| <nopad> |
| テレパシ Telepathy | 텔레파시 | ||
| <colbgcolor=#ecfffb,#1a2b2d><colcolor=#212529,#fff> 가수 | 하츠네 미쿠 | |
| 작곡가 | DECO*27 | |
| 작사가 | ||
| 조교자 | ||
| 편곡가 | tepe | |
| 영어 가사 작사 | Iori Majima | |
| 영상 제작 | 감독 | GA |
| 일러스트레이터 | 오무타츠, RL | |
| 애니메이터 | akka, GA, なくり, 白木メラ, 貴夏 | |
| SD 일러스트레이터 | lowpolydog | |
| 로고 & 그래픽 디자이너 | lowpolydog | |
| 그래픽 디자이너 | 北園 大和 | |
| 합성/CG | GA | |
| 영어 번역가 | Iori Majima | |
| 음향 제품 매니저 | Shota Horikoshi | |
| 수석 프로듀서 | Iori Majima | |
| 페이지 | | |
| 투고일 | 2025년 2월 21일 | |
| 달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 | |
1. 개요
"아이 원 츄 콜이 들리지 않아"[1]
투고 코멘트
투고 코멘트
DECO*27가 작사, 작곡한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡. 2025년 2월 21일 19시 정각에 투고되었다.
2. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
3. 영상
| |
| DECO*27 - 텔레파시 feat. 하츠네 미쿠 |
| |
| [nicovideo(sm44661043, width=640, height=360)] |
| DECO*27 - 텔레파시 feat. 하츠네 미쿠 |
4. 가사
| ねえもっとちょうだい? |
| 네에 못토 쵸오다이? |
| 저기 좀 더 줄래? |
| :-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh X4 |
| べー! |
| 베에 |
| 베! |
| 気付いてよ 履修してよ あたしのこと とんとん |
| 키즈이테요 리슈우 시테요 아타시노 코토 톤톤 |
| 눈치채줘 이수해줘 나에 대해 똑똑 |
| もー、べー! |
| 모오 베에 |
| 진짜, 베! |
| 嫌いだよ 頭悪そうって顔するの のんのん |
| 키라이다요 아타마 와루솟테 카오 스루노 논논 |
| 싫다구 머리 나빠 보여 라는 얼굴 하는 거 논 논 |
| さあ |
| 사아 |
| 자 |
| 勘繰りダンス ブギウギ |
| 칸구리 단스 부기우기 |
| 간보기 댄스 부기우기 |
| 迷子でぼっち デビデビ |
| 마이고데 봇치 데비데비 |
| 미아로 외톨이 데비데비 |
| 感情をください ハイハイ |
| 칸죠오오 쿠다사이 하이하이 |
| 감정을 주세요 네 네 |
| ぶー |
| 부우 |
| 부~ |
| 配慮んダンス ブギウギ |
| 하이룐 단스 부기우기 |
| 배려하는 춤 부기우기 |
| 解釈一致 ギミギミ |
| 카이샤쿠 잇치 기미기미 |
| 해석일치 기미기미 |
| 返答をください ハイハイ |
| 헨토오오 쿠다사이 하이하이 |
| 대답을 주세요 네 네 |
| 「期待しないで」とか今更で |
| 키타이 시나이데 토카 이마사라데 |
| "기대하지 마."라니 이제와서 |
| は? |
| 하 |
| 하? |
| まじでSTOP 脈ナシハラスメント |
| 마지데 스톳푸 먀쿠 나시 하라스멘토 |
| 진짜로 STOP 맥 없는 harassment |
| 待ちに待った思春期頑張んべ |
| 마치니 맛타 시슌키 간반베 |
| 기다리고 기다렸던 사춘기 힘내메롱 |
| あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい |
| 아이 원 츄우 코오루가 키코에 나-이 |
| 아이 원 츄 콜이 들리지 않ー아 |
| 伝播する義務ラブ マッチング |
| 덴파스루 기무 라부 맛친구 |
| 전파하는 의무 러브 매칭 |
| 要承認ハートのリハしたい |
| 요오쇼오닌 하아토노 리하 시타이 |
| 승인이 필요해 하트의 리허설 하고 싶어 |
| ライブでは下手くそ やんなっちゃう |
| 라이브데와 헤타 쿠소 얀낫챠우 |
| 라이브에선 개 못해 싫어져 |
| はぁ「恋愛ガールは叶えたい」 |
| 하아 렌아이 가아루와 카나에타이 |
| 하아 "연애 걸은 이루고 싶어" |
| 衝撃のアニメ化待っています |
| 쇼오게키노 아니메카 맛테이마스 |
| 충격의 애니화 기다리고 있어요 |
| アンハッピーエンドじゃつまんない |
| 안핫피이 엔도쟈 츠만나이 |
| 언해피 엔딩이어선 재미없어 |
| “feat. きみ”を ねえもっとちょうだい? |
| 휘이챠린구 키미오 네에 못토 쵸오다이 |
| "feat. 너"를 저기 좀 더 줄래? |
| :-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh X4 |
| ねえ |
| 네에 |
| 있잖아 |
| 気付いても 無視するとこ そういうとこ |
| 키즈이테모 무시스루 토코 소오 이우 토코 |
| 눈치채도 무시하는 점 그런 거 |
| ねえ |
| 네에 |
| 있잖아 |
| 嫌いだと 思えるほど 強くないの |
| 키라이다토 오모에루 호도 츠요쿠 나이노 |
