최근 수정 시각 : 2024-07-19 00:55:40

소녀전선/캐릭터송



||<table width=100%><tablebordercolor=#040404><tablebgcolor=#040404><height=76> 파일:gf-logo.png ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
게임 정보
스토리
시스템
전투
이벤트
기본정보 · 이벤트 전역 일람
연도별 이벤트 (2017 · 2018 · 2019 · 2020 · 2021 · 2022 · 2023 · 2024 · 2025)
상점
기타
미디어 믹스
만화 · 앤솔러지 · 애니메이션(TVA · WEB)
관련 사이트
소녀전선 시리즈 마이너 갤러리 · MICATEAM 마이너 갤러리
네이버 카페 · 소녀전선 루리웹 · 소녀전선 에펨코리아
소녀전선 중국 위키 · 소녀전선 영어 위키

소녀전선의 세력 둘러보기 소녀전선의 전술인형 둘러보기
소녀전선의 등장인물 둘러보기 빵집소녀 · 역붕괴 관련 문서 둘러보기
}}}}}}}}} ||


1. 개요2. ECHOES
2.1. 트랙 리스트
2.1.1. 진짜 작전(ホントの作戦)2.1.2. Sweet♥Guardian2.1.3. add ME2.1.4. Hagane2.1.5. 【절규】Follow me★!!(【絶叫】Follow me★!!)2.1.6. Alles OK !2.1.7. Волчий клык(ヴォールチィクリーク)2.1.8. Клятва(クリャートヴァ)2.1.9. 전진! 청렴하게, 귀엽게, 아름답게(いざゆけ!清く、かわゆく、美しく)2.1.10. Trigger2.1.11. Clandestine Memory

1. 개요

모바일 게임 소녀전선의 캐릭터송과 관련된 내용을 담은 문서. 소녀전선의 다른 OST에 대한 내용은 소녀전선/OST 문서를 참고할 것.

첫 앨범의 이름은 「ECHOES」이며, 2020년 8월 26일 발매했다. 공식사이트

2. ECHOES

파일:GF_OST_ECHOES_Cover.jpg
ECHOES
Girls' Frontline Character Songs Collection
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 오피셜 트레일러 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
}}}}}}}}}
<rowcolor=#ffffff,#dddddd> 발매일
2020년 8월 26일
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 트랙 리스트 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px; word-break: keep-all"
<rowcolor=#ffffff,#dddddd> # 제목 재생 시간 링크
1 ホントの作戦 3:29 파일:유튜브 아이콘.svg
2 Sweet♥Guardian 4:06 파일:유튜브 아이콘.svg
3 add ME 3:37 파일:유튜브 아이콘.svg
4 Hagane 3:53 파일:유튜브 아이콘.svg
5 【絶叫】Follow me★!! 3:42 파일:유튜브 아이콘.svg
6 Alles OK ! 3:44 파일:유튜브 아이콘.svg
7 Волчий клык (ヴォールチィクリーク) 2:46 파일:유튜브 아이콘.svg
8 Клятва (クリャートヴァ) 3:13 파일:유튜브 아이콘.svg
9 いざゆけ!清く、かわゆく、美しく 2:49 파일:유튜브 아이콘.svg
10 Trigger 4:13 파일:유튜브 아이콘.svg
11 Clandestine Memory 5:15 파일:유튜브 아이콘.svg }}}}}}}}}
<rowcolor=#ffffff,#dddddd> 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg 파일:Apple Music 아이콘.svg 파일:스포티파이 아이콘.svg

캐릭터별 참여 노래는 아래와 같다.

2.1. 트랙 리스트

이하의 한국어 노래 제목은 정식 발매 명칭이 아닌 번역된 이름이다.

2.1.1. 진짜 작전(ホントの作戦)

제목 ホントの作戦
작사 ヤマモトショウ
작곡 豊住サトシ
편곡 SCRAMBLES
노래 Five-seveN (CV: 후지타 아카네)

2.1.2. Sweet♥Guardian

공식 MV
공식 음원
제목 Sweet♥Guardian
작사 みさこ
작곡 小原ジャストビガン
편곡 SCRAMBLES
노래 SPAS-12 (CV: 코보리 미유키)

2.1.3. add ME

공식 MV
공식 음원
제목 add ME
작사 真部脩一 
작곡・편곡 上田剛士(AA=)
노래 M4 SOPMOD II (CV: 타무라 유카리)
[ 가사 보기 ]
みーつけたぁ!
미츠케타
찾~았다아!

隠れた?逃がさない
카쿠레타 니가사나이
숨은 것 같아? 도망칠 수 없어

捕まえたなら離さない
츠카마에타나라 하나사나이
잡았으면 놓치지 않아

楽しまなきゃつまらない
타노시마나캬 츠마라나이
즐기지 않으면 재미없어

手加減するつもりなどない
테카겐스루 츠모리나도 나이
봐줄 생각 같은건 없어

衝動的、本能的、破壊的
쇼오도오테키 혼노오테키 하카이테키
충동적, 본능적, 파괴적

SOPII躍進
SOPII 야쿠신
SOPII약진

状況開始、今日の敵、どこ?敵
조오쿄오카이시 쿄오노 테키 도코 테키
상황 개시, 오늘의 적, 적은 어디?

