최근 수정 시각 : 2024-11-03 16:05:44

Д

D(키릴 문자)에서 넘어옴
키릴 문자 (Кириллица)
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з Ѕ ѕ И и
І
і
К к Л л М м Н н О о П п Р р С с Т т У у
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш Ъ ъ Ы ы Ь ь Ю ю Я я
기타 문자

1. 개요2. 상세3. Ђ ђ4. Ꚉ ꚉ

1. 개요

Д д

러시아어 키릴 문자의 5번째 글자. 초기 키릴 문자 이름은 도브로(добро). 대부분의 언어에서 /d/ 발음을 나타낸다. 유래는 그리스 문자 델타(Δ/δ).

2. 상세

러시아어에선 И와 만나 구개음화하면 ㅈ에 가깝게 들린다. 그래서 북한에서는 아예 이를 반영하여 구개음화된 д를 ㅈ 계열로 바꾸어 쓴다. 예를 들면 울라미르(Владимир). 다만 가깝게 들리는 거지 둘이 아주 다른 발음이다.[1]

윗부분을 Л 모양으로 쓰지 않고 그리스어 대문자 람다(Λ)처럼 쓰는 경우도 있다. 이탤릭체로는 6을 좌우로 뒤집은 모양, 즉 편미분 기호(∂)처럼 쓰이고, 필기체로 쓸 때는 아예 ɡ처럼 쓴다. 정작 대문자 필기체는 로마자 D처럼 쓰는건 함정.

아스키 아트에서 입 모양으로 자주 쓰인다. 예시로 °д°.

3. Ђ ђ

세르보크로아트어에서 쓰이는 키릴 문자. /dʑ/ 발음을 나타내는 데 쓴다. 가이식 라틴 문자 표기법으로는 Đ đ로 옮긴다. Ћ ћ와 비슷하게 생겼는데 이쪽은 오른쪽 첨자가 직선형이고 무성음을 나타낸다.

4. Ꚉ ꚉ

유성 치경 파찰음(/d͡z/)을 나타내는 오세트어·압하스어의 알파벳이었다. 현대 정서법에서는 쓰이지 않으며 오세트어에서는 Дз дз, 압하스어에서는 Ӡ ӡ로 쓰인다.


[1] 실례로 'Дя'를 '자'에 가깝게 발음했더니 현지 러시아인이 알아듣지 못했다. 정확히 말하자면, 알아 들을 수는 있겠는데 어디 모자란 바보가 발음하는 꼴 같다고 말했다. 차라리 그럴 바에야 '댜'처럼 발음하는 게 더 낫다고 코멘트를 달았다. 사실 한국어도 정도의 차이는 있지만 '다'와 '댜'의 ㄷ 발음은 엄밀히 따지면 다르다. '댜'의 ㄷ 발음은 약간의 구개음화가 된다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r446에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r446 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

분류