중국 애니메이션, 《자객 오육칠》에 삽입된 곡.
1. 삽입곡
1.1. 오프닝
1.1.1. S1 : 가위 자객
가위자객 剪刀刺客 | ||
가수 | 大主宰乐团 | |
작사 | 鲍鱼 | |
작곡 | 侯俊杰 | |
편곡 | 小雄, 十七 | |
{{{#!folding [가사▼ (접기 · 펼치기)] | 不慌不忙 见识过风浪 | |
玩命是日常 但我不怕伤 | ||
风骚一秒 剪刀已出鞘 | ||
贱招就拆招 目标跑不掉 | ||
四两拨千斤 刺客却坚守正义 | ||
敌挡就杀敌 鸡挡就杀鸡 | ||
杀鸡 杀鸡 杀鸡 | ||
飞刀 剪刀 出招 接招吧 | ||
刺客 刺客 刺客 剪刀刺客 | ||
精通表演 伪装不敷衍 | ||
客户的心愿 交给我实现 | ||
风高月夜 躁动的鲜血 | ||
仇恨与偏见 都被我化解 | ||
隐姓又埋名 埋不掉赤子之心 | ||
将过往抛弃 重新做自己 | ||
自己 自己 自己 | ||
飞刀 剪刀 出招 接招吧 | ||
刺客 刺客 刺客 剪刀刺客 | ||
飞刀 剪刀 出招 接招吧 | ||
刺客 刺客 刺客 剪刀刺客 | ||
가사 출처 중국사이트 (모에백과 萌娘百科) |
2021년 현재 국내에서 유일하게 네이버 바이브에서 음원을 판매하고 있다.
네이버 바이브 가기
1.1.2. S3 : 그림자 자객
그림자 자객 暗影刺客 Full ver. | ||
가수 | 王舜禾 | |
작사 | 周文人 | |
작곡 | 侯俊杰 | |
편곡 | 侯郡 侯俊杰 | |
프로듀서 | 侯磊 | |
{{{#!folding 비공식 번역 [ 가사 ▼ (접기 · 펼치기)] | [ruby(《그림자 자객》, ruby=《暗影刺客》)] Full ver. | |
kuángFēngBàoYǔ zǔdǎng bùliǎo qiánjìn de juéxīn | ||
狂风暴雨 阻挡不了前进 的决心 | ||
세차게 휘몰아치는 비바람조차 이 결심을 막을 수 없어 | ||
mèngzhōng jīngxǐng zhìshēn zài hēiàn lǐ | ||
梦中惊醒 置身在黑暗里 | ||
꿈에서 깨어나 어둠 속에 몸을 담가 | ||
zhǎoxún guāngmíng | ||
找寻光明 | ||
빛을 찾아 헤매네 | ||
bèi yíwàng nèixiē guòqù cóng bùcéng tíqǐ | ||
被遗忘 那些过去 从不曾提起 | ||
전해지지 못한채 잃어버린 옛 일들 | ||
gūdú de bèiyǐng duózǒu le shéi de shēngmìng | ||
孤独的背影 夺走了谁的 生命 | ||
생명을 앗아가는 쓸쓸한 그림자 | ||
wǒ xiǎng táolí què zǎo yǐjīng bèi qiújìn | ||
我想逃离 却早已经被囚禁 | ||
난 도망치고 싶어, 하지만 이미 늦어버렸지 | ||
kǒngjù nán wàngjì | ||
恐惧难忘记 | ||
공포에서 벗어나지 못하겠어 | ||
xiǎng huíqù dōu yǐ xiànrù le gǔdǐ | ||
想回去 都已陷入了谷底 | ||
돌아가고 싶어, 하지만 난 이미 나락으로 떨어졌어 | ||
shēnyuān zhōng juéxǐng hūhuàn qíjì | ||
深渊中觉醒 呼唤奇迹 | ||
심연에서 눈을 떠 기적을 외친다 | ||
| ||
tiǎozhàn mìngyùn kāiqǐ dāoguāngjiànyǐng de yóuxì | ||
挑战命运 开启刀光剑影 的游戏 | ||
운명에 맞서 시퍼렇게 칼날을 흩뿌리며 시작되는 게임 | ||
hánfēnglǐnliè cángshēn zài míwù lǐ | ||
寒风凛冽 藏身在迷雾里 | ||
매서운 찬바람이 안개 속에 숨어 | ||
děngdài zhuǎnjī | ||
等待转机 | ||
기회를 엿보고 있어[1] | ||
bèi yíwàng nèixiē guòqù cóng bùcéng tíqǐ | ||
被遗忘 那些过去 从不曾提起 | ||
전해지지 못한 잃어버린 옛 일들 | ||
gūdú de bèiyǐng duózǒu le shéi de shēngmìng | ||
孤独的背影 夺走了谁的 生命 | ||
누군가의 생명을 앗아간 쓸쓸한 그림자 | ||
wǒ xiǎng táolí què zǎo yǐjīng bèi qiújìn | ||
我想逃离 却早已经被囚禁 | ||
난 벗어나고 싶어, 하지만 이미 갇혀버렸어 | ||
kǒngjù nán wàngjì | ||
恐惧难忘记 | ||
쉬이 잊혀지질 않는 공포 | ||
xiǎng huíqù dōu yǐ xiànrù le gǔdǐ | ||
想回去 都已陷入了谷底 | ||
나 돌아갈래, 하지만 이미 나락 속으로 | ||
shēnyuān zhōng juéxǐng hūhuàn qíjì | ||
深渊中觉醒 呼唤奇迹 | ||
심연에서 눈을 떠 기적을 부르네 | ||
(비파연주[2]) 3분 10초 - 4분 06초 구간 | ||
wǒ xiǎng táolí | ||
我想逃离 | ||
난 도망치고 싶어 | ||
què zǎo yǐjīng bèi qiújìn | ||
却早已经被囚禁 | ||
하지만 이미 갇혀버렸어 | ||
kǒngjù nán wàngjì | ||
恐惧难忘记 | ||
공포로부터 벗어나지 못하겠어[3] | ||
xiǎng huíqù | ||
想回去 | ||
돌아가고 싶어 | ||
dōu yǐ xiànrù le gǔdǐ | ||
都已陷入了谷底 | ||
하지만 이미 나락 속 | ||
shēnyuān zhōng juéxǐng | ||
深渊中觉醒 | ||
심연에서 눈을 떠 | ||
hūhuàn qíjì | ||
呼唤奇迹 | ||
기적을 외친다 |
가사 출처 중국사이트 (QQ음악 QQ音乐) |
1.1.3. S4 : 공백
공백 空白 | |
가수 | 王舜禾 |
작사 | 赵寒 |
작곡 | 侯俊杰 |
편곡 | 侯俊杰, 张家诚 |
프로듀서 | 侯磊 |
| |
가사 출처 중국사이트 (바이두백과 百度百科) |
- 시즌 4, 1화에서부터 바로 나오고, 해당 시즌 오프닝 중 하나이다.