みーつけたぁ!
미츠케타
찾~았다아!

壊せ!敵を壊そうよ
코와세 테키오 코와소오요
부숴라! 적을 부술거야

鋼鉄の雨、降らそうよ
테츠노 아메 후라소오요
강철의 비를 내리게 할게

湧き出すきりがない
와키다스 키리가 나이
솟아날 방법이 없어

難しいことはわからない
무즈카시이 코토와 와카라나이
어려운 것은 모르겠어

何かできることはない? いいいいい
나니카 데키루 코토와 나이이이이이이
뭔가 할 수 있는 건 없어? 어어어어어

一人ぼっちじゃ耐えられない
히토리봇치자 타에라레나이
혼자만이라면 견딜 수 없어

逆説的、感情的、戦闘兵器
갸쿠세츠테키 칸조오테키 센토오헤에키
역설적, 감동적, 전투병기

SOPII確信
SOPII카쿠신
SOPII 확신

みんな好き、だーい好き
민나 스키 다아이 스키
모두 좋아, 정~말좋아

友達、みーつけたぁ!
토모다치 미츠케타
친구를 찾~았다아!

あのね、また話そうよ
아노네 마타 하나소오요
있잖아, 또 이야기 하자

君がいて、嬉しいよ
키미가 이테 우레시이요
네가 있어서 기뻐

(もっと大きな声を出せぇぇぇぇぇぇ!)
(못토 오오키나 코에오 다세에에에에에에)
(좀 더 큰 소리를 내질러봐아아아아아아!)


戦い、終わらない
타타카이 오와라나이
싸움이 끝나지 않아

成し遂げなけりゃ止まらない
나시토게나케랴 토마라나이
해내지 않으면 멈출 수 없어

だけと今は迷わない いいいいい
다케토 이미와 마요와나이이이이이이
그래도 지금은 헤메지 않아아아아아아

考えなくちゃ始まらない
칸가에나쿠차 하지마라나이
생각하지 않으면 시작할 수 없어

持つ勇気、その意気、そうわたし
모츠 유우키 소노 이키 소오 와타시
가질 용기, 그 의기, 그래 나는

SOPIIだし
SOPII다시
SOPII니까

まってて、ねおねえちゃん達
맛테테네 오네에찬타치
기다려줘 언니들

存在意義、みーつけたぁ!
손자이이기 미츠케타
존재의의, 찾~았다아!

繋げ!絆、守るよ
츠나게 키즈나 마모루요
이어라! 인연을, 지킬거야

絶望を砕そうよ
제츠보오오 쿠라소오요
절망을 깨부수자

S-O-P-M-O-D

わたしにもできるよ!
와타시니모 데키루요
나도 할 수 있어!

2.1.4. Hagane

제목 Hagane
작사 木村友威
작곡 田仲圭太
편곡 SCRAMBLES
노래 ST AR-15 (CV: 카토 에미리)
[ 가사 보기 ]
何があても守りたいもの
나니가 앗테모 마모리타이 모노
무슨 일이 있어도 지키고 싶은 것

