최근 수정 시각 : 2025-02-21 04:28:38

Happy fruit!

파일:happyfruit.jpg
<colbgcolor=#ECFFFB,#222222> Happy fruit!
해피 후르츠!
가수
작곡가 azuma
작사가
일러스트 えかきびと
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2009년 6월 7일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 상세
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

Happy fruit!azuma가 2009년에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.

1.1. 상세

하츠네 미쿠가 여러가지 과일을 맛보면서 맛있으니 어서 먹어달라고 권유하는 내용의 곡이다. 씨는 참지 말고 뱉어도 괜찮다는 등 과일을 올바르게 먹는 방법을 알려주고 있다. 썸네일과 마지막 장면에서 하츠네 미쿠에게 뿌려진 액체는 연유라고 일단은 표기되어 있다.

제목에서 맨 앞 글자 H만 전각문자로 되어있다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
파일:니코니코 동화 아이콘.svg ニコニコ動画
[nicovideo(sm7269664, width=640, height=360)]
Happy fruit!/하츠네 미쿠

3. 가사

イチゴのような一口サイズ
이치고노 요오나 히토구치 사이즈
딸기 같은 한입 사이즈
口に含めば広がる甘酸っぱさ
쿠치니 후쿠메바 히로가루 아마즛파사
입에 머금으면 퍼지는 새콤달콤함
今日はどんな食べ方しよう
쿄오와 돈나 타베카타 시요오
오늘은 어떤 방법으로 먹을까
ジャムもいいけどやっぱり生がいいよね
쟈무모 이이케도 얏파리 나마가 이이요네
잼도 괜찮지만 역시 생이 좋지
小さくても中はたっぷり
치이사쿠테모 나카와 탓푸리
조그맣지만 안쪽은 실해
皮を剥けばそこから先は『初めて』
카와오 무케바 소코카라 사키와 하지메테
껍질을 벗기면 그 뒤부턴 "처음"
すこしだけ硬いけど
스코시다케 카타이케도
조금은 단단하지만
未熟な果実をめしあがれ
미쥬쿠나 카지츠오 메시아가레
미숙한 과실을 드셔보세요
さぁはやくあなたの固い歯を立てて
사아 하야쿠 아나타노 카타이 하오 하테테
자 어서 너의 딱딱한 이를 세워줘
美味しくたべないなら
오이시쿠 타베나이나라
맛있게 먹지 않는다면
少しいじけちゃうから
스코시 이지케챠우카라
조금 주눅이 들어버리니까
最後のひとかけらまで味わって
사이고노 히토카케라마데 아지와앗테
마지막 한 조각까지 맛봐줘
残さず食べてくれたら
노코사즈 타베테쿠레타라
남기지 않고 먹어준다면
きっと私も幸せ
킷토 와타시모 시아와세
분명 나도 행복할 거야
メロンのような大きくまるまる
메로은노 요오나 오오키쿠 마루마루
메론같이 크고 동글동글
片手じゃ足りない豊満なそのぼでぃ
카타테쟈 타리나이 호오만나 소노 보디-
한손으론 부족한 풍만한 그 바디
野菜だったり果物だったり
야사이 닷타리 쿠다모노 닷타리
야채라든지 과일이라든지
美味しいならば 食べればみな同じだよ
오이시이나라바 타베레바 미나 오나지다요
맛만 있으면 먹으면 다 똑같다구
甘くておいしい果汁たっぷり
아마쿠테 오이시이 카쥬우 탓푸리
달콤하고 맛있어 과즙 가득
開けばそこからどんどんでてくるの
히라케바 소코카라 돈돈 데테쿠루노
열리면 그곳으로부터 점점 흘러나와
とろとろであふれちゃう
토로토로데 아후레챠우
끈적끈적하게 넘쳐흘러버리는
熟した果実をめしあがれ
쥬큐시타 카시츠오 메시아가레
잘 익은 과실을 드셔보세요
さぁ早くあなたの長い舌先で
사아 하야쿠 아나타노 나가이 시타사키데
자 어서 너의 긴 혀끝으로
隅々まで舐めてね
스미즈미마데 나메테네
구석구석까지 핥아줘
でないと漏れちゃうから
데나이토 모레챠우카라
그렇지 않으면 새어나와 버리니까
最後の一滴まで味わって
사이고노 히토시즈쿠마데 아지와앗테
마지막 한 방울까지 맛봐줘
残さず飲んでくれたら
노코사즈 논데쿠레타라
남기지 않고 삼켜준다면
きっと私も幸せ
킷토 와타시모 시아와세
분명 나도 행복할 거야
ちゃんとお皿の上 私見つけてよ
챤토 오사라노 우에 와타시 미츠케테요
제대로 그릇 위 나를 찾아줘
忘れられちゃったら
와스레라레챳타라
잊혀져버린다면
すごく寂しいから
스고쿠 사비시이카라
엄청 쓸쓸할 테니까
最後の一粒まで味わって
사이고노 히토츠부마데 아지와앗테
마지막의 한 톨까지 맛봐줘
種は我慢しないで
타네와 가마은시나이데
씨는 참지 말아줘
出していいからね?
다시테 이이카라네
내보내도 괜찮으니깐 말야?
さぁ早くあなたの熱いシロップで
사아 하야쿠 아나타노 아츠이 시로옵푸데
자 어서 너의 뜨거운 시럽으로
私をデコレーション
와타시오 데코레-쇼응
나를 데코레이션 해줘
見た目もあなた好み
미타메모 아나타 코노미
겉모습도 너의 취향대로
最後の一口まで味わって
사이고노 히토구치마데 아지와앗테
마지막 한입까지 맛봐줘
残さず好きになれたら
노코사즈 스키니 나레타라
남기지 않고 좋아하게 될 수 있다면
きっと私も幸せ
킷토 와타시모 시아와세
분명 나도 행복할 거야
あなたも幸せ
아나타모 시아와세
너도 행복할 거야
はっぴーふるーつ!
핫피-후루-츠
해피 후르츠!