1.2. 시즌 1
1.2.1. 사랑하는 아가씨, 왜 떠나나요
사랑하는 아가씨, 왜 떠나나요 亲爱的姑娘你为何要离开 | ||
가수 | 장혁선[4] | |
작곡 | 정빙빙[5] | |
편곡 | 李缤、高天祥 | |
작사 | 傅亚 | |
{{{#!folding 비공식 번역 [ 가사▼ (접기 · 펼치기) ] | [ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(曾, ruby=céng)][ruby(爱, ruby=ài)][ruby(上, ruby=shàng)][ruby(了, ruby=le)][ruby(一只, ruby=yīzhī)][ruby(猫, ruby=māo)] | |
한 때 한 마리의 고양이를 사랑했었네 | ||
[ruby(她, ruby=tā)][ruby(有, ruby=yǒu)][ruby(最, ruby=zuì)][ruby(迷人, ruby=mírén)][ruby(的, ruby= de)][ruby(微笑, ruby= wēixiào)] | ||
그녀는 가장 매력적인 미소를 가지고 있었지 | ||
[ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(想, ruby=xiǎng)][ruby(爱, ruby=ài)][ruby(她, ruby=tā)][ruby(天荒地老, ruby= tiānhuāngdìlǎo)] | ||
그녀와 평생동안 같이 하는 꿈을 꾸었지만 | ||
[ruby(然而, ruby=ránér)][ruby(她, ruby=tā)][ruby(的, ruby= de)][ruby(梦, ruby=mèng)][ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(给, ruby=gěi)][ruby(不了, ruby=bùliǎo)] | ||
그녀의 꿈을 이루어줄 수 없었어 | ||
[ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(决定, ruby=juédìng)][ruby(了, ruby=le)][ruby(离开, ruby=líkāi)] | ||
그래서 난 떠나기로 결심했어 | ||
[ruby(留下, ruby=liúxià)][ruby(了, ruby=le)][ruby(后悔, ruby=hòuhuǐ)][ruby(误解, ruby=wùjiě)] | ||
후회와 오해만을 남겨둔 채 | ||
[ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(带, ruby=dài)][ruby(着, ruby=zhe)][ruby(思念, ruby=sīniàn)] 哦哦哦 | ||
그리움을 싣고서, 워어어 | ||
[ruby(而, ruby=ér)][ruby(她, ruby=tā)][ruby(却, ruby=què)][ruby(对, ruby=duì)][ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(恨, ruby=hèn)][ruby(在, ruby= zài)][ruby(心里, ruby=xīnlǐ)][ruby(面, ruby=miàn)] | ||
하지만 그녀는 날 원망한다네 | ||
[ruby(亲爱, ruby=qīnài)][ruby(的, ruby=de)][ruby(姑娘, ruby=gūniáng)][ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(并, ruby=bìng)][ruby(不想, ruby=bùxiǎng)][ruby(离开, ruby=líkāi)] | ||
사랑하는 아가씨, 그대의 곁에서 떠나고 싶지 않았어 | ||
[ruby(留下, ruby=liúxià)][ruby(了, ruby=le)][ruby(悲伤, ruby=bēishāng)][ruby(的, ruby=de)][ruby(你, ruby=nǐ)][ruby(在, ruby=zài)][ruby(哭泣, ruby=kūqì)] | ||
슬픔으로 가득 찬 당신이 울고 있네 | ||
[ruby(亲爱, ruby=qīnài)][ruby(的, ruby=de)][ruby(姑娘, ruby=gūniáng)][ruby(请原谅, ruby=qǐngyuánliàng)][ruby(我, ruby=wǒ)] | ||
사랑하는 아가씨, 부디 날 용서해 줘 | ||
[ruby(这, ruby=zhè)][ruby(一只, ruby=yīzhī)][ruby(这, ruby=zhè)][ruby(一只, ruby=yīzhī)][ruby(这, ruby=zhè)][ruby(一只, ruby=yīzhī)] [ruby(傻傻的, ruby=shǎshǎde)][ruby(狗, ruby=gǒu)] | ||
난 정말로, 정말로, 정말로 멍청한 개야 | ||
♪ | ||
[ruby(爱, ruby=ài)][ruby(你, ruby=nǐ)][ruby(想, ruby=xiǎng)][ruby(给, ruby=gěi)][ruby(你, ruby=nǐ)][ruby(一切, ruby=yīqiè)] | ||
사랑하기에 뭐든지 주고 싶었던 당신 | ||
[ruby(我们, ruby=wǒmen)][ruby(来自, ruby=láizì)][ruby(不同, ruby=bùtóng)][ruby(世界, ruby=shìjiè)] | ||
서로 다른 세상에서 온 우리 둘 | ||
[ruby(你, ruby=nǐ)][ruby(想要, ruby=xiǎngyào)]baby[ruby(的, ruby=de)][ruby(心愿, ruby=xīnyuàn)] | ||
그대는 아이를 갖고 싶어 했지만 | ||
[ruby(可, ruby=kě)][ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(不, ruby=bù)][ruby(可能, ruby=kěnéng)][ruby(让, ruby=ràng)][ruby(它, ruby=tā)][ruby(实现, ruby=shíxiàn)] | ||
나는 그 꿈을 이루어 줄 수 없었지 | ||
[ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(选择, ruby=xuǎnzé)][ruby(了, ruby=le)][ruby(离开, ruby=líkāi)][ruby(你, ruby=nǐ)] | ||
그래서 나는 떠나기로 했어 | ||
[ruby(不是故意, ruby=búshìgùyì)][ruby(要, ruby=yào)][ruby(伤害, ruby=shānghài)][ruby(你, ruby=nǐ)] | ||
일부러 그대의 마음에 못을 박으려던게 아니야, | ||
[ruby(在, ruby=zài)][ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(的, ruby=de)][ruby(心里, ruby=xīnlĭ)] 哦哦哦 [ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(的, ruby=de)][ruby(爱, ruby=ài)][ruby(越来越, ruby=yuèláiyuè)][ruby(强烈, ruby=qiángliè)] | ||
내 마음은 너에 대한 사랑으로 가면 갈 수록 커져만 가 | ||
[ruby(亲爱, ruby=qīnài)][ruby(的, ruby=de)][ruby(姑娘, ruby=gūniáng)] [ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(不会, ruby=búhuì)][ruby(再, ruby=zài)][ruby(离开, ruby=líkāi)] | ||
사랑하는 그대여, 이제 다시는 떠나지 않을게 | ||
[ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(一定, ruby=yídìng)][ruby(不会, ruby=búhuì)][ruby(再, ruby=zài)][ruby(让, ruby=ràng)][ruby(你, ruby=nǐ)][ruby(伤心, ruby=shāngxīn)] | ||
두 번 다시는 너를 슬프게 하지 않을게 | ||
[ruby(亲爱, ruby=qīnài)][ruby(的, ruby=de)][ruby(姑娘, ruby=gūniáng)][ruby(别让, ruby=biéràng)][ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(走, ruby=zǒu)] | ||
사랑하는 아가씨, 부디 날 밀쳐내지 말아 줘 | ||
[ruby(告诉, ruby=gàosù)][ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(告诉, ruby=gàosù)][ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(告诉, ruby=gàosù)][ruby(我, ruby=wǒ)] [ruby(你, ruby=nǐ)][ruby(还, ruby=hái)][ruby(爱, ruby=ài)][ruby(我, ruby=wǒ)] | ||
나에게 부디, 부디, 부디 사랑한다 말해줘 | ||
[ruby(亲爱, ruby=qīnài)][ruby(的, ruby=de)][ruby(姑娘, ruby=gūniáng)][ruby(我, ruby=wǒ)][ruby(并, ruby=bìng)][ruby(不想, ruby=bùxiǎng)][ruby(离开, ruby=líkāi)] | ||
사랑하는 아가씨, 그대의 곁에서 떠나고 싶지 않았어 | ||
[ruby(留下, ruby=liúxià)][ruby(了, ruby=le)][ruby(悲伤, ruby=bēishāng)][ruby(的, ruby=de)][ruby(你, ruby=nǐ)][ruby(在, ruby=zài)][ruby(哭泣, ruby=kūqì)] | ||
슬픔으로 가득 찬 당신이 울고 있네 | ||
[ruby(亲爱, ruby=qīnài)][ruby(的, ruby=de)][ruby(姑娘, ruby=gūniáng)][ruby(请原谅, ruby=qǐngyuánliàng)][ruby(我, ruby=wǒ)] | ||
사랑하는 아가씨, 부디 날 용서해 줘 | ||
[ruby(这, ruby=zhè)][ruby(一只, ruby=yīzhī)][ruby(这, ruby=zhè)][ruby(一只, ruby=yīzhī)][ruby(这, ruby=zhè)][ruby(一只, ruby=yīzhī)] [ruby(傻傻的, ruby=shǎshǎde)][ruby(狗, ruby=gǒu)] | ||
난 정말로, 정말로, 정말로 멍청한 개야 |
가사 출처 중국사이트 (모에백과 萌娘百科) |
1.2.2. 진은 강과 사랑에 빠졌다
진은 강과 사랑에 빠졌다 阿珍爱上了阿强 | ||
가수 | wutiaoren 五条人 | |
{{{#!folding [가사 ▼ (접기 · 펼치기)] | ā zhēnài shàng le ā qiáng | |
阿珍爱上了阿强 | ||
zài yígè yǒu xīngxīng de yèwǎn | ||
在一个有星星的夜晚 | ||
fēijī cóng tóudǐng fēiguò | ||
飞机从头顶飞过 | ||
liúxīng yě huàpò nà yèkōng | ||
流星也划破那夜空 | ||
suīrán shuō rénshēng bìng méiyǒu shénme yìyì | ||
虽然说人生并没有什么意义 | ||
dànshì àiqíng quèshí ràng shēnghuó gèngjiā měilì | ||
但是爱情确实让生活更加美丽 | ||
♪ | ||
ā zhēnài shàng le ā qiáng | ||
阿珍爱上了阿强 | ||
zài yígè yǒu xīngxīng de yèwǎn | ||
在一个有星星的夜晚 | ||
fēijī cóng tóudǐng fēiguò | ||
飞机从头顶飞过 | ||
liúxīng yě huàpò nà yèkōng | ||
流星也划破那夜空 | ||
suīrán shuō rénshēng bìng méiyǒu shénme yìyì | ||
虽然说人生并没有什么意义 | ||
dànshì àiqíng quèshí ràng shēnghuó gèngjiā měilì | ||
但是爱情确实让生活更加美丽 |
가사 출처 중국사이트 (바이두 백과 百度百科) |
2016년도에 발매되었던 곡. 시즌 1에서 3,4,8,10화에서 삽입된 곡이다.
시즌 2에서는 잘 안나오다가 9화의 키스신에서 등장했다.
1.3. 시즌 2
1.3.1. 첫 눈에 반하다 (광동어)
첫 눈에 반하다 一见钟情 (광동어) | ||
첫 눈에 반하다 | ||
{{{#!folding [ 가사▼ (접기 · 펼치기) ] | don1 tin1 dik1 jat1 go3 ngaan5 san4 | |
當天的一個眼神 | ||
sat6 joi6 si6 ling6 ngo5 sam1 zeoi3 | ||
實在是令我心醉 | ||
ting1 syut3 nei5 keoi5 zyut6 oi5 leoi5 | ||
聽說你拒絕愛侶 | ||
ngo5 jaa5 wui6 si5 zoek3 heoi3 zeoi1 | ||
我也會試著去追 | ||
don1 tin1 dik1 jat1 go3 siu3 jung4 | ||
當天的一個笑容 | ||
jat6 je6 mung6 zoi6 ngo5 sam1 leoi5 | ||
日夜夢在我心裏 | ||
ze2 maan5 zam2 gan1 nei5 soeng1 gin3 | ||
這晚怎跟你相見 | ||
wui2 fau2 sam1 dung6, mong6 zoek6 ngo5 | ||
會否心動,望著我 | ||
bat1 dung2 hoi1 hau2 ngo5 zam2 joeng6 zou6 | ||
不懂開口我怎樣做 | ||
heoi63 gou3 sou3 nei5 ze2 pin3 sam1 cing4 | ||
去告訴你這片深情 | ||
daan6 jyun6 zoi6 gam1 maan5 dik1 mei6, nang4 jeong6 ze2 fan6 cing4 cyun4 daat6 nei5 sam1 | ||
但願在今晚的美,能讓這份情傳達你心 | ||
don1 tin1 dik1 jat1 go3 ngaan5 san4 | ||
當天的一個眼神 | ||
sat6 joi6 si6 ling6 ngo5 sam1 zeoi3 | ||
實在是令我心醉 | ||
ting1 syut3 nei5 keoi5 zyut6 oi5 leoi5 | ||
聽說你拒絕愛侶 | ||
ngo5 jaa5 wui6 si5 zoek3 heoi3 zeoi1 | ||
我也會試著去追 | ||
don1 tin1 dik1 jat1 go3 siu3 jung4 | ||
當天的一個笑容 | ||
jat6 je6 mung6 zoi6 ngo5 sam1 leoi5 | ||
日夜夢在我心裏 | ||
ze2 maan5 zam2 gan1 nei5 soeng1 gin3 | ||
這晚怎跟你相見 | ||
wui2 fau2 sam1 dung6, mong6 zoek6 ngo5 | ||
會否心動,望著我 | ||
bat1 dung2 hoi1 hau2 ngo5 zam2 joeng6 zou6 | ||
不懂開口我怎樣做 | ||
heoi63 gou3 sou3 nei5 ze2 pin3 sam1 cing4 | ||
去告訴你這片深情 | ||
daan6 jyun6 zoi6 gam1 maan5 dik1 mei6, nang4 jeong6 ze2 fan6 cing4 cyun4 daat6 nei5 sam1 | ||
但願在今晚的美,能讓這份情傳達你心 | ||
가사 출처 중국사이트 (중국 LINE MUSIC) |
- 시즌 2, 7화에 나오는 오육칠의 노래.