この身尽きよともこの手できっと
코노 미 츠키요오토모 코노 테데 킷토
이 몸을 전부 불사르더라도 이 손으로 반드시

悲鳴のよと叫び渦巻く
히메이노 요오나 사케비 우즈마쿠
비명같은 외침이 소용돌이치네

凍てついた現實に泣いてる暇はない
이테츠이타 겐지츠니 나이테루 히마와 나이
얼어붙은 현실에 울고 있을 여유는 없어

宿命との隠れん坊
슈쿠메이토노 카쿠렌보
숙명과의 숨바꼭질

逃げきれない痛みと共存して
니게키레나이 이타미토 쿄오존시테
끝까지 도망치지 못할 고통과 공존한채로

まだ飛べるのなら
마다 토베루노나라
다시 날수만 있다면

絕望が声を潜めて
제츠보오가 코에오 히소메테
절망은 목소리를 잔뜩 낮추고

千切れそうな翼で生きるのなら
치기레소오나 츠바사데 이키루노나라
찢어질것만 같은 날개로 살아가야 한다면

いつも側で戰うよ
이츠모 소바데 타타카우요
언제나 곁에서 싸울거야

どんな悲しみも打ちこんで
돈나 카나시미모 우치콘데
어떤 슬픔도 다 쏟아내버려

今よりももつと強くなれるなら
이마요리모 못토 츠요쿠 나레루나라
지금보다도 더욱 강해질 수만 있다면

自分に二度負とけない
지분니 니도토 마케나이
스스로에게 두번 다시는 지지 않는

鋼鐵の心
하가네노 코코로
강철의 마음

惨状の中で見た光を忘れない
산조오노 나카데 미타 히카리오 와스레나이
참상 속에서 본 빛을 잊지 않아

心臟突き刺した覚悟
신조오 츠키사시타 카쿠오
심장을 꿰뚫은 각오

運命ならこの体果てるまで
운메에나라 코노 카라다하테루마데
운명이라면 이 몸이 부스러질 때까지

決して負とけないから
켓시테 마케나이카라
결코 지지 않을테니까

銃口に詰めた未来が
주우코오니 츠메타 미라이가
총구에 채운 미래가

また誰かを失う事になつても
마타 다레카오 우시나우 코토니 낫테모
또 누군가를 잃게 되더라도

きつとここで戰うよ
킷토 코코데 타타카우요
언제나 곁에서 싸울거야

同じ傷痕を残して
오나지 키즈아토오 노코시테
같은 상처를 남긴채로

あなたに少しでも届くのなれば
아나타니 소코시데모 토도쿠노나라바
당신에게 조금이라도 닿을수만 있다면

例え命枯れでも
타도에 이노치 카레테모
만일 생명이 다하더라도

迎えに行くよ
무카에니 이쿠모
맞이하러 갈게

いつかの空を失も
이츠카노 소라오 우시나오오토모
언젠가의 하늘을 잃게 되더라도

絕望が声を潜めうとて
제츠보오가 코에오 히소메테
절망은 목소리를 잔뜩 낮추고

何が正解かわからない時も
나니가 세에카이카 와카라나이 토키모
뭐가 최선인지 모를 때도

いつも側で戰うよ
이츠모 소바데 타타카우요
언제나 곁에서 싸울거야

どんな悲しみも打ちこんで
돈나 카나시미모 우치콘데
어떤 슬픔도 다 쏟아내버려

今よりももつと強くなれるなら
이마요리모 못토 츠요쿠 나레루나라
지금보다도 더욱 강해질 수만 있다면

いつかきっと手にする灰色の未来
이츠카 킷토 테니 스루 니비이로노 미라이
언젠가 반드시 손에 넣을 잿빛의 미래

鋼鐵の心
하가네노 코코로
강철의 마음

2.1.5. 【절규】Follow me★!!(【絶叫】Follow me★!!)

공식 MV
공식 음원
제목 【絶叫】Follow me★!!
작사 Rihi
작곡 momen
편곡 SCRAMBLES
노래 MDR (CV: 아이미)
[ 가사 보기 ]
ハッキリしないモノなら
핫키리 시나이 모노나라
확실치 않은 것이라면

いっそはったりで盛っちゃえば?
잇소 핫타리데 못챠에바
차라리 엉터리로 담아버려?

もうほぼほぼ悲鳴
모우 호보호보 히메이
이제 거의 비명

癖になる焦燥
큐새나 너류 쇼-소
버릇이 되는 초조

乾いて割れた唇
카와이테 와레타 쿠치비루
말라서 갈라진 입술

脳みそ溶ける境界線
노-미소 토케루 쿄-카이센
뇌수가 녹는 경계선

もうこの眼だけじゃ
모우 코노메데케쟈
이제 이 눈만으로는

足りなくなって絶叫
타리나쿠낫테 젯쿄
부족해져서 절규

あぁ??!
아아~~!
아아~~!

新しいネタ無いんスカ?!
아타라시이 네타 나인스까?!
새로운 떡밥 없슴까?!

あくび堪えた昨日
아쿠비 코레에타 키노우
하품을 견딘 어제

夢オチカヨ‼
유메오치카요
꿈을 꾼건가!!

実況!上位互愌
짓쿄우 죠-이고칸
실황! 상위호환

反論無用‼!
한론무요-!!!
반론은 필요없어 ! ! !

あやふやだって了解速攻配信?
아야후야닷테 료-카이솟코-하이신
애매모호하더라도 그 즉시 바로 업로드?

閃きたいじゃん瞬間実行転送?
히라메키타인쟝 순칸짓코- 텐소-
번뜩였으면 그 순간 실행 전송?

絶対絶対きっと
젯다이젯다이킷또
절대 절대 분명

なんか出来そうな気がすんだ
난카데키소우나 키가슨다
뭔가 될 것 같은 기분이 들었어

ボケボケしていても
보케보케시테이테모
멍 때리고 있어도

型落ちな精神すら映えよ?絶叫?
카타오치나 마인도스라 하에요? 겟쿄-
금방 구형이 될 마인드마저 빛나자? 절규?

任せなさいって言いたいとこでも
마케세나사잇떼 아이타이토코데모
맡겨만 달라고 말하고 싶은데도

それなりに実態は涙腺崩壊
소레나리니 짓타이와 루이센호-카이
나름대로 실제로는 눈물샘 붕괴

現実はしょっちゅうダサいな困った
겐지츠와 숏츄- 다사이나 코맛타
현실은 항상 촌스러워서 곤란해

気にすんな
키니슨나
신경 쓰지마

限界で響く証
한계까지 울려퍼지는 증거

follow me★!!

