모바일 게임에 대한 내용은 Fire Engine Simulator 문서 참고하십시오.
1. 개요
Boy: Lets play the firetruck game.
남자: 소방차 게임 할래?
Girl: How do you play it?
여자: 그거 어떻게 하는거야?
Boy: I run my fingers up your leg and you say redlight when you want me to stop.
남자: 네 다리에서 내 손가락이 올라갈거야. 멈추고 싶을 땐 "빨간불"을 외치면 손가락을 멈출게.
Girl: Deal.
여자: 좋아.
(few seconds later)
(몇 초 뒤)
Girl: REDLIGHT!
여자: 빨간불!
Boy: Firetrucks don't stop for red lights :)
남자: 소방차는 빨간불에도 멈추지 않아 :)
Girl: FFFFFFFFFFFFFFFFUUUUUUUUUUUUU
여자: 씨이이이이이이이이이바아아아아아아아아
Boy: LOL
남자: ㅋ
남자: 소방차 게임 할래?
Girl: How do you play it?
여자: 그거 어떻게 하는거야?
Boy: I run my fingers up your leg and you say redlight when you want me to stop.
남자: 네 다리에서 내 손가락이 올라갈거야. 멈추고 싶을 땐 "빨간불"을 외치면 손가락을 멈출게.
Girl: Deal.
여자: 좋아.
(few seconds later)
(몇 초 뒤)
Girl: REDLIGHT!
여자: 빨간불!
Boy: Firetrucks don't stop for red lights :)
남자: 소방차는 빨간불에도 멈추지 않아 :)
Firetruck Game
2012년 쯤에 미국에서 퍼진 놀이.
'남자'가 '여자'에게 소방차 게임을 제안하고 여자의 다리에서 자신의 손가락이 올라간다고 말하며 여자에게 멈추고 싶을때 빨간불을 외치라고 한다.
하지만 빨간불은 낚시에 가까우며 여자쪽이 빨간불이라고 외치면 남자는 소방차는 빨간불에도 멈추지 않는다고 말하며 여자를 놀래켜 준다.
저 예문에 조금 더 곁들이면 내 손가락이 소방차, 너의 다리는 도로. 같은 설명도 하는 사람이 있다. 사실은 소방차의 영단어(Firetruck)는 'fuck'의 우회적 표현이며 비단 소방차가 빨간불에 멈추지 않기 때문만이 아니라 목적지에 도착하면 물을 뿜어대는 것과도 관련이 있다. 어떻게 보면 성관계를 장난스럽게 표현한 게임.
2. 가면라이더 가이무 관련
이런이런~ 소방차는 빨간불에도 멈추지 않아 BOY♂
한국에서는 가면라이더 가이무의 자막테러 형태로 퍼졌으며, 게이 드립이 추가되었다. 그리고 아래에서 위로 올라가는 게 아닌 위에서 아래로 내려가는 것으로 변경되었다.
이렇게 퍼진 기원은 한 트위터 유저가 왜곡 자막을 만든 게 상당히 적절해서 퍼진 것. 그리하여 가면라이더 블레이드의 온두루어처럼 팬들의 유희 요소의 하나가 되었다. 참고로, 그 유저는 오렌을 보기만해도 죄책감이 밀려온다고 한다.
원작 자체는 일본 작품이지만[1] 일본과는 관련 없는 한국발 개그 요소이다. 덕분에 오렌 피에르 알폰조는 한국에서 개그 캐릭터의 입지를 넘어 엉덩국의 뒤를 이었을 새로운 게이 드립의 다크 호스가 되었고, 오렌 역의 요시다 메탈의 인지도가 대폭발. 게다가 요시다 메탈은 유재석을 닮아서 유재석의 별명으로 '유방차'가 추가되었다. 코우타 역시 심영과 존슨의 뒤를 이어 새로운 총수 캐릭터의 대명사가 되어갔다.