- 본편, 엔딩크레딧 이후에 오육칠의 그림체가 무너지고 노래 부르다 삑사리내는 NG버전이 있다.
1.4. 시즌 3
1.4.1. 우리 그냥 친구로 지내자
우리 그냥 친구로 지내자 我们还是做朋友吧 | ||
가수 | 杨振宇 | |
{{{#!folding [ 가사▼ (접기 · 펼치기) ] | 我们还是做朋友吧 | |
우리 그냥 친구로 지내자 | ||
等了好几天 等你的留言 | ||
却发现是空白一片 | ||
你在我脑海 填满了色彩 | ||
内心的世界只为你而开 | ||
你曾经说你 想找一个依靠 | ||
可你不知道 我只想对你好 | ||
回忆起从前 | ||
我的心总是默默的等候 | ||
这一次我牵起你的手 | ||
等了好几天 等你的留言 | ||
却发现是空白一片 | ||
你在我脑海 填满了色彩 | ||
内心的世界只为你而开 | ||
你明明说你 需要我的依靠 | ||
可你说我们 还是做朋友吧 | ||
回忆起从前 | ||
我的心只能孤独的颤抖 | ||
每当我想起你的时候 | ||
你明明说你 不在乎我外表 | ||
可你说我们 还是做朋友吧 | ||
站在镜子前 | ||
是不是我的样子有点丑 | ||
我还是 想牵起你的手 | ||
我告诉自己不能再回头 | ||
가사 출처 중국사이트 (바이두 백과) |
- 시즌 3, 3화에 수록된 곡이다.
1.4.2. 육칠이(阿七)
육칠이 阿七[7] "SEVEN" (A QI) | ||
가수 | CLOCKWORK MOON 发条月亮 | |
작곡 | CLOCKWORK MOON 发条月亮 | |
작사 | CLOCKWORK MOON 发条月亮 | |
편곡 | CLOCKWORK MOON 发条月亮 | |
{{{#!folding 비공식 번역 [ 풀버전 가사▼ (접기 · 펼치기) ] | zài cì jìng yǎn | |
再次静眼 | ||
재차 눈을 떠 보았더니 | ||
yǐ rán shì xīn shì jiè | ||
已然是新世界 | ||
이미 새로운 세상이더라 | ||
zhǎn zhuǎn nán mián | ||
辗转难眠 | ||
잠을 설치며 | ||
shì tú huí yì qǐ cóng qián | ||
试图回忆起从前 | ||
옛 기억을 떠올리려 보니 | ||
tā tā | ||
他她 | ||
그이와 그녀는 | ||
céng zài xīn dǐ de shēn yuān móu miàn | ||
曾在心底的深渊谋面 | ||
마음 속 깊은 곳에서 만난 적 있음을 | ||
fā jué | ||
发觉 | ||
깨달았어 | ||
xīn zǎo yǐ tián chōng le rè xuè | ||
心早已填充了热血 | ||
이미 열정으로 가득 찬 이 마음을, | ||
shì tú shǒu hù de yǎn qián | ||
试图守护的眼前 | ||
눈 앞에 있는거라도 지켜 보려 해 | ||
zhàn zài dǎo qián | ||
站在岛前 | ||
섬 앞에 | ||
dú zì miàn duì | ||
独自面对 | ||
홀로 마주서 | ||
chéng shòu zhè yī qiè | ||
承受这一切 | ||
이 모든 걸 견뎌 내볼게 | ||
kuáng fēng bào yǔ yǎn gài zhe liǎn shàng | ||
狂风暴雨掩盖着脸上 | ||
매섭게 내리치는 폭풍우가 쓴 웃음을 | ||
kǔ sè de xiào liǎn | ||
苦涩的笑脸 | ||
감추어 버려 | ||
huǎng rán dà wù qí shí yǎn lèi | ||
恍然大悟其实眼泪 | ||
어느새 진짜 눈물이 흘렀음을 알아채버렸어 | ||
zǎo yǐ bèi fāxiàn | ||
早已被发现 | ||
진즉 발견된 | ||
shēn chù zài mòrì huǐ miè de biān yuán | ||
身处在末日毁灭的边缘 | ||
파멸의 앞에서 | ||
shǒuzhōng módāo zǎoyǐ suìchéng qiānpiàn | ||
手中魔刀早已碎成千片 | ||
이미 천 조각으로 나뉘어진 마도를 손에 들어 | ||
huàzuò chéntǔ qián | ||
化作尘土前 | ||
먼지가 되어버리기 전에 | ||
yě hái xiǎng shǒuhù zhè shìjiè | ||
也还想守护这世界 | ||
이 세상을 지키고 싶어 | ||
hàipà bǎ suǒyǒu de jìyì pīnjiē | ||
害怕把所有的记忆拼接 | ||
조각조각 흩어진 기억이 이어질까 두려워 | ||
huì zàiyě huí búdào | ||
会再也回不到 | ||
두 번 다시 돌아갈 수 없는 | ||
nàgè xiàtiān | ||
那个夏天 | ||
그 날의 여름 | ||
yǒu nǐmen de shìjiè | ||
有你们的世界 | ||
너희들이 있는 세상이야말로 | ||
cái shì zuì xiǎng liúzhù de | ||
才是最想留住的 | ||
내가 가장 머무르고 싶은 | ||
yíqiè | ||
一切 | ||
전부야 | ||
zài cì jìng yǎn | ||
再次静眼 | ||
또 다시 눈을 떠보니 | ||
yǐ rán shì xīn shì jiè | ||
已然是新世界 | ||
이미 새로운 세상이야 | ||
zhǎn zhuǎn nán mián | ||
辗转难眠 | ||
잠을 설치며 | ||
shì tú huí yì qǐ cóng qián | ||
试图回忆起从前 | ||
옛 기억을 떠올리려 봐 | ||
tā tā | ||
他她 | ||
이 두 명은 | ||
céng zài xīn dǐ de shēn yuān móu miàn | ||
曾在心底的深渊谋面 | ||
마음 속 깊은 곳에서 만난 적 있음을 | ||
fā jué | ||
发觉 | ||
알았어, | ||
xīn zǎo yǐ tián chōng le rè xuè | ||
心早已填充了热血 | ||
이미 열정으로 가득 찬 이 마음, | ||
shì tú shǒu hù de yǎn qián | ||
试图守护的眼前 | ||
눈 앞에 있는거라도 지켜 보려 해 | ||
zhàn zài dǎo qián | ||
站在岛前 | ||
섬 앞에 | ||
dú zì miàn duì | ||
独自面对 | ||
홀로 마주서 | ||
chéng shòu zhè yī qiè | ||
承受这一切 | ||
이 모든 걸 견뎌 내볼게 | ||
shēn chù zài mòrì huǐ miè de biān yuán | ||
身处在末日毁灭的边缘 | ||
파멸의 앞에서 | ||
shǒuzhōng módāo zǎoyǐ suìchéng qiānpiàn | ||
手中魔刀早已碎成千片 | ||
이미 천 조각으로 나뉘어진 마도를 손에 들어 | ||
huàzuò chéntǔ qián | ||
化作尘土前 | ||
먼지가 되어버리기 전에 | ||
yě hái xiǎng shǒuhù zhè shìjiè | ||
也还想守护这世界 | ||
이 세상을 지키고 싶어 | ||
hàipà bǎ suǒyǒu de jìyì pīnjiē | ||
害怕把所有的记忆拼接 | ||
조각조각 흩어진 기억이 이어질까 두려워 | ||
huì zàiyě huí búdào | ||
会再也回不到 | ||
두 번 다시 돌아갈 수 없어 | ||
nàgè xiàtiān | ||
那个夏天 | ||
그 날의 여름으로 | ||
yǒu nǐmen de shìjiè | ||
有你们的世界 | ||
너희들이 있는 세상이야말로 | ||
cái shì zuì xiǎng liúzhù de | ||
才是最想留住的 | ||
내가 가장 머무르고 싶은 | ||
yíqiè | ||
一切 | ||
전부야 | ||
bǎituō | ||
摆脱 | ||
떨쳐 내 | ||
jiūchán de sùmìng | ||
纠缠的宿命 | ||
엉켜버린 숙명을 | ||
zhèngtuō | ||
挣脱 | ||
애써 벗어나 보려해도 | ||
zhēnxiàng de zhǎngkòng | ||