本音は置き去りさ
혼네와 오키자리사
본심은 내버려둬

bye-bye

崇高なお役目
수-코-나 오야쿠메
숭고한 역할

make up

好奇心って勇敢
코-키신테 유-칸
호기심이란 용감함

嘲笑う恐怖心
아자케와라우 쿄-후신
조소하는 공포심

とっくに痛くないんだって
톳쿠니 이타쿠 나인닷테
별로 아프지 않다고

もっと強烈な想像で
못또 쿄-레츠나 소-조-데
더 강렬한 상상으로

さぁ、この心が
사아, 코노 코코로가
자, 이 마음이

手に負えんのか葛藤
테니 온노카 캇토우
부족한거냐 갈등

鳴呯!
아아 !
아아 !

受けて立つ大炎上!
우케테타츠다이엔죠-!
받아들이마 불판!

最速記録での人気上昇鳥肌モン
사이소쿠 키로쿠데노 닌키조-쇼- 토리하다몽
최고속도 기록에서의 인기상승 소름돋을정도

伝説になっちゃうんじゃない?
덴세츠니낫챠운쟈나이
전설이 되어 버어버리는게 아닐까?

華麗に戦闘
카레니 센토
화려하게 전투

要請速.報待機?
소쿠호 타이키
요청속보 대기?

楽しみたいじゃん
타노시미타이쟝
즐기고 싶잖아

最強ネタ更新?
사이쿄 네타 코신
최강 떡밥 갱신?

絶対絶対もっとなんかやれそうな
젯다이젯다이못또 난카 야레소우나
절대 절대 좀 더 뭔가 할수 있을 것 같은

気がすんだ
키가슨다
기분이 들었어

フラフラしていても
후라후라시테이테모
어질어질하더라도

化け物な精神にも魅力があるぞ!
바케모노나 마인도니모 미료쿠가 아루조!
괴물같은 마인드에도 매력이 있다구!

ドラマや映画
도로마야 에이가
드라마나 영화

推理小説から
스이리쇼 세츠카라
추리소설로부터

フィルターいっこ取った自由なストリ
휘루타- 잇코 톳타 지유나 스토리
필터 한개 씌운 자유로운 스토리

現実がずっと退屈なのは
겐지츠가 즛토 타이쿠츠나노와
현실이 계속 지루한 건

気のせいか?
키노세이카?
기분탓인가?

裏返してみるこの手
우라가에시테미루 코노테
뒤집어본다 이 손으로

follow me★!!

あぁ??!
아아~~!
아아~~!

新しいネタ無いんスカ?!
아타라시이 네타 나인스까?!
새로운 떡밥 없슴까?!

あくび堪えた昨日
아쿠비 코레에타 키노우
하품을 견딘 어제

夢オチカヨ‼
유메오치카요
꿈을 꾼건가!!

実況!上位互愌
짓쿄우 죠-이고칸
실황! 상위호환

反論無用‼!
한론무요-!!!
반론은 필요없어!! !

あやふやだって了解速攻配信?
아야후야닷테 료-카이솟코-하이신
애매모호하더라도 그 즉시 바로 업로드?

閃きたいじゃん瞬間実行転送?
히라메키타인쟝 순칸짓코- 텐소-
번뜩였으면 그 순간 실행 전송?

絶対絶対きっと
젯다이젯다이킷또
절대 절대 분명

なんか出来そうな気がすんだ
난카데키소우나 키가슨다
뭔가 될 것 같은 기분이 들었어

ボケボケしていても
보케보케시테이테모
멍 때리고 있어도

型落ちな精神すら映えよ?絶叫?
카타오치나 마인도스라 하에요? 겟쿄-
금방 구형이 될 마인드마저 빛나자? 절규?

任せなさいって言いたいとこでも
마케세나사잇떼 아이타이토코데모
맡기만 달라고 말하고 싶은데도

それなりに実態は涙腺崩壊
소레나리니 짓타이와 루이센호-카이
나름대로 실체는 눈물샘 붕괴

現実はしょっちゅうダサいな困った
겐지츠와 숏츄- 다사이나 코맛타
현실은 항상 촌스러워서 곤란해

気にすんな
키니슨나
신경끄자

限界を試す?
겐카이오 타메스
한계를 시험해볼래?

さぁ全員Follow me★!!
사아 젠인 팔로우 미
자 모두 Follow me★!!

2.1.6. Alles OK !

공식 MV
공식 음원
제목 Alles OK !
작사 みさこ
작곡 松隈ケンタ
편곡 SCRAMBLES
노래 HK416 (CV. 노나카 아이), G11 (CV. 후쿠하라 아야카)
[ 가사 보기 ]
Alles OK!

また今日も
마타 코요모
또 오늘도

Alles OK!

いつも通り
이츠모 토오리
언제나처럼

さっさと起きなさい!本当遅いわね
삿사토 오키나사이 혼토오 오소이와네
얼른 일어나! 정말 늦잖아

ちょっと待ってよ置いてかないで~
초토 맛테요오 오이테카나이데
잠깐 기다려줘 두고가지마~

なんであなたはいつもいつも!
난데 안타와 이츠모 이츠모
왜 너는 언제나 언제나!

