최근 수정 시각 : 2024-11-03 16:08:35

고대왕자 공룡킹/OST

{{{#!wiki style="margin: -10px -10px; padding:5px 0"<table width=100%><table bordercolor=#FFCC21> 파일:고대왕자 공룡킹 공식 로고.png고대왕자 공룡킹
관련 문서
}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
{{{#!folding 시리즈 목록 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
원작
아케이드 게임
무인편
파일:닌텐도 DS 로고.svg
7개의 조각
}}}
{{{#!wiki style="margin: -16px -1px 0px"
<colbgcolor=#FFCC21> 미디어 만화 · TVA 애니메이션 · 북미 오프라인 TCG }}}
}}}}}}
등장인물 | 고생물 | OST


1. 개요2. 아케이드3. 닌텐도 DS4. 애니메이션
4.1. 1기
4.1.1. 1기 오프닝4.1.2. 1기 엔딩
4.2. 2기
4.2.1. 2기 오프닝4.2.2. 2기 엔딩

1. 개요

고대왕자 공룡킹의 OST 문서이다.

2. 아케이드

3. 닌텐도 DS

닌텐도 DS판 OST 목록

4. 애니메이션

4.1. 1기

4.1.1. 1기 오프닝

  • 일본판, 한국판 오프닝 - 작은 우리들의 큰 하트(小さな僕らの大きなハート)
작은 우리들의 큰 하트(小さな僕らの大きなハート)
고대왕자 공룡킹 (1화~49화)
작사 모리 유리코(森 由里子)
작곡 카미사카 쿄스케(神坂享輔)
편곡 아라이 리키(新井理生)
아티스트 ICHIKO
콘티 히시다 마사카즈
연출
작화감독 히라오카 마사유키(平岡正幸)