真相的掌控 | ||
진실이 날 지배해 | ||
guītú | ||
归途 | ||
돌아가는 길, | ||
yě yǐ méiyǒu tuìlù | ||
也已没有退路 | ||
이젠 더 이상 물러설 곳도 없어 | ||
hàipà bǎ suǒyǒu de jìyì pīnjiē | ||
害怕把所有的记忆拼接 | ||
조각조각 흩어진 기억이 이어질까 무서워 | ||
huì zàiyě huí búdào | ||
会再也回不到 | ||
두 번 다시는 돌아갈 수 없겠지 | ||
nàgè xiàtiān | ||
那个夏天 | ||
그 날의 여름으로 | ||
yǒu nǐmen de shìjiè | ||
有你们的世界 | ||
너희들이 있는 세상이야말로 | ||
cái shì zuì xiǎng liúzhù de | ||
才是最想留住的 | ||
내가 가장 머무르고 싶은 | ||
yíqiè | ||
一切 | ||
전부야 | ||
yíqiè | ||
一切 | ||
내 전부야 |
출처중국사이트(빌리빌리 아하음악(啊哈音乐) 공식계정) | ||
{{{#!folding [ENG] 넷플릭스 공식 가사 ▼ (접기 · 펼치기) ] | ''' I opened my eyes again ''' | |
''' And realized that it was already a new world ''' | ||
I tossed and turn | ||
Trying to recall the past | ||
He and She | ||
They had met in the abyss of my heart | ||
I find that my heart | ||
Has long been filled with passion | ||
I tried to protect the present | ||
Standing in front of the island | ||
I confront and endure All the burdens alone | ||
The violent storm | ||
Concealed the bitter smile on my face | ||
It suddenly dawned on me that | ||
My tears had already been noticed | ||
I am on the verge of destruction On the doom day | ||
The magic knife in my hand | ||
Has long been shred into a thousand pieces | ||
''' Before I turn into dust ''' | ||
''' I still want to protect the world ''' | ||
I'm afraid to put all the memories together | ||
Only to find that I can never go back to that summer again | ||
The world with you in it | ||
Is all the memory that... | ||
I want to keep intact |
가사 출처: 넷플릭스, 자객 오육칠(Scissor Seven), Season 3 ep. 9, 16:12분 - 18:17분 Season 3 Translator: XiaoXiu Li | ||
{{{#!folding [日本語] 넷플릭스 공식 가사 ▼ (접기 · 펼치기) ] | [ruby(目, ruby= 메)]を[ruby(開, ruby=아)]けた[ruby(時, ruby=토키)] | |
僕は新しい世界にいた | ||
寝転がって過去を思い出そうとしてたんだ | ||
この2人には | ||
心のどこかで会ったことがある | ||
気づいたんだ | ||
僕の心は長い間熱情で満たされていた | ||
今を守ろうと必死だったんだ | ||
島のために | ||
全ての責任を | ||
ひとりで抱えて | ||
吹きすさぶ嵐が | ||
僕の苦笑いを隠していたんだ | ||
突然分かったんだ | ||
僕の涙は気づいていたんだ | ||
破滅の瀬戸際に立たされた僕 | ||
手に握った魔剣の刃は粉々に砕けている | ||
この体が塵になっても | ||
僕は世界を守りたい | ||
全ての記憶を取り戻すのが怖いんだ | ||
もう二度とあの夏に戻れない気がして | ||
君と過ごした世界 | ||
その思い出だけは絶対に | ||
守りたい |
가사 출처: NETFLIX, 자객 오육칠(シザーセブン), Season 3 ep. 9, 16:12분 - 18:17분 シーズン3日本語字幕: 竹嶋 華子 (Hanako Takeshima) | ||
{{{#!folding [Français] 넷플릭스 공식 가사 ▼ (접기 · 펼치기) ] | j'ai rouvert les yeux | |
Et réalisé que le monde avait déjà changé | ||
Pour me rappeler au mieux | ||
Mon passé oublié | ||
Elle et lui | ||
S'étaient rencontrés au fond de mon cœur | ||
j'ai senti en mon for intérieur | ||
Que la passion était tapie | ||
J'ai voulu protéger le présent | ||
Et mon île bien-aimée | ||
J'ai affronté et enduré Tous les fardeaux séparément | ||
La tempête déchaîné | ||
A caché mon sourire amer | ||
C'est alors que se formèrent | ||
Mes larmes qui coulaient | ||
je suis au bord de l'anéantissment À la fin des temps | ||
Le long couteau magique d'antan N'est plus qu'un souvenir déplaisant | ||
Avant de redevenir poussière | ||
Je veux protéger le monde entier | ||
Si tous mes souvenirs ressurgissaient À vrai direm J'en ai peur | ||
Tout comme J'ai peur D'oublier cet été à jamais | ||
Le monde avec toi à mes côtés | ||
L'unique chose dont je veux me rappeler | ||
Que je veux garder | ||
...Mon cœur, Est envahi par la passion |
가사 출처: NETFLIX, 자객 오육칠(Scissor Seven), Season 3 ep. 9, 16:12분 - 18:17분 Sous-titres : Luc Kenoufi |
- 공식 일본어 가사를 번역한 글이 있다. 참조, 자객오육칠 국내갤러리(DC)
- 시즌 3, 9화의 엔딩곡. 이 엔딩곡 앞에는 1분 남짓한 잔잔하고 고요하며 의미심장한 분위기를 연출한 장면이 있다[8]. 추상적인 흐름과 분위기를 띄고 있는 장면이지만 바다에 빠지는 부분에서부터 그림자 자객의 칠(柒)의 서사가 시작되어 지금의 육칠이를 상징하는 엔딩의 가사로 이어진다. 참고중국사이트 빌리빌리哔哩哔哩(빌리빌리 방영본의 9화 ost, 01:23부터 참조-바이올린 없음)
- 이 곡은 지금까지[9] 오육칠의 심정이 그대로 반영된 곡이다. 상술한 대로,[10] 감독이자 오육칠의 성우, 허샤오펑은 그 아무리 나쁜 기억이 있어도 좋은 추억들이 가득하다면 자신이 좋아했던 사람들과의 추억을 잊고 싶지 않다며 언급하였다.