うう うるさい... やっぱ寝てたいなあ...
우우 우루사이 얏파 네타이나아
우으 시끄러워... 역시 자고 싶은데...

まるで正反対私たちだから
마루데 세에한타이 와타시타치 다카라
마치 정반대인것 같은 우리들이니까

背中あずけてもいいよなんてね?
세나카 아즈케테모 아이요 난테네
등을 맡겨도 괜찮아라니?

そう奇跡とか
소오 미라쿠루 토카
그래 기적이라던가

完璧とだか
파아훼쿠토다토카
완벽하다던가

そんなかわいい関係がない
손나 카와이이 칸케에자 나이
그런 귀여운 관계가 아냐

凸に凹バッドコミュニケーション
데코니 보코 밧도코뮤니케이숀
튀어나오고 들어간 배드 커뮤니케이션

お荷物なあんたでも!
오니모츠나 안타데모
짐덩어리같은 너라도!

そう奇跡とか
소오 미라쿠루 토카
그래 기적이라던가

完璧とだか
파아훼쿠토다토카
완벽하다던가

やればできるのは知ってるわ
야레바 데키루노와 싯테루와
할 때는 잘한다는건 알고있어

だからいつもシャキッしなさいよ
다카라 이츠모 샤킷토 시나사이요
그러니까 평소에 제대로 정신차리고 있으라고

わざわざ言わないけど
와자와자 이와나이케도
일부러 말은 하지않지만

ふたりでいつこの Alles OK!
후타리데 잇 코노 Alles OK
둘이서 하나인 Alles OK!

Alles OK!

また今日も
마타 코요모
또 오늘도

Alles OK!

いつも通り
이츠모 토오리
언제나처럼

うわ!そうやってすぐ蹴らないでよ
우와 소오 앗테 스구 케라나이데요
우와! 그렇게 바로 차지 말아줘

わたし何もしないじゃん?
와타시 나니모 시테나이잔
나 아무짓도 안했잖아?

おだまり!誰のせいで
오다마리 잇타이 다레노 세에데
다물어! 대체 누구 때문에

こうになったと思ってるの!?
코오낫타토 오못테루노
이렇게 됐다고 생각하는거야!?

自分のテンポを乱されたときでも
지분노 텐포오 마다사레타 토키데모
자신의 템포가 엉망이 되었을 때라도

『まあ、いつか。』で許せちゃうなんてね?
마아 잇카 데 유루세차우 난테네?
"뭐, 상관없나"하고 용서해버린 걸까나?

そう奇跡とか
소오 미라쿠루 토카
그래 기적이라던가

完璧とだか
파아훼쿠토다토카
완벽하다던가

そんなかわいい関係がない
손나 카와이이 칸케에자 나이
그런 귀여운 관계가 아냐

凸に凹バッドコミュニケーション
데코니 보코 밧도코뮤니케이숀
튀어나오고 들어간 배드 커뮤니케이션

暴力反対!だけど
보오료쿠한타이 다케토
폭력반대! 하지만

そう奇跡とか
소오 미라쿠루 토카
그래 기적이라던가

完璧とだか
파아훼쿠토다토카
완벽하다던가

あなたがいると本気になれる
안타가 이루토 마지니 나레루
네가 있으면 진지해질 수 있어

他の誰も知らない横顔分かり合ってるから
호카노 다레모 시라나이 요코가오 와카리앗테루카라
다른 누구도 모르는 옆모습 다 알고 있으니까

強がらなくても Alles OK!
츠요가라나쿠테모 Alles OK
강한척하지 않아도 Alles OK!

まるで正反対私たちだから
마루데 세에한타이 와타시타치 다카라
마치 정반대인것 같은 우리들이니까

背中あずけてもいいよなんてね?
세나카 아즈케테모 아이요 난테네
등을 맡겨도 괜찮아라니?

そう奇跡とか
소오 미라쿠루 토카
그래 기적이라던가

完璧とだか
파아훼쿠토다토카
완벽하다던가

そんなかわいい関係がない
손나 카와이이 칸케이자 나이
그런 귀여운 관계가 아냐

凸に凹バッドコミュニケーション
데코니 보코 밧도코뮤니케이숀
튀어나오고 들어간 배드 커뮤니케이션

厳しいリアルでも
키비시이 리아루데모
빡빡한 리얼이라도

そう奇跡とか
소오 미라쿠루 토카
그래 기적이라던가

完璧とだか
파아훼쿠토다토카
완벽하다던가

乗リ越えてきた私たちの
노리코에테키타 와타시타치노
뛰어넘어온 우리들의

凸に凹で頑丈なコネクション
데코니 보코데 간조오나 코네쿠숀
튀어나오고 들어가서 단단한 커넥션

分かり合ってるから
와카리앗테루카라
다 알고 있으니까

ふたりでいつこの Alles OK!
후타리데 잇 코노 Alles OK
둘이서 하나인 Alles OK!

Alles OK!

また今日も
마타 코요모
또 오늘도

Alles OK!