풀버전


한국판
일본판 가사

行こうハートに夢だけつめこんで
유코오 하아토니 유메다케 츠메콘데
나가자 하트에 꿈만 담아서

君と冒険さ時を超え
키미토 보오켄사 토키오 코에
너와 모험이야 시간을 넘어

星空見てると僕らは小さい
호시조라미테루토 보쿠라와 치이사이
밤하늘을 보면 우리는 작아

恐竜だってさ 宇宙にはかなわない
쿄오류우닷테사 소라니와[1] 카나와나이
공룡도 우주는 이겨낼 수 없어

だけどハートをつなげたなら
다케도 하아토오 츠나게타나라
그래도 하트를 연결했다면

地球さえきっと守れるさ
치큐우사에 킷토 마모레루사
지구조차 반드시 지킬 수 있어

さあ今果てなく未知なる世界へと
사아 이마 하테나쿠 미치나루 세카이에토
자 이제 끝없는 미지의 세계로

君と手をつなぎ飛ベファーラウェイ
키미토 테오 츠나기 토베 화아라웨이
너와 손을 잡고 날아 Far away

(풀버전)
言葉じゃなくても伝わる気持ちは
코토바자 나쿠테모 츠타와루 키모치와
말이 아니더라도 전해지는 마음은

僕らがホントの友達だからだね
보쿠라가 혼토노 토모다치다카라다네
우리가 정말 친구이기 때문이야

同じこの星同じイノチ
오나지 코노 호시 오나지 이노치
같은 이 별 같은 생명

仲良くするって最高さ
나카요쿠스룻테 사이코오사
사이좋게 지내는것이 최고야

行こうハートを勇気でふくらませ
이코오 하아토오 유우키데 후쿠라마세
나가자 하트를 용기로 부풀려라

君と地平線追い越して
키미토 치헤에센 오이코시테
너와 지평선을 추월해

ピンチの時でもチカラ合わせたら
핀치노 토키데모 치카라 아와세타라
위기의 때도 제대로 맞춘다면

重ねた情熱 100倍のパワーさ
카사네타 죠오네츠 햐쿠바이노 파와아사
겹쳐진 열정 100배의 파워야

熱い想いは宝物さ
아츠이 오모이와 타카라모노사
뜨거운 마음은 보물이야

氷河期もきっと溶かすほど
효오가키모 킷토 토카스호도
빙하기도 역시 녹일 정도로

さあ今謎めく歴史の彼方へと
사아 이마 나조메쿠 레키시노 카나타에토
자 지금 수수께끼의 역사의 저편으로

過去と未来さえ飛ベファーラウェイ
카코토 미라이사에 히베 화아라웨이
과거와 미래마저 날아라 Far away

行こうハートに夢だけつめこんで
이코오 하아토니 유메다케 츠메콘데
나가자 하트에 꿈만 담아서

君と冒険さ時を超え
키미토 보오켄지오 코에
너와 모험이야 시간을 넘어
한국판 가사

나가자 내마음 미래의 꿈을 싣고서

다 같이 시간을 넘어 모험의 길로

밤하늘 별을 보면 우리는 너무 작아

공룡도 똑같겠지 넘기엔 너무 큰 우주

그래도 마음을 모을 수만 있다면

지구는 우리 손으로 지킬 수 있어(헤이 헤이 헤이)

나가자 끝없는 미지의 세상 속으로

다 같이 손을 잡고 멀리 저 멀리

나가자 내마음 미래의 꿈을 싣고서

다 같이 시간을 넘어 모험의 길로

본편에 등장하지 않는 장소들인 도쿄도, 이스터 섬, 네덜란드, 마추픽추, 베네치아 등이 등장한다.오프닝 낚시
  • 북미판 오프닝


힙합 분위기의 창작곡이다. 영상은 오프닝, 엔딩, 본편을 짜집기해서 만들었다.
Dinosaur King is what you wanna be, yeah
공룡 왕은 네가 되고 싶은 것, yeah

Make your move! C'mon an' make your move!
너의 움직임을 만들어! 어서와 너의 움직임을 만들어!

Dinosaur King is your destiny, yeah
공룡왕은 네 운명, yeah

Make your move! C'mon an' make your move!
너의 움직임을 만들어! 어서와 너의 움직임을 만들어!

Control your cards right in your hands
너의 카드들을 제어해 바로 너의 손 안에

Jurassic giant at you command!
쥐라기의 거인들이 너의 지시에!

D-D-D-Team!
D D D 팀!

Watch out Here we go
조심해 여기 우리가 간다

Prehistoric dinosaurs
선사시대 공룡들

Aren't extinct anymore
더 이상 멸종되지 않는다

See 'em fight, hear 'em roar
그들이 싸우는 것을 보고, 그들이 포효하는 것을 들어라

Watch out 'cuz they're right next door!
바로 옆에 있으니 조심해라!

The past is in the present
과거는 현재에 있다

Time's been twisted upside-down
시간이 거꾸로 뒤틀렸다

These fossils are colossal
이 화석들은 거대하다

Only one can wear the crown!
오직 하나만이 왕관을 쓸 수 있다!

Dinosaur King is what you wanna be, yeah
공룡 왕은 네가 되고 싶은 것, yeah

Make your move! C'mon an' make your move!
너의 움직임을 만들어! 어서와 너의 움직임을 만들어!

Dinosaur King is your destiny, yeah
공룡왕은 네 운명, yeah

Make your move! C'mon an' make your move!
너의 움직임을 만들어! 어서와 너의 움직임을 만들어!

전반적으로 본편 광고성이 강하다(...).

4.1.2. 1기 엔딩

  • 일본판, 한국판 엔딩 - 공룡 머슬(恐竜マッスル)
공룡 머슬(恐竜マッスル)
고대왕자 공룡킹 (1화~31화)
작사 모리 유리코(森 由里子)
작곡 테라시마 타미야(寺嶋民哉)
편곡
아티스트 사토 히로미치(佐藤弘道)
콘티 야타베 카츠요시
연출 히시다 마사카즈
작화감독 히라오카 마사유키(平岡正幸)


풀버전


일본판 가사

ドッシンシンドッシンシンドッシンシーン
돗신신돗신신돗신시이은
쿵더쿵 쿵더쿵 쿵더쿠~웅

ドッシンシンドッシンシンドッシンシーン
돗신신돗신신돗신시이은
쿵더쿵 쿵더쿵 쿵더쿠~웅

はくあキングにジュラキング
하쿠아 킨구니 주라킨구
백악킨구[2]에 쥐라킨구

きょうりゅうたいそうやってみよう!
쿄오류우 타이소오 얏테미요오
공룡 체조 그렇게 해보자!

