1. 문외한을 가리키는 표현 '-맹'
글을 읽지 못하는 사람을 뜻하는 한자어인 '문맹'(文盲)에서 파생되었다. 주로 -맹이라는 식으로 접미사로 사용하며, 대표적인 활용 사례로는 컴맹이 있다.2. 사나울 猛
‘정도가 매우 심한’의 뜻을 더하는 접두사. ex) 맹견, 맹타, 맹수 등3. 경상북도의 사투리
'맨, 매나'로 나타나기도 하며, 뜻은 표준어의 '역시, 마찬가지로', 문맥에 따라서는 '어차피', '매', '매번'의 의미로 쓰이기도 한다.4. 한국의 성씨 孟
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[맹(성씨)#s-|]]번 문단을#!if 문단 == null & 앵커 != null
{{{#!if 문서명 = 문서명 != null ? 문서명 : calleeTitle
의 [[맹(성씨)#|]] 부분을}}} 참고하십시오.5. 몽골, 중국의 행정구역 盟
단어 아이막의 원 뜻은 부족을 뜻하는 말이다.
청나라의 몽골 지배 시기 청나라는 원래 아이막(部) 단위로 편제된 몽골족을 기(旗, khoshuu) 단위로 재편하였는데, 직접 통치가 이루어진 내몽골에선 기 상위에 행정을 감독하기 위한 맹(盟, chuulgan)이 설치되었다. 현대 내몽골의 행정구역 역시 맹(盟)-기(旗) 단위로 이루어져 있으나 맹을 뜻하는 몽골어 단어는 청나라 때의 '촐강' 대신 '아이막'을 사용한다.
청나라 때 외몽골이었던 현재 몽골에서는 지금도 아이막이 1차 행정구역 단위 명칭으로 사용되는데, 현대 중국어로는 보통 성(省)으로 옮긴다. 하위 단위인 기는 폐지되었다.
한편 러시아의 자치공화국인 부랴티아와 알타이, 하카시아에선 군(район)의 현지어 명칭으로 아이막을 사용한다. 키르기스스탄에서도 농촌 지자체를 마을 아이막(айыл аймагы)으로 일컫는다.
현대 몽골의 행정구역은 몽골/행정구역, 내몽골 자치구 문서로.