- 넷플릭스 영어, 일본어 외의 자막에는 가사를 번역 및 스트리밍 해 주었으나 한국어로는 번역되지 않았다. 2022년에 들어 한국 서버 기준으로 34개 국가의 언어가 들어와 있으나 유일하게 번역이 되지 않은 국가는 우리나라와 독일어밖에 없다[11].
1.4.3. 当天分开太突然 (광동어)
当天分开太突然 当天分开太突然 (광동어) | ||
가수 | [ruby(허샤오펑, ruby=오육칠)][12] | |
편곡 | 侯俊杰/侯磊 | |
{{{#!folding [ 가사▼ (접기 · 펼치기) ] | dong1 tin1 fan1 hoi1 taai3 dat6 jin4 | |
当天分开太突然 | ||
zoi6 mung6 zung1 gin3 nei5 siu3 lim5 | ||
在梦中见你笑脸 | ||
ho2 zi1 dong1 co1 naa5 jat1 tin1 | ||
可知当初那一天 | ||
wai4 ho4 ngo5 jyu4 nei5 bat1 soeng1 gin3 | ||
为何我与你不相见 | ||
zau6 joeng6 ze2 sai3 gaai3 | ||
就让这世界 | ||
gai1 zoek3 nei5 zyun2 faa1 hoi1 jat1 bin3 | ||
跟着你 转 花开一遍 | ||
wai joi6 nei5 dik1 san1 bin1 | ||
围在你的身边 | ||
mei6 yu6 gin3 bin3 fa3 | ||
未预见变化 | ||
yat1 sap3 na5 je5 fung1 ging2 bin3 chin1 | ||
一霎那 这 风景变迁 | ||
joi3 bit6 na5 yat6 na5 si6 na5 yan4 | ||
再别那日那事那人 | ||
jam2 wui562 ji2 yau5 bat1 ho2 gei3 hei3 | ||
怎会只有不可记起 | ||
am3 ye 6 jung1 pou5 gan2 seung1 sau2 | ||
暗夜中抱紧双手 | ||
mo1 dou1 jeui2 jau3 | ||
魔刀诅咒 | ||
hon3 zoek6 ngo5 mou4 faat3 wui4 tau4 | ||
看着我无法回头 | ||
chat1 haak1 jung1 gu1 san1 jung1 joi3 yun5 jau2 bat1 ho2 ching2 gau3 | ||
漆黑中孤身中再远走 不可拯救 | ||
yun4 leung6 ngo5 mut6 faat3 kap1 nei5 wu6 yau6 | ||
原谅我没法给你护佑 | ||
dong1 tin1 fan1 hoi1 taai3 dat6 jin4 | ||
当天分开太突然 | ||
zoi6 mung6 zung1 gin3 nei5 siu3 lim5 | ||
在梦中见你笑脸 | ||
han2 seung2 joi3 yu5 nei5 seng1 gin3 | ||
很想再与你相见 | ||
mou4 noi6 ngo5 yi5 mut6 faat3 goi2 bin2 | ||
无奈我已没法改变 | ||
jau6 yeung6 je5 sai3 gaai3 | ||
就让这世界 | ||
gan1 jeuk6 nei5 jyun2 fa1 hoi1 yat1 pin3 | ||
跟着你转花开一遍 | ||
wai4 joi1 nei5 dik1 san1 bin1 | ||
围在你的身边 | ||
mei6 yu6 gin3 bin3 fa3 | ||
未预见变化 | ||
jat1 yin3 je5 fung1 ging2 bin3 chin1 | ||
一霎那这风景变迁 | ||
joi3 bit6 na5 yat6 na5 si6 na5 yan4 | ||
再别那日那事那人 | ||
jam2 wui5 ji2 yau5 bat1 ho2 gei3 hei2 | ||
怎会只有不可记起 | ||
暗夜中抱紧双手 | ||
魔刀诅咒 | ||
看着我无法回头 | ||
漆黑中孤身中再远走 不可拯救 | ||
原谅我没法给你护佑 | ||
暗夜中抱紧双手 | ||
魔刀诅咒 | ||
看着我无法回头 | ||
漆黑中孤身中再远走 不可拯救 | ||
原谅我没法给你护佑 | ||
当天分开太突然 | ||
期望与你相见 | ||
듣기/가사출처(빌리빌리 아하음악(啊哈音乐) 공식계정)▶ |
1.4.4. 너에게 알려주고 싶어
너에게 알려주고 싶어 想告訴你 | ||
가수 | 沙总啊 | |
작곡 | 胡皓波、侯磊 | |
{{{#!folding [ 가사▼ (접기 · 펼치기) ] | 把一颗青色的石头 | |
握在手中有多重 | ||
轻飘飘地吹着风 | ||
心事很多种 | ||
初次相遇的路口 | ||
松手放开的气球 | ||
那些回忆曾在这里默默地等候 | ||
白色糖果在你手中 | ||
化作温柔的笑容 | ||
徘徊心中不安的悸动 | ||
抬头望见的晚霞 | ||
留不住像个童话 | ||
想告诉你浪漫的事啊 | ||
伸手触摸的浪花 | ||
握不住像幸福啊 | ||
想告诉你我在这里呀 | ||
初次相遇的路口 | ||
松手放开的气球 | ||
那些回忆曾在这里默默地等候 | ||
彩色糖果握在手中 | ||
化作甜蜜的笑容 | ||
永远难忘是你的眼眸 | ||
抬头望见的晚霞 | ||
留不住像个童话 | ||
想告诉你浪漫的事啊 | ||
伸手触摸的浪花 | ||
握不住像幸福啊 | ||
想告诉你我在这里呀 | ||
静静站在海中 | ||
内心不停的躁动 | ||
回忆在翻涌 | ||
泪水落入海中 | ||
向这片天空 | ||
大声喊 | ||
我想你 | ||
抬头望见的晚霞 | ||
留不住像个童话 | ||
想告诉你浪漫的事啊 | ||
伸手触摸的浪花 | ||
握不住像幸福啊 | ||
想告诉你我在这里呀 | ||
想告诉你我在这里呀 | ||
듣기/가사출처(빌리빌리 아하음악(啊哈音乐) 공식계정)▶ |
- 2021년 5월 20일, 아하 공식 계정에서 업로드 된 곡. 본 작품의 3주년을 기념하여 업로드 된 MV이다.