いつも通り
이츠모 토오리
언제나처럼

2.1.7. Волчий клык(ヴォールチィクリーク)

제목 Волчий клык(ヴォールチィ クリーク)
작사 白鳥アリス
작곡 井口イチロウ
편곡 SCRAMBLES
노래 AK-12 (CV: 와키 아즈미)
[ 가사 보기 ]
灰色の世界の中、進む
하이이로노 세카이노 나카 스스무 오오
잿빛의 세계를, 전진한다 오오

絕望に満ちたこの居場所、私の戰場を
제츠보오니 마치타 코노 이 바소 와타시노 센죠오오
절망으로 가득찬 이 장소, 나의 전장을

ただ暗闇に閉ざされた瞳にも
타다 쿠라야미니 토자사레타 히토미니모
그저 어둠속이라도 닫혀진 눈동자에도

映る、鉄色の贄たち
우츠루 테츠이로노 니에타치
비치는, 강철 색의 제물들

ただ光まえで届くように駆けてく
타다 히카리마데 토도쿠요오니 카케테쿠
그저 빛이 있는 곳까지 닿을 수 있도록 달려가

深度演算、攻擊開始
신도엔잔 코오게키카이시
심도연산, 공격개시

「ここから本気だよ」
「코코카라 혼키다요」
「여기서부터 진심이야」

紅紫に赫う瞳
코오시니 카가요 우 히토미
홍자색으로 번뜩이는 눈동자

解き放て、血煙を
토키하나테 치케무리오
펼쳐라, 피안개를

今ただ一人切り裂いていく
이마 타다 히토리 키리사이테이쿠
지금 그저 혼자서 베어넘기며 전진한다

この雪狼の牙
코노 세츠로노 키바
이 설랑의 송곳니

凍てつく死の靜寂
이테츠쿠 시노 사에자쿠
얼어붙는 죽음의 정적

にぶい鉛の響き
니부이 나마리노 히비키
둔한 납의 울림

今また一人切り裂いていく
이마 마타 히토리 키리사이테이쿠
지금 다시 혼자서 베어넘기며 전진한다

終わらない戦いを
오와라나이 타타카이오
끝나지 않는 전투를

灰色に渦巻く、陰謀と
하이이로니 우즈마쿠 인보오토 오오
잿빛으로 소용돌이치는 음모와 오오

希望もはるか向こう側、昨日戦塵のを
키보오모 하루카 무코오가와 키노오노 센진오
희망도 저 먼 곳에, 어제의 잔재를

貫く穿つ
츠라누키 우가츠
꿰뚫어 물어뜯는

白狼の殺意ならもう誰に止められない
하쿠긴노 사츠이나라 모오 다레니모 토메라레나이
백랑의 살의라면 누구도 막을 수 없어

ただ明日とり今日を手に人れるため
타다 아시타 요리 쿄오오 테니 이레루 타메
그저 내일보다 오늘을 손에 넣기 위해

深度演算、攻擊開始
신도엔잔 코오게키카이시
심도연산, 공격개시

「ここから本気だよ」
「코코카라 혼키다요」
「여기서부터 진심이야」

紅紫に赫う瞳
코오시니 카가요 우 히토미
홍자색으로 번뜩이는 눈동자

解き放て、血煙を
토키하나테 치케무리오
펼쳐라, 피안개를

今ただ一人切り裂いていく
이마 타다 히토리 키리사이테이쿠
지금 그저 혼자서 베어넘기며 전진한다

この雪狼の牙
코노 세츠로노 키바
이 설랑의 송곳니

凍てつく死の靜寂
이테츠쿠 시노 사에자쿠
얼어붙는 죽음의 정적

にぶい鉛の響き
니부이 나마리노 히비키
둔한 납의 울림

今また一人切り裂いていく
이마 마타 히토리 키리사이테이쿠
지금 다시 혼자서 베어넘기며 전진한다

終わらない戦いを
오와라나이 타타카이오
끝나지 않는 전투를

2.1.8. Клятва(クリャートヴァ)

제목 Клятва(クリャートヴァ)
작사 Rihi
작곡 井口イチロウ
편곡 SCRAMBLES
노래 AN-94 (CV: 누마쿠라 마나미)
[ 가사 보기 ]
揺らめく砲火伸びた月光
유라메쿠 호오카 노비타 겟코오
흔들리는 포화 늘어지는 달빛