トリケラトプスはケラケラケラ
토리케라토푸스와 케라케라케라
트리케라톱스는 케라케라케라

りょうでをバンザイかみなりだゴロゴロッ!
료오데오 반자이 카미나리다 고로고로
양쪽 만세 천둥소리다 쿠루쿠룽

パラサウロロフスはパラパラパラ
파라사우로로후스와 파라파라파라
파라사우롤로푸스는 파라파라파라

ダンスしながら草になれサワーッ!
단스시나가라 쿠사니 나레 사와아
댄스 추면서 풀이 되어라 샤알랑

カルノタウルスカルカルカル
카루노타우루스 카루카루카루
카르노타우루스 카루카루카루

かるくとんじゃえ風になれヒューッ!
카루쿠토 자에 후우니 나레 휴우쯔
가볍게 날아서 바람이 돼라 슈우웅

ちきゅうはぼくらのグラウンドさ
치큐우와 보쿠라노 구라운도사
지구는 우리들의 그라운드야

ダイダイダイダイダイタンに
다이다이다이다이다이탄니
정말정말정말정말정말대담해

きょうりゅうたちとうんどうかい
쿄오류우타치토 운도오카이
공룡들과 운동회

ダイダイダイダイダイスキさ
다이다이다이다이다이스키사
정말정말정말정말정말좋다구

みんなヒーローみてみてみ!
민나 히이로오미테미테미
모두 히어로 봐라 봐라 봐

ドッシンシンドッシンシンドッシンシーン
돗신신돗신신돗신시이은
쿵더쿵 쿵더쿵 쿵더쿠~웅

ドッシンシンドッシンシンドッシンシーン
돗신신돗신신돗신시이은
쿵더쿵 쿵더쿵 쿵더쿠~웅


はくあキングにジュラキング
하쿠아 킨구니 주라킨구
백악킨구[3]에 쥐라킨구

きょうりゅうマッスルとまらない
쿄오류우 타이소오 얏테미요오
공룡 체조 그렇게 해보자!

ティラノサウルスティラティラティラ
티라노사우루스 티라티라티라
티라노사우루스 티라티라티라

でんぐりがえって火をふくぞゴー!
덴구리가엣테 히오 후쿠조 고오
뒤집어서 불을 피울거야 화르르

スピノサウルス スピスピスピン
스피노사우루스 스피스피스피
스피노사우루스 스피스피스피

まるまってまるまって水になれ ザバーッ!
마루맛테 마루맛테 미즈니 나레 자바아쯔
동그랗게 웅크리고 물이 되어라 찰랑

サイカニアさえサイサイサイ
사이카니아 사에모 사이사이사이
사이카니아마저도 사이사이사이

おやすみなさいと土の上 ふんにゃ…
오야스미나사이토 츠치노우에 후냐아
안녕히 주무세요라며 흙 위에 음냐

たいようがニッコリわらうから
타이요오가 닛코리 와라우카라
태양이 빙그레 웃으니까

ダイダイダイダイダイカイテン
다이다이다이다이다이카이텐
정말정말정말정말정말회전(대회전)

きょうりゅうたちとペアになり
쿄오류우타치토 페아니 나리
공룡들과 짝이 되어

ダイダイダイダイダイジョウブ
다이다이다이다이다이조우부
정말정말정말정말 괜찮아

できるヒーローじょうできさ!
데키루 히이로오 조오데키사
할 수 있는 히어로지

ちきゅうのまんなかあつまって
치큐우노 만나카 아츠맛테
지구의 한가운데 모여서

ダイダイダイダイダイタンに
다이다이다이다이다이탄니
정말정말정말정말정말대담하게

きょうりゅうたちもせいぞろい
쿄오류우타치모 세에조로이
공룡들도 모두 성품을 갖추고 있지

ダイダイダイダイダイスキさ
다이다이다이다이다이스키사
정말정말정말정말정말좋다구

みんなヒーローみてみてみ!
민나 히이로오미테미테미
모두 히어로 봐라 봐라 봐

ドッシンシンドッシンシンドッションシーン
돗신신돗신신돗신시이은
쿵더쿵 쿵더쿵 쿵더쿠~웅

ドッシンシンドッシンシンドッシンシーン
돗신신돗신신돗신시이은
쿵더쿵 쿵더쿵 쿵더쿠~웅

ドッシンシンドッシンシンドッシンシーン
돗신신돗신신돗신시이은
쿵더쿵 쿵더쿵 쿵더쿠~웅

ドッシンシンドッシンシンドッシンシーン
돗신신돗신신돗신시이은
쿵더쿵 쿵더쿵 쿵더쿠~웅
한국판 가사

쿵더쿵 쿵더쿵 쿵더쿠~웅

쿵더쿵 쿵더쿵 쿵더쿠~웅

백악기 왕과 쥐라기 왕

공룡체조를 함께 하자

트리케라톱스는 케라케라케라

양손을 올리고 천둥소리다(쿠루쿠룽)