원래 장면도 나름대로 기묘한 개그 장면인데, 코우타가 면접을 보러 오렌의 가게인 양과자점 샤르망으로 갔다가 허접한 패션과 별자리 궁합을 이유로 퇴짜를 맞는 장면이다.
"물병자리네. 나랑은 상성 최악. 거기다 에스프리는 턱없이 부족한 대답에, 엘레강스라곤 눈을 씻고 봐도 찾아볼 수 없는 패션 센스. 논논노, 너 탈락이야."
"재료, 인재, 모든 것을 통틀어 진정한 일품을 갖출 것. 그것이 이 가게가 추구하는
☆폴↗️리~~~씨(Policy; 방침)☆
진짜가 뭔지 알고 싶다면, 남자다움(?)을 더 갈고닦아 오렴. 아듀(Adieu; 작별 인사)!"
오렌 피에르 알폰조
"재료, 인재, 모든 것을 통틀어 진정한 일품을 갖출 것. 그것이 이 가게가 추구하는
☆폴↗️리~~~씨(Policy; 방침)☆
진짜가 뭔지 알고 싶다면, 남자다움(?)을 더 갈고닦아 오렴. 아듀(Adieu; 작별 인사)!"
오렌 피에르 알폰조
"난 별자리 같은 건 믿지 않지만 이번만큼은 당신과 상성이 안 좋다는 말을 믿어야겠는걸."
카즈라바 코우타
카즈라바 코우타
별자리나 패션센스, 엘레강스를 하지 못하는 소녀같은 걸 따져들어 퇴짜를 놨으면서, 제대로 하려면 남자다움(?)을 키우고 오라는 이상한 면접 기준이 포인트.
소방차 게임 이미지에서는 알폰조가 코우타에게 관심이 있는 것처럼 보이지만 실제로 원작에서는 성향이 정반대라 싫어한다. 오히려 오렌이 좋아하는 인물은 쿠레시마 타카토라.[2] 물론 코우타는 원작에서도 여기에서도 싫어한다. 그래도 후반부로 갈수록 관계가 개선되긴 한다.
알폰조가 원래 오카마 이미지이기도 하고, 짤방의 인기가 크던 탓에 원작자는 손을 뗀 지 오래지만 시리즈 자체는 꽤 오래 이어졌다.
2.1. 후속 시리즈
원저작자가 만든 내용만 포함, 그 밖의 내용은 '패러디'로 분류(원작자가 표기한 이름으로 정리, 나온 날짜순으로 분류)- 면접을 보러간 가면라이더의 주인공(최초작)
- 그거 알아?
- 우리 마을에...
- 욕망과 욕심의 차이
- 마법의 gay크
- 과거 고백
- BOY지 않는 공포 : 피해자는 키자키 마사노리
형님이 생고생했는데 devil dragon은 그걸 몰라. - 유명인사 BOY♂
- 작은 소원
- 그건 오해야!
- 모태 솔로 26년째
2.2. 패러디
인기가 상승하면서 패러디도 등장하기 시작했다.
- 뮤직 비디오 - 원본 짤방을 편집해 만든 뮤직 비디오 등장.
쓸데없이 잘 불렀다.뮤직비디오의 노래는 '쿨챈스'라는 뮤지션이 불렀으며, 해당뮤지션의 앨범에 정식으로 실렸다(…). - boy♂나 힘이 21배로 솟아난 거 같아♂[3]
- 성우 지망생의 더빙. 1,
2, 3, 5[4] - 사이퍼즈 1, 2, 3, 4
- 포켓몬 1, 2, 3, 4, 5
- 페르소나
- 워해머40K
- 던파 1, 2
- 월드 오브 탱크
- 스팀세일
- 블레이드 앤 소울 1, 2, 3
- 리그 오브 레전드 1, 2, 3
- 엘소드
- 던파 공식 홈페이지의 이벤트에도 사용되었다.
