{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#000000><tablebgcolor=#000000> | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 트랙 | 제목 | 러닝타임 |
1 | <colbgcolor=#fff,#191919>Suburbia Overture | <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#191919,#fff> 6:16 | |
2 | 2econd 2ight 2eer | 3:26 | |
3 | Laplace's Angel | 4:01 | |
4 | I / Me / Myself | 4:51 | |
5 | ...well, better than the alternative | 4:14 | |
6 | Outliars and Hyppocrates: a fun fact about apples | 4:12 | |
7 | BlackBoxWarrior - OKULTRA | 4:54 | |
8 | Marsha, Thankk You for the Dialectics, but I Need You to Leave | 5:19 | |
9 | Love, Me Normally | 5:44 | |
10 | Memento Mori: the most important thing in the world | 2:49 |
Memento Mori: the most important thing in the world | |
<colcolor=#000><colbgcolor=#FFF> 앨범 발매일 | 2020년 7월 10일 |
수록 앨범 | |
장르 | |
작사/작곡 | 윌 우드 |
프로듀서 | 조나단 마이스토 |
러닝 타임 | 2:49 |
레이블 | Say-10 레코드 |
1. 개요
뮤직 비디오 |
2. 상세
앨범의 마지막을 장식하는, 메멘토 모리를 주제로 한 곡.3. 가사
{{{#!wiki style="display: inline; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebgcolor=#000> | }}}}}} One day you'll look up at the ceiling above 언젠가 너는 윗 천장을 바라보게 되겠지 If you're lucky you'll be surrounded by the ones that you love when 운이 좋다면 네가 사랑하는 이들이 널 둘러싸고 있을 거야 The lights in your eyes fade and life flashes by 네 눈 속 빛이 희미해지고, 주마등이 스쳐 지나가며 One day you're going to die 언젠가 너는 죽게 되겠지 One day you'll sleep and you'll never wake again 언젠가 너는 잠들 거고, 다시는 깨어나지 않겠지 Heaven, hell, Nirvana, nothing, no one knows how it ends 천국, 지옥, 니르바나, 혹은 무(無)... 아무도 그 끝을 몰라 Rest in peace or pieces and won't even know why 평온히 눈 감든 산산조각 나서 죽든[1] 그 이유조차 모른 채로 One day you're going to die 언젠가 너는 죽게 되겠지 Read your horoscopes, your palms and tarot cards 별자리 운세를 보고, 손금을 읽고 타로 카드를 펼쳐봐도 But either way your destination ain't very far 어떻게든 네 종착지는 그리 멀지 않아 You could drown, or choke, or burn, or be hit by a car 넌 익사할 수도, 질식사할 수도, 혹은 분사나 교통사고로 죽을 수도 있겠지 What doesn't kill you makes you stronger 너를 죽이지 못하는 것은 너를 더 강하게 만든다지만 But something will eventually 언젠가 넌 죽고 말 거야 One day you'll look back at the life that you led 언젠가 넌 네가 살아온 삶을 되돌아보겠지 No more future left to fear that you'll have the past to regret 더 이상 두려워할 미래는 없고, 후회할 과거만 남겠지만 But your worries will be over if you truly realize 언젠가 네가 죽는다는 걸 깨닫게 된다면 One day you're going to die 진정으로 네 걱정은 끝나게 될 거야 Take it away, hands 그럼, 연주를 시작하자 ● ● ● In the fabric of time and in the vastness of space 시간의 직물과 광대한 우주 속에서 A billion amounts to nothing in infinity's face 10억이라는 숫자도 무한 앞에선 아무것도 아니야 At most a couple generations will remember the ways in which 기껏해야 몇 세대 정도만 네가 살아온 방식을 기억할 뿐 Your life never mattered 네 삶 따위 중요하지 않았어 So, who cares if it's a waste? 그러니 그게 헛된 삶이라 해도, 누가 신경이나 쓰겠어? Well, one day you'll be not even a faint memory, no 언젠가 넌 희미한 기억으로 남겨지지조차 못할 거야 At most a ghost or falling leaf from your family tree 기껏해야 가계도에서 떨어지는 낙엽이나 유령 정도가 되겠지 Your legacy's not yours to see, nor is your eulogy 네 유산도, 추도사도 네가 볼 순 없어 And you'll never know what it all means 그리고 넌 그것이 무엇을 의미하는지 결코 알 수 없을 거야 But you'll be at peace before you sleep if you just keep this in mind 하지만 모든 것은 시간의 흐름 속에서 사라진다는 걸, That everything and everyone goes with the passage of time 그걸 기억한다면 잠들기 전에 평온해질 거야 So whether it's cancer, murder, or suicide 그러니 암이든, 타살이든, 자살이든 One day you're going to die 언젠가 너는 죽게 되겠지 No need to fear 'cause when it's here you won't be alive 두려워할 필요 없어, 어차피 그 때쯤 되면 넌 살아있지 않을 거니까 Try not to think about it 너무 깊게 생각하진 마 One day you're going to die 언젠가 너는 죽게 될 테니까 And there's probably nothing after 그리고 아마 그 이후엔 아무것도 없을 거야 One day you're going to die 언젠가 너는 죽게 되겠지 So if you only have one chance 그러니 인간의 삶이 단 하나라면 You oughta try your best to live as you like 네가 원하는 대로 최선을 다하여 살아야 해 One day you're going to die 언젠가 너는 죽게 될 테니까 Written By: Will Wood |
[1] 원본은 Rest in Peace에서 'peace'와 'piece'의 발음이 비슷하단 점을 이용한 언어유희.