파라사우롤롭스는[4] 파라파라파라[5]

춤을 추면서 풀이 되어라(샤알랑)

카르노타우루스 카루카루카루

가볍게 날아서 바람이 돼라(슈우웅)

지구는 우리가 사는 세상

여러 공룡들이 놀았던 곳

오늘은 친구들이 모인 운동회

좋아 좋아 좋아 좋아 정말 좋아

모두 다 영웅 보고 또 볼 꺼야!

쿵더쿵 쿵더쿵 쿵더쿠~웅

쿵더쿵 쿵더쿵 쿵더쿠~웅
  • 일본판 엔딩 2 - 공룡 다단바(恐竜ダダンバ)
공룡 다단바(恐竜ダダンバ)
고대왕자 공룡킹 (32화~49화)
작사 모리 유리코
작곡 테라시마 타미야
편곡
아티스트 사토 히로미치
콘티 야타베 카츠요시
연출 히시다 마사카즈
작화감독 히라오카 마사유키
한국판 엔딩은 없다. 영상 중심에서 춤추는 인물은 공룡 머슬을 부르기도 한 이 노래의 가수인 체조강사 사토 히로미치(佐藤弘道).# 히로미치 형(ひろみちおにいさん, 히로미치 오니이상)이란 별명을 가지고 있다. 영상 도입부에도 등장하는 별명.
ダダンバダンダンダダンバダンダン
다단바단단다단바단단

ドドンガドンドンドドンガドンドン
도돈가돈돈도돈가돈돈

ダダンバダンダンダダンバダンダン
다단바단단다단바단단

ドドンガドンドンドドンガドンドン
도돈가돈돈도돈가돈돈


ダンダンおひさま顔だした
단 단 오히사마카오다시타
씩씩하게 햇님 얼굴을 내밀었다

全員ここヘノリノリで
젠인 코코에 노리노리데
전원 여기로 신나신나게

ドンドン あつまれ恐竜ダダンバ
돈돈 아츠마레 쿄오류우다단바
돈돈 모여라 공룡 다단바

ダダンバダダンバ!!!
다단바다단바!!!


ゆっくりうごいてそうナイス!
윳쿠리 우고이테 소오 나이스
천천히 꿈틀거릴것같아 나이스!

ひっくりかえってパラダイス!
힛쿠리카엣테 파라다이스
뒤집어서 파라다이스!

びっくりしちゃうねこのサイズ!
빗쿠리시차우네 코노 사이즈
깜짝 놀랐네 이 사이즈!

しゃっくり!? どーにもならないス!
샤쯔쿠리 도오니모 나라나이스
딸꾹질!? 어쩔 수 없는 스!

ヘイキングスヘイヘイキングス!!
헤이킨구스헤이헤이킨구스
헤이 Kings 헤이 Kings!!


ダダンバダンダンダダンバダンダン
다단바단단다단바단단

地球といっしよに回っちゃおう (オー!)
치큐우토 잇시요니 마왓차오오 오오
지구와 함께 돌아버리자 (오!)

ドドンガドンドンドドンガドンドン
도돈가돈돈도돈가돈돈

でっかい仲間と遊んじゃおう (オー!)
뎃카이 나카마토 아손자오오 오오
큰 동료와 놀아버리자 (오!)

ダダンバダンダンダダンバダンダン
다단바단단다단바단단

いこうぜ ぼくらの恐竜王 (オー!)
이코오제 보쿠라노 오소레류우오오 오오
가자 우리들의 공룡왕 (오!)

ドドンガ ドンドンドドンガドンドン
도돈가돈돈도돈가돈돈

世界のみんなも叫んで 「オー!」 (オー!オー!)
세카이노 민나모 사켄데 오오 오오 오오
세상 사람들도 외쳐 '오!' (오! 오!)