| 싫다고 생각할 만큼 강하지 않아 |
| さあ |
| 사아 |
| 자 |
| テンパり[2]トーク ドギマギ |
| 텐파리 토오쿠 도기마기 |
| 초조함 토크 허둥지둥 |
| ハードなチャンス デビデビ |
| 하아도나 챤스 데비데비 |
| 하드한 찬스 데비데비 |
| 原稿をください ハイハイ |
| 겐코오오 쿠다사이 하이하이 |
| 원고를 주세요 네 네 |
| さあ |
| 사아 |
| 자 |
| ギャンブルトーク ドギマギ |
| 갼부루 토오쿠 도기마기 |
| 도박 토크 허둥지둥 |
| 恋$ベット デビデビ |
| 코이 도루 벳토 데비데비 |
| 사랑$ 베팅 데비데비 |
| 全勝をください ハイハイ |
| 젠쇼오오 쿠다사이 하이하이 |
| 전승을 주세요 하이하이 |
| わああああああ |
| 와아아아아아아 |
| 와아아아아아아 |
| は?? |
| 하 |
| 하?? |
| まじでSTOP 逆張り[3]ハラスメント |
| 마지데 스톳푸 갸쿠바리 하라스멘토 |
| 진짜로 STOP 역추세 harassment |
| 勝ちに行って負けるの何回目 嫌になんぜ |
| 카치니 잇테 마케루노 난카이메 이야니 난제 |
| 이기러 가서 지는 게 몇번째야 싫어져 |
| あいうぉんちゅーコール伝わんない |
| 아이 원 츄우 코오루 츠타완나이 |
| 아이 원 츄 콜이 전해지지 않아 |
| 飽和するテレパシ ザッピング |
| 호오와스루 테레파시 잣핀구 |
| 포화하는 텔레파시 채널 전환 |
| 妄想継承してリベンジャー |
| 모오소오 케에쇼오 시테 리벤쟈아 |
| 망상 계승받아 리벤저 |
| 先帝の無念晴らしてやる |
| 센테에노 무넨 하라시테 야루 |
| 선황제의 억울함을 풀어주겠어 |
| はぁ「転生したらあたしだった」 |
| 하아 텐세에 시타라 아타시닷타 |
| 하아 "전생했더니 나였다" |
| 大好きの壁打ちやっています |
| 다이스키노 카베우치 얏테이마스 |
| 너무 좋아서 벽 치고 있어요 |
| アンハッピーエンドじゃつまんない |
| 안핫피이 엔도쟈 츠만나이 |
| 언해피 엔딩이어선 재미없어 |
| “feat. きみ”を ねえもっとちょうだい? |
| 휘이챠린구 키미오 네에 못토 쵸오다이 |
| "feat. 너"를 저기 좀 더 줄래? |
| :-Duh yeah, :-D ;-Duh yeah X4 |
| あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい |
| 아이 원 츄우 코오루가 키코에 나-이 |
| 아이 원 츄 콜이 들리지 않ー아 |
| アンハッピーエンドじゃつまんない |
| 안핫피이 엔도쟈 츠만나이 |
| 언해피 엔딩이어선 재미없어 |
| “feat. きみ”を ねえもっとちょうだい? |
| 휘이챠린구 키미오 네에 못토 쵸오다이 |
| "feat. 너"를 저기 좀 더 줄래? |
5. 음반 수록
| <nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 텔레파시 |
| 원제 | テレパシ | |
| 트랙 | 1 | |
| 발매일 | 2025년 2월 22일 | |
| 링크 | |
6. 미디어 믹스
6.1. 리듬게임 수록
6.1.1. 사운드 볼텍스
| <colbgcolor=white,#1c1d1f> 사운드 볼텍스 난이도 체계 | ||||
| 난이도 | NOVICE | <colcolor=orange,#dd0> ADVANCED | <colcolor=red> EXHAUST | <colcolor=dimgray,darkgray> MAXIMUM |
| 자켓 | | | | |
| 레벨 | 03 | 12 | 15 | 18 |
| 체인 수 | 0645 | 1438 | 2026 | 2306 |
| 일러스트 담당 | おむたつ | |||
| 이펙터 | ビーフジョッパシ | |||
| 수록 시기 | VI 119 (2025/04/22) | |||
| BPM | 205 | |||
25년 4월 22일, 神威, What's up? Pop!와 함께 수록.
6.1.1.1. 채보 상세
MXM 채보 PUC 영상 (손배치 포함)
EXH 채보 PUC 영상 (손배치 포함)
7. 기타
- 인터넷 밈 등 패러디가 MV에 많이 녹아있다. 데코니나의 다른 곡과 만화, 게임 등이다. MV와 원본 패러디 대상을 비교한 영상
- 셀프 패러디로 히바나 말고도 보고싶어성인, 겁쟁이 몽블랑, 블루 플래닛 MV의 등의 요소가 들어 있으며, 심지어 메타적 밈으로 데코니나 본인의 과거 트윗(ミクの波形って可愛いんですよ@)도 패러디했다. 래그 트레인, 오버라이드, 메스머라이저 등 타 VOCALOID 오리지널 곡의 패러디들도 다수 존재한다. 인터넷, 게임 등 기타 밈으로는 리액션 가이즈, 테트리스, 8비트 선글라스, Muse Dash, long cat, Huh Cat, Sweaty Speedrunner, 티슈 맛있어(ティッシュおいしい) 밈, 후렴구 직전에 나오는 춤은 Y'all mind if I praise the lord?, 【최애의 아이】, 수요일의 다운타운, 프리큐어, 데이터 따윈 없어, 로맨싱 사가 2, 전생했더니 슬라임이었던 건에 대하여, 드래곤볼의 기뉴 특전대와 초사이어인, 마관광살포, 일본방송 단골멘트/제공눈 등이 있다.
- 데코미쿠 한 쌍과 마스코트 캐릭터인 니냐옹이[4]가 MV에 나온다.