최근 수정 시각 : 2024-11-30 21:44:24

秘密


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
VOCALOID 오리지널 곡에 대한 내용은 비밀(하루마키고한) 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
비밀

파일:aiko_Discography_3.png
[[틀:aiko 인디 음반 목록|
INDIES
]] [[틀:aiko 싱글 목록|
SINGLE
]] [[틀:aiko 앨범 목록|
ALBUM
]] [[틀:aiko 영상 목록|
DVD/BD
]]

彼女
2006
,8th 앨범,
秘密
2008
BABY(aiko)
2010

통상반 커버 아트
파일:aiko_album_08_1.jpg
초회한정반 커버 아트
파일:aiko_album_08_2.jpg
<colbgcolor=#CC0303><colcolor=white> 수록 싱글 シアワセ
星のない世界/横顔
二人
출시일 2008.04.02
2023.08.30
아날로그 레코드
장르 J-POP
작곡・작사 AIKO
프로듀스 시마다 마사노리
레이블 PONY CANYON
차트 순위 오리콘 차트 주간 2위
1. 개요2. 수록곡
2.1. You & Me both2.2. 二人2.3. 学校2.4. キョウモハレ2.5. 横顔2.6. 秘密2.7. ハルとアキ2.8. 星電話2.9. 恋道2.10. 星のない世界2.11. シアワセ2.12. ウミウサギ2.13. 約束
3. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

aiko의 8번째 정규앨범.

2023년 8월 30일, aiko의 25주년을 기념한 아날로그 레코드 발매 기획의 제 2탄으로서 暁のラブレター, 夢の中のまっすぐな道, 彼女와 함께 12인치 아날로그 레코드로 발매되었다.

2. 수록곡

<rowcolor=white> 트랙 곡 명 작곡 작사 편곡
♬ 1 You & Me both[1] AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 2 二人 (두 사람) AIKO AIKO 요시마타 료
♬ 3 学校 (학교) AIKO AIKO 네기시 타카무네
♬ 4 キョウモハレ (오늘도 맑음) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 5 横顔 (옆얼굴) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 6 秘密 (비밀) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 7 ハルとアキ (봄과 가을) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 8 星電話 (별 전화) AIKO AIKO 네기시 타카무네
♬ 9 恋道 (사랑길) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 10 星のない世界 (별이 없는 세계) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 11 シアワセ (행복) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 12 ウミウサギ (개오지) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 13 約束 (약속) AIKO AIKO 시마다 마사노리

2.1. You & Me both

<rowcolor=white>♬ 1. You & Me both
▼ 가사
気付いて欲しい訳は何だろう
눈치채 주었으면 하는 이유는 뭘까
知って欲しいあなたにいつだって
알아주었으면 해 당신이 언제든
答えて欲しいくせにあなただって
당신도 대답해 줬으면 하는 주제에
繋いで「大切」
이어줘 '소중해'

続きにスカートひるがえし
그리고 스커트를 휘날리며
夢の中で始めよう
꿈 속에서 시작하자
愛しているのはあたしの方
사랑하는 건 내 쪽?
あなたの方
당신 쪽?

あなたにしたキスがもう乾いた
당신에게 했던 키스가 벌써 말랐어
フライパンの流星群
프라이팬의 유성군
蒸発する水は綺麗
증발하는 물은 아름다워
空っぽの頭に響いた
텅 빈 머리 속에 울려퍼져
あなたを想う程に弾ける
당신을 생각하는 만큼 터져나와
小さなマイナスは破裂する
작은 마이너스는 파열돼

愛してるよ この時間も あなたも…
사랑해 이 시간도 당신도

2.2. 二人

<rowcolor=white>♬ 2. 二人 (두 사람)
▼ 가사
夢中になる前に 解って良かった
푹 빠지기 전에 알게돼서 다행이야
もう一度だけ手が触れた後だったら
다시 한번 손이 닿은 뒤였다면
きっとダメだっただろう 怖くなってただろう
분명 안됐을거야 무서워졌을거야
止まらぬ想いに 止まらぬ想いに
멈추지 않는 마음에, 멈추지 않는 마음에

隣に座って声を聞いた
곁에 앉아서 목소리를 들었어
何が好きなの?何が嫌いなの?
뭘 좋아해? 뭘 싫어해?
今 こっちを向いて笑ったの?
지금 이쪽을 보고 웃은거야?
あたしに向かって笑ったの?
나를 보고 웃은거야?