ダダンバダンダンダダンバダンダン
다단바단단다단바단단

ドドンガドンドンドドンガドンドン
도돈가돈돈도돈가돈돈

ダダンバダンダンダダンバダンダン
다단바단단다단바단단

ドドンガドンドンドドンガドンドン
도돈가돈돈도돈가돈돈


ダンダンふえてくメンバーは
단단후에테쿠 멘바아와
점점 불어가는 멤버는

人類恐竜よこならび
진루이쿄오류우 요코나라비
인류공룡 수평맞춰서

ドンドンうれしくなるからダダンバ
돈돈 우레시쿠 나루카라 다단바
점점 기뻐지니까 다단바

ダダンバダダンバ!!!
다단바다단바!!!


しっかり気をつけさーいしょ!
싯카리 키오 츠케사아이쇼
확실히 조심하세요!

どっかりドスコイヨーイショ!
돗카리 도스코이요오이쇼
털썩 주저앉았어요!

うっかりころんでナーイショ!
웃카리 코론데 나아이쇼
깜빡 넘어져서 싫어요!

夏じゃなくてもいい 残暑!
나츠자 나쿠테모 이이 잔쇼
여름이 아니어도 되는 늦더위!

ヘイキングス ヘイヘイキングス!!
헤이킨구스헤이킨구스
헤이 Kings 헤이 Kings!!


ダダンバダンダンダダンバダンダン
다단바단단다단바단단

地球をパレード さわいじゃおう (オー!)
치큐우오 파레에도 사와이자오오 오오
지구를 퍼레이드하자 (오!)

ドドンガドンドンドドンガドンドン
도돈가돈돈도돈가돈돈

太鼓に合わせて踊っちゃおう (オー!)
타이코니 아와세테 오돗차오오 오오
북에 맞춰 춤추자 (오!)

ダダンバダンダンダダンバダンダン
다단바단단다단바단단

太古の友だち 恐竜王 (オー!)
타이코노 토모다치 오소레류우오오 오오
태초의 친구 공룡왕 (오!)

ドドンガドンドンドドンガドンドン
도돈가돈돈도돈가돈돈

世界の果てまで聞こえる「オー!」 (オー!オー!)
세카이노 하테마데 키코에루 오오 오오 오오
세상 끝까지 들리는 '오!' (오!오!)


ダダンバダンダンダダンバダンダン
다단바단단다단바단단

地球とぐるぐる回っちゃおう ( オー!)
치큐우토 구루구루 마왓차오오 오오
지구랑 빙글빙글 돌아버리자 (오!)

ドンガドン
돈가돈

ドドンガドンドン
도돈가돈돈

わざわざワザを見つけちゃおう (オー!)
와자와자 와자오 미츠케차오오 오오
일부러 와자를 찾아버리자 (오!)

ダダンバダンダンダダンバダンダン
다단바단단다단바단단

いこうぜ僕らは冒険王 (オー!)
이코오제 보쿠라와 보오켄오오 오오
가자 우리들은 모험왕 (오!)

ドドンガドンドンドドンガドンドン
도돈가돈돈도돈가돈돈

時代を超えてる仲間だ 「オー!」(オー!オー!)
지다이오 코에테루 나카마다 오오 오오 오오
시대를 초월한 동료다 '오!'(오! 오!)


ダダンバダンダンダダンバダンダン
다단바단단다단바단단

ドドンガドンドンドドンガドンドン
도돈가돈돈도돈가돈돈

ダダンバダンダンダダンバダンダン
다단바단단다단바단단

ドドンガドンドンドドンガドンドン
도돈가돈돈도돈가돈돈

ダダンバダンダンドドンガドンドン
다단바단단도돈가돈돈

ダダンバダン
다단바단
  • 북미판 엔딩


오프닝곡에 엔딩 크레딧이 올라오는 정도다(...).

4.2. 2기

4.2.1. 2기 오프닝

  • 일본판, 한국판 오프닝 - 우주(하늘)의 아이들(宇宙(そら)の子どもたち)
우주(하늘)의 아이들(宇宙(そら)の子どもたち)
고대왕자 공룡킹 (50화~79화)
작사 모리 유리코(森 由里子)
작곡 아라이 리키(新井理生)
편곡
아티스트 사토 히로미치(佐藤弘道)
콘티 히시다 마사카즈
연출
작화감독 히라오카 마사유키(平岡正幸)


