가 너에게 해줄 말이라고는 고작 딸딸이 치고 있는 이 손 얘기

And if your plan's to stick it in Janice Dickinson
그 좆을 재니스 디킨슨에게 박아주고 싶다는 그런 거지

Imagine if the Temazepam is kickin' in, it's havin' you panic-stricken
신경안정제가 약빨을 받지, 널 공황에 빠지게 만드는데

You're trippin' off of tryptophan and tripped a fan in Switzerland
트립토판 때문에 넘어지고, 스위스에서 팬을 밀어 넘어뜨려버려[15]

Just for askin' to autograph a picture
사진에 사인 좀 해달라고 그랬던 게 이유였어

Then ripped it in half and whipped it at him
그 사진 찢어서 그새끼한테 다시 던졌지

And kicked his ass all the way back to Michigan
그리고는 엉덩이를 걷어차서 날려버렸어 미시건까지

But no matter how many rounds or if I get knocked down
하지만 이 시합, 아무리 많은 라운드

In a bout and fell to the ground
나를 눕히고 땅에 쓰러뜨려봤자

I got a fighter's mentality, I'll get back up and fight with it
나는 싸움꾼의 정신력을 가지고 있어, 다시 일어나서 싸울 테지

In fact, I'ma attackin' the mic with it
사실은 그 정신으로 마이크에게 덤비지[16]

I'll make it sound (Sound), sound like a vampire's bitin' it (Bitin' it)
소리나게 만들 거야, 뱀파이어가 깨물 때 같겠지

But I'd have to be Dracula's sidekick (Sidekick)
하지만 난 드라큘라의 사이드킥

To be down for the count (Haha), yeah
백작의 말에 따를 거야[17]

Yo, album's (What?), out (Yeah), now (Uh)
요, 앨범 (뭐?) 나왔 (그래) 다 (어)

Pow (Pow), wow (Woo), I don't (Huh), see no (Uh) clouds (Nah)
파우 (파우) 와우 (우) 구름 (어) 하나 (어) 없잖아 (아)

But ain't gon' (No) be no (Huh) drought (Uh-uh)
근데 (싫어) 가뭄은 (어) 걱정 하지 말아 (싫어)

Smile (No), frown (Yeah), upside (Ah) down (Ya)
스마일 (싫어), 인상 (그래), 거꾸 (아) 로 (예)

Shut my (Nope) mouth (Yeah), how? (How)
닥치 (아니) 라고? (예) 어떻게 하는지 몰라 (어떻게?)

That ain't what (What) I'm 'bout
그건 (그건) 내가 아니야

Shout (Shout), showers (Fuck it, ow, ow)
샤웃 (샤웃), 소나기 (좆까, 으악, 악)

Thuggin', thug it out (Ow), 'cause
빡세게, 빡세게 살아 (으), 왜냐하면


[Outro: Boogie]

I've been thuggin' through my rainy days for days (Uh)
며칠 동안 힘 들어도 빡세게 살고 있네

I ain't really tryna hang today, today (Yeah, yeah, yeah)
오늘은 전혀 놀 기분이 아닌데 (그래, 그래, 그래)

I need changes in a major way (Yeah, yeah, yeah), a way (Uh)
나는 삶의 큰 변화가 필요한데 (그래, 그래, 그래) (어)

I just hope I never, damn (I just hope I never)
난 그냥 내가, 존나 (난 그냥 내가)

I just pray I never, fuck (I just pray I never)
난 그냥 기도해 내가, 씨발 (난 그냥 기도해 내가)

I've been thuggin' through my rainy days for days (Uh)
며칠 동안 힘 들어도 빡세게 살고 있네 (어)

I ain't really tryna hang today, today (Yeah, yeah, yeah)
오늘은 전혀 놀 기분이 아닌데 (그래, 그래, 그래)

I need changes in a major way (Yeah, yeah, yeah), a way (Uh)
나는 삶의 큰 변화가 필요한데 (그래, 그래, 그래) (어)

I just pray I never fade away, away
내가 사라지지 않기만을 바랄 뿐
- 출처

[1] 발매 당시 부기(Boogie).[2] 134일은 약 4달이다.[3] 위 라인의 'remote(리모컨)'와 이어지는 펀치라인. 리모컨으로 채널을 돌려야 된다.[4] Hell In The Cell은 철창으로 둘러싸인 링에서 하는 프로레슬링이다.[5] 이 곡을 피처링한 에미넴의 폭력적인 자아 '슬림 셰이디'를 언급하는 구절.[6] Heard(듣다)와 herd(군중)의 발음이 비슷함을 이용한 펀치라인.[7] 맥주를 구입할 때 신분증이 필요하다.[8] Slim Shady EP의 커버는 에미넴이 거울을 깨는 모습을 촬영한 것이다.[9] 이 구절은 에미넴이 자신의 존재를 깨버리고 '슬림 셰이디'로 다시 태어난다는 의미로도 해석할 수 있다.[10] 자신은 이미 '슬림 셰이디'이니 마셜은 신경 쓰지 않아도 된다는 의미이다.[11] Dr. Dre. Dr.은 의사를 말한다.[12] 닥터 드레는 에미넴을 발굴한 사람이다.[13] banana split은 디저트.[14] 에미넴이 가난했을 시절 닥터 드레를 만나러 노란 슈트를 입고 밖으로 나왔는데, 닥터 드레는 그 모습이 마치 바나나 같다고 생각했다고 한다.[15] 트립토판은 위에 나온 바나나에 함유되어 있다.[16] 에미넴은 화난 듯한 랩 스타일을 가지고 있다.[17] 백작의 말에 따를 거야 = 넘어져서 카운트 당할 거야