銷した眼差し
토자시타 마나자시
굳게 잠긴 시선

悲運から遥か先にあった憧憬
히운카라 하루카 사키니 앗타 쇼오케
비운보다 더 먼 곳에 있는 동경

絶色で勝算に溢れた
젯이로데 쇼오산니 아후레타
절색으로 승산으로 넘친

鉛の光る空の下
나마리노 히카루 소라노 시타
납빛으로 빛나는 하늘 아래

もしもこの声が
모시모 코노 코에가
만약 이 목소리가

貴女に届かない日が来たら
아나타니 토도카나이 히가 키타라
당신에게 닿지 않는 날이 온다면

何も耐えられない引き裂く想い
나니모 타에라레나이 히키사쿠 오모이
그 무엇도 견딜 수 없이 찢어지는 마음으로

この手灼きっけてけて月の灯りよ照らして
코노테 야키츠케테 츠키노 아카리요 테라시테
이 손에 새겨져있는 달빛이여 비춰줘

うつし世射幸澄みきって唯一
우츠시요샤코오 스미켓테 유이이츠
현세에 행복을 바라는 마음은 유일

褒められやしない本能も
호메라레야 시나이 혼노오모
칭찬받을 일없는 본능도

貴女を守るそれだけで
아나타오 마모루 소레다케데
당신을 지키는 그것만으로도

息をしていられる
이키오 시테이라레루
숨을 쉴 수 있어

どれほど強い喜びでしょう
도레호도 츠요이 요로코비데쇼오
얼마나 강한 기쁨일지

風の吹く場所も
카제노 후쿠 바쇼모
바람이 부는 장소도

雨の打ち突けた痛みも
아메노 우치츠케타 이타미오
비가 부딪히는 고통도

柔らかなその笑みだけが響いた
야와라카나 소노 에미다케가 히비이타
부드러운 그 미소만이 울리네

鉛の溶ける空の見た
나마리노 토케루 소라오 미타
납이 녹은듯한 하늘을 봤어

もしもこの声が
모시모 코노 코에가
만약 이 목소리가

貴女に届かない日が来たら
아나타니 토도카나이 히가 키타라
당신에게 닿지 않는 날이 온다면

何も耐えられない引き裂く想い
나니모 타에라레나이 히키사쿠 오모이
그 무엇도 견딜 수 없이 찢어지는 마음으로

この手灼きっけてけて月の灯りよ照らして
코노테 야키츠케테 츠키노 아카리요 테라시테
이 손에 새겨져있는 달빛이여 비춰줘

2.1.9. 전진! 청렴하게, 귀엽게, 아름답게(いざゆけ!清く、かわゆく、美しく)

제목 いざゆけ!清く、かわゆく、美しく
작사 YURINA da GOLD DIGGER
작곡 たしゆき
편곡 SCRAMBLES
노래 100식 (CV. 카쿠마 아이)

2.1.10. Trigger

공식 MV
공식 음원
제목 Trigger
작사 木村友威
작곡・편곡 平地孝次
노래 HK416 (CV. 노나카 아이)
[ 가사 보기 ]
渇き満たせない夜は
카와키 미타세나이 요루와
갈증이 해소되지 않는 밤