본작의 등장 배경들이 충실하게 반영된 편.
일본판 가사

ゴーゴーゴーゴー さわごう
고오고오 고오고오 사와고오
go go go go 떠들어대자

ゴーゴーゴーゴー はしゃごう
고오고오 고오고오 하샤고오
go go go go 소리치자

宇宙にだかれて 旅にでよう
우추우니 다카레테 타비니 데요오
우주에 안겨 여행을 떠나자

(ナイス! ナイス! もんだいナイス! ナイス! ナイス! もんだいナイス!)
나이스 나이스 몬다이 나이스 나이스 나이스 몬다이 나이스

Ah 世界地図にさえないさ
아 세카이치즈니 사에나이사
아 세계지도에도 없어

ぼくらが飛ぶパラダイス
보쿠라가 토부 파라다이스
우리가 날아다니는 파라다이스

Start! でっかい勇気をあつめ
스타아토 뎃카이 유우키오 아츠메
Start! 커다란 용기를 모아라

光のドアひらけ!
히카리노 도아 히라케
빛의 문 열어!


とちゅうで ぶっちゃけ
토추우데 붓차케
도중에 울퉁불퉁

メゲても ひっちゃき そう
메게테모 힛차키 소오
엄청날 것 같아

青空のほう むいたままで
아오조라노 호오 무이타 마마데
푸른 하늘을 향한 채로


ゴーゴーゴーゴー さわごう
고오고오 고오고오 사와고오
go go go go 떠들어대자

ゴーゴーゴーゴー はしゃごう
고오고오 고오고오 하샤고오
go go go go 소리치자

スリルとミラクルまつ未来へ ウィ〜ン!
스리루토 미라쿠루마츠 미라이에 위이은
스릴과 미라클한 미래에 Wing!

ゴーゴーゴーゴー みんなで
고오고오 고오고오 민나데
go go go go 다같이

ゴーゴーゴーゴー 飛びたとう
고오고오 고오고오 토비타토오
go go go go 날아가고싶어

だれもが宇宙の 子どもだから
다레모가 우추우노 코도모다카라
누구나 우주의 아이니까

(ナイス! ナイス! もんだいナイス! ナイス! ナイス! もんだいナイス!)
나이스 나이스 몬다이 나이스 나이스 나이스 몬다이 나이스

Ah 心のツバサで行ける
아 코코로노 츠바사데 이케루
아 마음의 날개로 갈 수 있어

時のむこうワンダーランド
토키노 무코오완다아란도
시간의 저편 원더랜드

Yes! ヤンチャなひとみの☆で
예스 얀차나 히토미노 데
Yes! 장난스러운 눈으로

あすの地球をてらせ トラブル
아스노 치큐우오 테라세 토라부루
내일의 지구를 뒤흔드는 트러블

イテテテ パワフル イケイケ
이테테테 파와후루 이케이케

そう たちなおりなら世界一
소오 타치나오리나라 세카이 이치
그런 일어남이라면 세계 제일

ゴーゴーゴーゴー さわごう
고오고오 고오고오 사와고오
go go go go 떠들어대자

ゴーゴーゴーゴー はしゃごう
고오고오 고오고오 하샤고오
go go go go 소리치자

最強最大 キミとともにウィ〜ン!
사이쿄오 사이다이 키미토 토모니 위이은
최강 최대 너와함께 Wing!

ゴーゴーゴーゴー 今すぐ
고오고오 고오고오 이마 스구
go go go go 지금 당장

ゴーゴーゴーゴー 飛びたとう
고오고오 고오고오 토비타토오
go go go go 날아가고싶어

むげんの宇宙が まってるから (※くり返し)
무겐노 우추우가 맛테루카라
무한의 우주가 기다리고 있으니까 (반복)

ゴーゴーゴーゴー さわごう
고오고오 고오고오 사와고오
go go go go 떠들어대자

ゴーゴーゴーゴー はしゃごう
고오고오 고오고오 하샤고오
go go go go 소리치자

最高最大 夢をだいてウィ〜ン!
사이코오사이다이 무오 다이테 위이은
최강최대 꿈을 꾸고 Wing!