- 춘펑일랑 여자친구의 곡인 듯 하다.
1.5. 시즌 4
1.5.1. 『Do I Matter To Me?』
『Do I Matter To Me』 | ||
가수 | 赵寒 | |
작곡 | ||
{{{#!folding [ 비공식 번역 가사▼ (접기 · 펼치기) ] | Years have been gone | |
수 년이 지났네 | ||
I saw the stones turn into sands | ||
난 돌이 모래로 풍화되는 걸 보았지 | ||
I saw the future came to an end | ||
미래가 어떻게 끝이 나는지도 봤어 | ||
I wonder how the story ends | ||
이 이야기의 끝은 어떻게 될 지가 궁금해 | ||
As time goes by | ||
시간이 흐르면서 | ||
I saw the people left their homes | ||
사람들이 자신의 터전을 두고 떠나는 것을 봤고 | ||
I've got so used to be alone | ||
어느새 혼자가 되는 게 익숙해졌어 | ||
As if the world is meant to live on my own | ||
꼭 세상이 나보고 혼자 살아가라는 듯 해 | ||
In your eyes, | ||
너의 눈에는 | ||
There's always a glimpse of despair | ||
언제나 가느다란 절망에 차 있었지 | ||
In your eyes, | ||
너의 눈에는 | ||
There's always a sense of nowhere[13] | ||
어딘가 늘 먼 곳을 응시하고 있었지 | ||
In your eyes, | ||
너의 눈에는 | ||
There's nothing that really matters to you | ||
정말로 너에게 중요한 건 없었구나 | ||
Do I matter to me? | ||
나는 너에게 있어서 뭐였을까? | ||
As time goes by, | ||
계절이 지나고 | ||
I saw the people left their homes | ||
사람들은 자신의 집을 두고 떠나는 것을 봤고 | ||
I've got so used to be alone | ||
나는 혼자가 되는 것이 익숙해져버렸어 | ||
As if the world is meant to live on my own | ||
세상은 마치 나보고 혼자 살아가 보라는 듯 해 | ||
In your eyes, | ||
너의 눈에는 | ||
There's always a glimpse of despair | ||
늘 체념으로 차 있었고 | ||
In your eyes, | ||
네 눈은 | ||
There's always a sense of nowhere | ||
언제나 늘 막막해 보였고 | ||
In your eyes, | ||
너의 눈은 정말로 | ||
There's nothing that really matters to you | ||
중요한 것이 없었다는 듯이 보여 | ||
Do I matter to me? | ||
난 네게 있어서 소중한 존재일까? | ||
In your eyes, | ||
너의 눈에는 | ||
There's always a glimpse of despair | ||
언제나 가느다란 절망으로 차 있었고 | ||
In your eyes, | ||
네 눈은 | ||
There's always a sense of nowhere | ||
늘 갑갑해 보였고 | ||
In your eyes, | ||
너의 눈에는 실로 | ||
There's nothing that really matters to you | ||
소중한 것이 없었다는 듯이 보였어 | ||
Do I matter to me? | ||
너에게 있어서 나는 소중한 사람이었을까? |
듣기/가사출처(빌리빌리 아하음악(啊哈音乐) 공식계정)▶ |
- 시즌4, 5화의 엔딩에 사용된 음원이다.
- 시리즈 중 처음으로 영어 가사로 된 음원이며, 해당 회차에는 영어가사 아래에 조그만한 중국어 자막이 나온다.
1.6. OST
伍六七 原声大碟 음악: 华语群星 | |||
발매일 | 2019년 11월 06일 | ||
출판사 | 아하음악 啊哈音乐 | ||
TITLE | NAME | NOTE | |
1 | 我想和你一起去海边 | 너와 함께 바다에 가고파 자객 오육칠 2기 ED (Full ver.) (커버: 江惠莲) | |
2 | 连备胎都不是 (男生版) | {{{#AAA 2기 3화 삽입곡. (원곡: 杨政宇) | |
3 | 叮当的脸 (小飞鸡版) | 샤오페이 커버 1기 ED | |
4 | 一见钟情 (伍六七版) | 2기 7화 삽입곡 (오육칠 커버) | |
5 | 我想和你一起去海边 | 너와 함께 바다에 가고파 커버: 斯斯与帆 | |
6 | 一决高下(小提琴版) | 자객 오육칠 2기 OP Full ver. (바이올린) 커버: 侯俊杰 | |
7 | 一决高下(轻松版) | ||
8 | 我想和你一起去海边(钢琴版) | 너와 함께 바다에 가고파 2기 ED, Piano ver. | |
9 | 开场 | ||
10 | 玄武悲壮 | 쉬안우 비장 {{{#AAA 2기, 柒의 과거편의 엔딩에서 등장하는 곡 (시즌 2, 8화 "쌍웅").[14] | |
11 | 身世之谜 | ||
12 | 进入斯特国 | 쓰탄 테마 쓰탄국 진입 | |
13 | 玄武往事 | ||
14 | 一见钟情 (纯享版) | ||
15 | 鬼马 | ||
16 | 血魔 | 혈마 | |
17 | 逆转 (Remix版) | ||
18 | 一决高下 (电吉他Remix版) | ||
19 | 黑暗力量 | ||
20 | 反派登场 | 빌런 등장 | |
21 | 反派2 | 빌런 2 2기 9화, 붉은 이빨의 테마. 2:09부터 본편에서 자주 들었던 멜로디가 흐른다. | |