今でもまだあの日の時間を止めたまま
이마데모 마다 아노히노 토키오 토메타 마마
여전히 그 날의 시간 속에 멈춘 채

何度も剥がす瘡蓋のように
난도모 하기스 카사부타노요오니
몇 번이고 떼어낸 딱지처럼

消えない傷跡 止まない叫びが
키에나이 키즈아토 야마나이 사케비가
사라지지 않는 상처, 멈추지 않는 외침이

この胸の中に暴れ出す
코노 무네노 나카 아바레다스
이 가슴 속에서 날뛰어

網膜焼きつく記憶
모오마쿠 야키츠쿠 키오쿠
망막에 새겨지는 기억

逃さないこの手で壊すその日まで
니가사나이 코노 테데 코와스 소노 히마데
놓치지 않아 이 손으로 부술 그 날까지

残像蝕むこの焦燥に引き金を
잔조오 무시바무 코노 쇼오소오니 히키가네오
잔상을 좀먹는 이 초조에 방아쇠를

朽ち果ててくあいつの骸を
쿠치하테테쿠 아이츠노 무쿠로오
썩어 문드러져가는 그 녀석의 시체를

抱きしめ眠る日が 生きた証になる
다키시메 네무루 히가 아키타 아키시니 나루
끌어안고 잠드는 날이 살아왔단 증거가 되어주겠지

壊し続け得たものが
코와시츠즈케에타 모노가
주변을 파괴해서 얻은 것들이

闇の中へ誘う痛み消えないまま
야미노 나카에 이자나우 이타미 키에나이 마마
어둠 속으로 유혹하는 고통을 품은 채

足元濡らす赤い海渡って
아시모토 누라스 아카이 우미 와탓테
발 밑을 적시는 붉은 바다를 건너

この私が今光を掬って
코노 와타시가 이마 히카리오 스쿳데
이 내가 지금 빛을 건져내

取り返そう全て世界を奪おう
토리카에소오 스베테 세카이오 우바오오
되찾자 모든 것을, 세계를 빼앗자

どこまでも追いかけ超えるその日まで
도코마데모 오이카게 코에루 소노 히마데
끝까지 추적해내 쟁취해올 그 날까지

愛憎の中で咲く狂気に引き金を
아이조오노 나카데 사쿠 쿄오키니 히키가네모
애증 속에서 피어나는 광기에 방아쇠를

滲んでいくあいつのその瞳に
니진데이쿠 아이츠노 소노 메니
탁해져가는 그 녀석의 눈동자에

絶望写すまで死ぬなど許さない
제츠보오 우츠스마데 시누나도 유루사나이
절망이 비칠 때까지 죽음따위 용납할 수 없어

私を私たらしめる証明が欲しい
와사티오 와타시타라시메루 쇼모메에가 호시이
나를 나로서 만들어줄 증거를 원해

あいつ以外この傷は癒せない
아이츠이가이 코노 키즈와 이야세나이
그 녀석으로만 이 상처를 치유할 수 있어

癒せないから…
이야세나이카라
그럴 수밖에 없으니까…

完璧な終止符を打つ未来夢見て
칸페키나 슈우시후오 우츠 미라이 유메미테
완벽한 종지부를 찍는 미래를 꿈꾸며

この地獄を嘲笑うんだ
코노 지코쿠오 와라운다
이 지옥을 비웃자

きっと光射す
킷토 히카리 사스
분명 이 앞에 빛 있으리

迷わない
마요와나이
망설이지 않아

口に残る 絶望の味が示す
쿠치니 노코루 제츠보오노 아지가 시메스
입안에 맴도는 절망의 맛이 보여주는

過去を引き連れて限界の先へ
카코오 히키츠레테 겐카이노 사키에
과거를 끌어안고 한계를 넘어

覚醒する 新しい私で
카쿠세에스루 아타라시 와타시데
각성하는 새로운 나로

あの日の背中を 撃ち抜け
아노히노 세나카오 우치누케
그날의 뒷모습을 쏴버려

逃さないこの手で壊すその日まで
니가사나이 코노 테데 코와스 소노 히마데
놓치지 않아 이 손으로 부술 그 날까지

残像蝕むこの焦燥に引き金を
잔조오 무시바무 코노 쇼오소오니 히키가네오
잔상을 좀먹는 이 초조에 방아쇠를

朽ち果ててくあいつの骸を
쿠치하테테쿠 아이츠노 무쿠로오
썩어 문드러져가는 그 녀석의 시체를

抱きしめ眠る日が生きた証になる
다키시메 네무루 히가 아키타 아키시니 나루
끌어안고 잠드는 날이 살아왔단 증거가 되어주겠지

2.1.11. Clandestine Memory

제목 Clandestine Memory
작사 rionos
작곡 some
편곡 SCRAMBLES
노래 UMP45 (CV. 미네우치 토모미), UMP40 (CV. 우에마 에미)
[ 가사 보기 ]
懐かしい映像そっと手繰り寄せた
나츠카시이 에에조오 솟토 타구리요세타
그리운 영상을 살며시 가져왔어

誰にも内緒で笑い合った記憶
다레니모 나이쇼데 와라이앗타 키오쿠
누구에게도 비밀인 함께 웃었던 기억

壞れそうこ光る欠片まぶしい
코와레소오니 히카루 카케라 마부시이
부서질 것처럼 빛나는 조각이 눈부셔

朽ち果てる未来へと
쿠치하테루 미라이에토
썩어가는 미래를 항해

続いていく何度でも
츠즈이테이쿠 난도데모
계속해서 몇 번이라도

生きていく
이키테이쿠
살아가

意味を問うこともできない
이미오 토우 코토모 데키나이
의미를 묻는 것도 하지 못해

夢を見ていた海へ
유메오 미테이타 우미에
꿈을 봤던 바다로

君とふたり行こう
키미토 후타리 이코오
너와 둘이서 가자

いつかすべて消えて
이츠카 스베테 키에테
언젠가 모든게 사리지고

世界に融けゆくその日までずっと
세카이니 토케유쿠 소노 히마데 즛토
세계에 녹아 없어질 그 날까지 항상

そばに
소바니
곁에서

澄みわたる深層どこまでも落ちていこう
스마와타루 신소오 도코마데모 오치테이코오
맑은 심층으로 어디까지나 떨어지자

止まった感情心で抱きしめる
토맛타 칸조오 코코로데 다키시메루
멈춰버린 감정을 마음으로 감싸안아

何も知らなかった弱ささえも
나니모 시라나캇타 요와사사에모
아무것도 몰랐던 약함조차도

手を伸すあの空へ
테오 노바스 아노 소라에
손을 뻗어봐 저 하늘을 향해

届かないはじめから
도도카나이 하지메카라
닿지않아 처음부터

生きていく それでも
이키테이쿠 소레데모
살아간다 그래도

褪せぬ約束を
아세누 야쿠소쿠오
바라지 않는 약속을

歩き続けるため
아루키츠즈케루 타메
계속 걸어나가기 위해

せめて今わ泣いて
세메테 이마와 나이테
적어도 지금은 울어도 돼

時を越えた旅へ
토키오 코에타 타비에
시간을 뛰어넘은 여행을 떠나자

なにもかもを捨てて
나니모 카모오 스테테
모든 것을 버려버리고

見送る世界の跡
미오쿠루 세카이노 아토
배웅하는 세계의 흔적

ただふたりきりでどこへでもきっと
타다 후타리키리데 도코에데모 킷토
그저 둘이서 어디에라도 반드시

行ける
이케루
갈 수 있어

분류