ゴーゴーゴーゴー 今すぐ
고오고오 고오고오 이마 스구
go go go go 지금 당장

ゴーゴーゴーゴー 旅だとう
고오고오 고오고오 타비다토오
go go go go 여행이야

むげんの宇宙が まってるから
무겐노 우추우가 맛테루카라
무한의 우주가 기다리고 있으니까

(ナイス! ナイス! もんだいナイス! ナイス! ナイス! もんだいナイス!)
나이스 나이스 몬다이 나이스 나이스 나이스 몬다이 나이스
(ナイス! ナイス! もんだいナイス! ナイス! ナイス! もんだいナイス!)
나이스 나이스 몬다이 나이스 나이스 나이스 몬다이 나이스
한국판 가사

go go go go 소리 높여

go go go go 외쳐보자

우주를 향해서 모두 길을 떠나자

아! 세계지도에도 없는 시간여행[6]

우리가 날아갈 파라다이스

start 샘솟는 용기를 모두 모아서

빛의 문을 힘껏 열어라

힘이 들고 어려워도

이겨내서 갈 수 있어

푸른 하늘을 보며 힘껏 달려보자

go go go go 소리 높여

go go go go 외쳐보자!

신나는 모험이 기다리는 멋진 미래를 향해

go go go go 모두 함께

go go go go 날아 보자!

희망찬 미래의 꿈을 가득 싣고서
  • 북미판 오프닝


1기 오프닝곡에 2기 영상을 섞어놓은 수준이다.

4.2.2. 2기 엔딩

  • 일본판, 한국판 엔딩 - 후니후니 사우루스(フニフニザウルス)[7]
후니후니 사우루스(フニフニザウルス)
고대왕자 공룡킹 (50화~79화)
작사 모리 유리코(森 由里子)
작곡 아라이 리키(新井理生)
편곡
아티스트 사카이 유키코(さかいゆきこ)
콘티 야타베 카츠요시
연출 히시다 마사카즈
작화감독 히라오카 마사유키(平岡正幸)


1기 엔딩과 마찬가지로 대놓고 시청자들 춤추게 만드는 엔딩. 특히 아쿠토단의 어른공룡들이 흔들어대는 모습은 충공깽(...)
일본판 가사

フニフニザウルスが
후니후니자우루스가
후니후니 사우루스가

フニフニザウルスや
후니후니자우루스야
후니후니 사우루스랑

フニフニザウルスと
후니후니자우루스토
후니후니 사우루스와

フニ〜フニ〜ってヨガポーズ
후니 후니쯔테 요가포오즈
후니~ 후니~하며 요가 포즈

タイムマシンで原始人に会った日は
타이무마신데 겐시진니 앗타 히와
타임머신에서 원시인을 만난 날은

教えちゃうフニ フニ〜フニ〜
오시에차우 후니 후니 후니이
가르쳐버리는후니 후니~후니~

ぼくの乳歯がグラグラってとれた日も
보쿠노 뉴우시가 구라구라쯔테 토레타 히모
나의 젖니가 훌훌 털린 날도

前歯ないフニ フニ〜フニ〜
마에바 나이 후니 후니 후니이
앞니 없는후니 후니~ 후니~

変幻自在 やったんさい?
헨겐지자이 얏타 사이
변환 자재로 했어요?

自由自在 ばんばんざい!
지유우지자이 반 반자이
자유자재 만만세!

ヨガする恐竜 フニフニザウルス
요가스루 쿄오류우 후니후니자우루스
요가하는 공룡 후니후니 사우루스

超キモチィ〜!
초오키모치
완전 신나~!

フニフニザウルスが
후니후니자우루스가
후니후니 사우루스가

フニフニザウルスや
후니후니자우루스야
후니후니 사우루스랑

フニフニザウルスと
후니후니자우루스토
후니후니 사우루스와

よってたかってリラックス
욧테타캇테 리랏쿠스
여럿이서 Relax

フニフニザウルスが
후니후니자우루스가
후니후니 사우루스가

フニフニザウルスや
후니후니자우루스야
후니후니 사우루스랑

フニフニザウルスと
후니후니자우루스토
후니후니 사우루스와

ダイナまったりデラックス
다이나 맛타리 데랏쿠스
다이나 느긋한 de luxe

ジャングルだって砂漠だって行った日は
자구루닷테 사바쿠닷테 오코낫타 히와
정글도 사막도 갔던 날은

そこでやるフニ フニ〜フニ〜
소코데 야루 후니 후니 후니이
거기서 하는 후니 후니~ 후니~

席替えして気になる子のとなりの日
세키가에시테 키니나루 코노 토나리노 히
자리를 바꿔서 신경 쓰이는 아이의 옆의 날

照れながらフニ フニ〜フニ〜
테레나가라 후니 후니 후니이
쑥스러워서 후니 후니~ 후니~

気分爽快 まだやるかい?
키분소오카이 마다 야루카이
기분 상쾌 아직도 그래요?