22 | 花念 | 화념 1기, 번외편(매화 13의 과거편) 엔딩 테마, 시즌 2에서 아취안과 후이롄의 과거편에서도 나온다 | |
23 | 可乐的滑板 | 콜라의 테마 | |
24 | 一刀七段 (电吉他版) | ||
25 | 剪刀刺客 (搞笑版) | 1기 OP 어레인지 | |
26 | 连备胎都不是 (回忆·女生版) | ||
27 | 连备胎都不是 (回忆·女生版 伴奏) | ||
28 | 我想和你一起去海边(伴奏) | ||
29 | 连备胎都不是 (男生版 伴奏) | ||
30 | 叮当的脸 (小飞鸡版 伴奏) | ||
31 | 一见钟情 (伍六七版 伴奏) | 첫 눈에 반하다 시즌 2, 7화에서 오육칠이 매화13에게 불러준 곡 | |
32 | 我想和你一起去海边 (伴奏) | 너와 함께 바다에 가고파 (반주) |
- 2021년 1월 12일, 유튜브 뮤직에 음반이 업로드 되었다. 그러나 현재 국내에서는 유튜브 뮤직은 프리미엄 유저들만 이용 가능하다. 듣기(Youtube Music) ▶
- 애플 뮤직에도 업로드 되었다. 듣기(Apple Music) ▶
《伍六七之玄武国篇》动漫原声带 오육칠 쉬안우편 사운드 트랙 | |||
발매일 | 2021년 1월 29일 | ||
출판사 | 아하음악 啊哈音乐 | ||
NAME | NOTE | ||
1 | 暗影刺客 | 그림자 자객 시즌 3 OP (Full ver.) | |
2 | 陪在你左右 | 네 곁에 있어 시즌 3 ED (Full ver.) | |
3 | 我们还是做朋友吧 | 우리 그냥 친구로만 남자 | |
4 | 我们还是做朋友吧(深情版) | ||
5 | 陪在你左右(吉他纯享版) | ||
6 | 十全大补汤 | 십전대보탕 | |
7 | 地下室 | 지하실 | |
8 | 暗影刺客(电吉他版) | 그림자 자객 (기타ver.) | |
9 | 暗影刺客(伴奏) | 그림자 자객 (반주ver.) | |
10 | 陪在你左右(伴奏) | 네 곁에 있어 (반주ver.) | |
11 | 我们还是做朋友吧(伴奏) | 우리 그냥 친구로 지내자 (반주ver.) | |
12 | 我们还是做朋友吧(深情版伴奏) | ||
13 | 네 곁에 있어 (콜라ver.) 陪在你左右 (可乐版) | ||
14 | 陪在你左右 (可乐版伴奏) | 네 곁에 있어 (콜라 반주ver.) | |
15 | 언젠가 만난 듯 한 데자뷰(Deja vu) 似曾相识 | 시즌 3, 9화 엔딩 이전에[15] 쓰인 ost. 그러나 빌리빌리 방영본에는 쓰이지 않은 바이올린이 들어가있다. 넷플릭스에서는 이 음원이 그대로 적용되었다. [[https://www.bilibili.com/video/BV1M3411q7HL?spm_id_from=333.337.search-card.all.click|참고'''중국사이트''' 빌리빌리哔哩哔哩(빌리빌리 방영본의 9화 ost, 01:23부터 참조-바이올린 없음) ]] | |
16 | 마음을 바꾸다 回心转意 | 시즌 3, 8화에 사용된 bgm. | |
17 | 不祥之兆 불길한 징조 | 시즌 3, 5-10화의 PV에 나온 ost | |
18 | 잿더미가 되다 化为灰烬 | ||
19 | 도주 逃 | 시즌 3, 8화 엔딩과 10화 마지막 부분에 사용된 ost. | |
20 | 대치하다 对峙 | ||
21 | 이상한 사람 奇葩[16] | ||
22 | 暗影刺客(粤语版) | 그림자 자객 (광동어ver.) | |
23 | 너에게 알려주고 싶어 想告诉你 | 《자객 오육칠》 3주년 기념 MV. | |
24 | 当天分开太突然 | ||
25 | 육칠이 阿七[17] | 发条月亮 시즌 3, 9화 엔딩에 사용. 2021년 4월 21일 발매 | |
26 | 琵琶入阵曲 | 비파 입진곡 | |
27 | 当天分开太突然 (第三集片尾版) | ||
28 | 想告诉你(伴奏) | 너에게 알려주고 싶어 (반주 ver.) | |
29 | 当天分开太突然(伴奏) | (반주 ver.) | |
30 | 阿七(伴奏) | 육칠이 (반주 ver.) | |
출처중국사이트:빌리빌리- 아하음악(啊哈音乐) 공식계정▶ 바이두 백과▶ |
- 2021년 10월 3일 넷플릭스 시즌 3 개봉과 동시에 OST가 유튜브 뮤직에 풀렸다. 듣기(Youtube Music) ▶
- 애플 뮤직에서도 감상할 수 있게 되었다.듣기(Apple Music) ▶
[1] 转机가 '호전되다'의 뜻이다. 상황이 나아지길 기다리겠다는 의미인데 여기선 문맥의 흐름상 의역함.[2] 3기 오프닝 도입 부분이다.[3] 직역으로는 "공포는 잊기 어렵다"[4] 张赫宣[5] 郑冰冰[스포?] 사실 멍아치로 변신한 7이 불렀다.[7] 중국에서는 주인공인 오육칠을 줄여서 '七'이라 부른다. 거기에 애칭으로 부르는 의미인 "阿"자가 붙어 허샤오펑 감독과 팬층들 전부 "阿七(阿+七)"라 명칭한다. 국내에선 오육칠을 친근하게 부르는 커뮤니티(트위터 등)에서는 대부분 '육칠이'로 부르기에 임시로 육칠+이로 작성하였다.[8] 이때 삽입된 곡은 시즌 3 OST, 트랙 넘버 15의 "似曾相识(언젠간 만난듯한/데자뷰)"이다. 빌리빌리 방영본에는 넷플릭스와 달리 바이올린이 추가되어있지 않다.[9] 시즌3, 9화[10] 자객 오육칠 문서, 4. 회차목록, 시즌 3: 오육칠-쉬안우편 참조[11] 동양권에서 생소하면서도 화자수가 한국어보다도 적은 크로아티아어도 번역되어있다.[12] 오육칠 감독이자 성우[13] 원어로 나온 가사는 "总有一种迷茫(어딘가 막막해 보이는, 정신이 아득해보이는)"이다.[14] 시즌 2, 5화에서도 나온다.[15] 트랙 2번, 육칠이(阿七)[16] 원래 奇葩는 '진귀한 꽃'으로도 해석되고 있으나 현재 중국에서 이 단어는 기묘한 사람정도의 의미로 쓰이고 있다.[17] 중국에서는 주인공인 오육칠을 줄여서 '七'이라 부른다. 거기에 애칭으로 부르는 의미인 "阿"자가 붙어 허샤오펑 감독과 팬층들 전부 "阿七(阿+七)"라 명칭한다. 국내에선 오육칠을 친근하게 부르는 커뮤니티(트위터 등)에서는 대부분 '육칠이'로 부르기에 임시로 육칠+이로 작성하였다.