- 친구에게 시전한 소방차 게임 을 만화로 그려보았다 1, 친구가 시전해온 소방차 게임 을 만화로 그려보았다 2
- 소방차 게임에 스토리 덧붙인 만화
- 마비노기
- 심영 버전
- 마음의 소리의 803화에서도 패러디되었다.
- 빙과로 boy♂
- 네이버 웹툰 다이스에서도 패러디되었다.모래시계는 멈추지 않아~ boy↗
- 핸드폰 게임 DEEMO의 곡을 패러디.
Hey Boy♂ - 위 링크를 눌러 루리웹에 들어가보니 '할인은 멈추지 않아 boy♂'라는 하이브리드 자전거 광고가 있었다(...).
- 러브라이브의 호대장도 시전하였다 girl♀ 은근 절묘하다.
- 네이버 웹툰 윌유메리미 29화에서도패러디 되었다.
- 리틀 버스터즈 버전., 2, 3, 4
- 이하이와 이수현의 프로젝트 유닛 HI SUHYUN의 '나는 달라' 가사 중 '이대로 기차는 멈추지 않아'라는 구절이 존재한다.
- seri작가도 패러디 https://blog.naver.com/schan1205/150181724175
- L노벨 공식 카페의 증쇄 공지에도 패러디되었다.
- 징비록 갤러리, 가토の 하성균 게임boy♂ KBS1 드라마 징비록에서 등장하는
위↗아래↘!가토가 임해군을 협박하는 장면이다. - 유루유리 버전
- 인벤 만평 버전오랜만에 인벤의 Lasso
라 부르고 '약쟁이'라고 쓰는 이가 패러디를 했는데, 표정이 소름돋게 리얼스럽다. - EUD 소방차 게임
- 소녀전선 - 패러디 대상은 사이가와 초코
- 그라함과 세츠나의 소방차게임
- 김근육 시리즈 - 소빵차 게임
- 장난을 잘 치는 타카기 양
2.3. 흑역사
국내에서 이 드립이 한참 유행을 탄 때 즈음, 국내의 어떤 사람이 이걸 일본어로 재번역해서[5] 니코니코 동화로 올린 적이 있다.[6]
그러나, 소방차 게임은 한국에서만 통한 개드립이었고, 가면라이더 가이무의 인기가 이미 식어간 즈음이기 때문에 니코니코 동화로 올라온 영상을 본 일본인의 반응은 싸늘하다 못해 '기분 나쁘다'라는 코멘트까지 달렸다. 거기에 한국인 유저들까지 몰려와 '이상한 소재로 나라 망신 시키지 마라'라며 한글로 코멘트까지 다는 등, 여러모로 병림픽이 펼쳐졌다.
[1] 특히 가이무는 왜색 때문에 정발조차 안 되었다.[2] 물론 동성애적 의미가 아니라 타카토라가 변신하는 잔게츠와 그의 전투 센스가 마음에 든 것이다. 반대로 그의 동생인 쿠레시마 미츠자네가 잔게츠로 변신하자 저것은 진짜 멜론왕자님이 아니라며 디스한다. 솔직히 그럴만도 하다.[3] 사진의 인물은 시계 방향으로 오렌 역의 요시다 메탈, 쿠레시마 미츠자네 역의 타카스기 마히로, 쿠몬 카이토 역의 코바야시 유타카, 하세 료지 역의 시라마타 아츠시. 1월에 있던 초영웅제 뒷풀이 사진인데 하필 그 사이에 요시다 메탈이 끼어있어서... 아래 코멘트도 상당히 압권이다. 웃어 Boys♂ 안 웃는 사람이 첫 번째야 ♂[4] 2편과 3편은 비공개된 상태다.[5] 번역한 것은 상기한 한국어로 더빙한 동영상에 일본어 자막을 입힌 것이다.[6] 참고로 이 동영상이 유튜브로도 올라왔는데, 유튜브의 계정을 검색해보니 한국 사람인 것으로 판명되었다.