奇想天外 あと何回?
키소오텐가이 아토 난카이
기상천외 몇번 더?

ケンコー恐竜 フニフニザウルス
켄코오쿄오류우 후니후니자우루스
켄코 공룡 후니후니 사우루스

超やらかい〜!
초오야라카 이이
완전 잘해~!

フニフニザウルスが
후니후니자우루스가
후니후니 사우루스가

フニフニザウルスや
후니후니자우루스야
후니후니 사우루스랑

フニフニザウルスと
후니후니자우루스토
후니후니 사우루스와

やっぱス〜パ〜メガトン級
얏파 스 파 메가톤큐우
역시 슈퍼 메가톤급

フニフニザウルスが
후니후니자우루스가
후니후니 사우루스가

フニフニザウルスや
후니후니자우루스야
후니후니 사우루스랑

フニフニザウルスと
후니후니자우루스토
후니후니 사우루스와

みんなス〜ス〜深呼吸
민나스스 신코큐우
다들 스~ 스~ 십호흡

一切合切 やったんさい?
잇사이 갓사이 얏타 사이
일체합심 했어요?

拍手喝采 ばんばんざい!
하쿠슈캇사이 반 반자이
박수갈채 만만세!

ノビノビ恐竜 フニフニザウルス
노비노비 쿄오류우 후니후니자우루스
쭈욱쭈욱 공룡 후니후니 사우루스

超キモチィ〜!
초오키모치
완전 신나~!

フニフニザウルスが
후니후니자우루스가
후니후니 사우루스가

フニフニザウルスや
후니후니자우루스야
후니후니 사우루스랑

フニフニザウルスと
후니후니자우루스토
후니후니 사우루스와

ワザが決まった イケてるじゃん
와자가 키맛타 이케테루자은
정해진 멋짐이잖아

フニフニザウルスが
후니후니자우루스가
후니후니 사우루스가

フニフニザウルスや
후니후니자우루스야
후니후니 사우루스랑

フニフニザウルスと
후니후니자우루스토
후니후니 사우루스와

フニ〜フニ〜って カッケーじゃん
후니 후니쯔테 캇케자은
후니~ 후니~하며 캇케잖아

フニフニザウルスが
후니후니자우루스가
후니후니 사우루스가

フニフニザウルスや
후니후니자우루스야
후니후니 사우루스랑

フニフニザウルスと
후니후니자우루스토
후니후니 사우루스와

よってたかってリラックス
욧테타캇테 리랏쿠스
여럿이서 Relax

フニフニザウルスが
후니후니자우루스가
후니후니 사우루스가

フニフニザウルスや
후니후니자우루스야
후니후니 사우루스랑

フニフニザウルスと
후니후니자우루스토
후니후니 사우루스와

ダイナまったりデラックス
다이나 맛타리 데랏쿠스
다이나 느긋한 de luxe
한국판 가사

하니하니 사우루스가

하니하니 사우루스랑

하니하니 사우루스와

하니, 하니, 공룡 요가!

타임머신타고 원시인을 만난 날을

가르쳐줄까 하니~ 하니~

나의 앞니가 흔들흔들 빠진 그 날도

앞니가 없어 하니~ 하니~

아기공룡은 귀엽게! 어른공룡은 힘차게!

요가하는 공룡 하니하니 사우루스

기분좋아!

하니하니 사우루스가

하니하니 사우루스랑

하니하니 사우루스와

모두 모여서 공룡 요가

하니하니 사우루스가

하니하니 사우루스랑

하니하니 사우루스와

함께 즐기자 공룡 요가

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r9에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r9 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)


[1] 우주라고 쓰고 하늘이라 읽는데, 하늘과 같은 작은 이미지로 역설적인 느낌을 준다.[2] 킹(King)의 일본어식 표현[3] 킹(King)의 일본어식 표현[4] '파라사우롤로푸스'가 맞는 표기지만 음을 맞추기 위해 일부러 이렇게 표기한 듯하다.[5] 자막은 '파라파라' 지만 자막과 달리 실제로는 '파라파라파라' 하고 발음한다.[6] 현대의 세계 곳곳을 다룬 1기와 대비되는 가사다. 자막은 '세계지도에 없는 시간여행'이다.[7] 한국판은 하니하니 사우루스.