見つめられれば 恥ずかしいけど
네가 쳐다보면 부끄럽지만
目を反らしたら気付かれそうだから
눈을 피하면 들킬 것 같아서
同じ様にあなたを見た 吸い込まれそうな瞬間
똑같이 너를 바라봤어 빨려들어갈 것 같은 순간

夢中になる前に 解って良かった
푹 빠지기 전에 알게돼서 다행이야
あと5分そんな素振りをされたなら
앞으로 5분이나 그런 기색을 보였다면
きっと気付いただろう 怖くなってただろう
분명히 눈치챘을거야 무서워졌을거야
後に戻れない 刺さった想いに
되돌릴 수 없는 가슴에 박힌 마음에

あたしの背中越しに見てた
내 등 너머로 보고 있었구나
その目の行き先を 香るあの子の
그 눈이 향하는 곳, 향기가 나는 그 애의
甘い瞳を見ていたの?
달콤한 눈동자를 보고 있었던거야?
甘い仕草を見ていたの?
달콤한 행동을 보고 있었던거야?

これは夢か痛い今なのか 心震えてく嘘も伝って
이건 꿈인가 쓰라린 현실인가 마음이 떨려오고 거짓말도 하고
あなたはあたしの時を止めた 帰りの道が見えない
너는 내 시간을 멈췄어 돌아가는 길이 보이지 않아

一緒に撮った写真の中に
같이 찍은 사진 속에
夢見る二人は写っていたのね
꿈을 꾸는 두 사람은 찍혀 있었구나
後ろに立ってる観覧車に本当は乗りたかった…
그 뒤에 서있는 관람차에 사실은 타보고 싶었어

見つめられれば 恥ずかしいけど
네가 쳐다보면 부끄럽지면
目を反らしたら気付かれそうだから
눈을 피하면 들킬 것 같아서
同じ様にあなたを見た 吸い込まれそうな瞬間
똑같이 너를 바라봤어 빨려들어갈 것 같은 순간
吸い込まれそうな瞬間
빨려들어갈 것 같은 순간
  • 23th 싱글.

2.3. 学校

<rowcolor=white>♬ 3. 学校 (학교)
▼ 가사
朝9時 雲が前へ進む あたしも家を出る
아침 9시 구름은 앞으로 나아가고 나도 집을 나서
朝10時 トンネル抜けたら雲が太陽に変わってた
아침 10시 터널을 빠져나오니 구름이 태양으로 바뀌어 있었어

心も体も消えてしまう時はボロボロになっていたい
몸도 마음도 사라져버릴 때는 너덜너덜해지고 싶어
そうやって生きて想いたいの
그렇게 살아가며 생각하고 싶어

今日はちゃんと学校に行って 靴箱まで走るんだ
오늘은 제대로 학교에 가서 신발장까지 달리는 거야
友達の事 これからの事 大好きなあなたの事
친구에 대해서, 이제부터 할 일, 정말 좋아하는 너
考える時間はそんなに無いから
생각할 시간은 그렇게 많지 않으니까

強めに縛った靴紐解いて 魔法を掛けてみる
꽉 묶은 신발끈을 풀고 마법을 걸어볼게
久しぶり 両手で抱えたカバン 底にある傷の跡
오랜만이야 두 팔로 짊어진 가방 바닥에 있는 긁힌 자국

「自転車を貸して」教室飛び込んであなたに言ったの
'자전거 빌려줘' 교실로 뛰어들며 너에게 말했지
言葉は心を動かした
말은 마음을 움직였어

腐りかけそうになってしまう程 本当はただ好きなんだ
상해버리지 않을까 싶을 정도로 사실은 그저 좋아해
赤白青紫黄緑 声を枯らし灼けた頬
빨강 하양 파랑 보라 노랑 초록 목소리는 쉬고 뜨거워진 볼
忘れない あなたが輝いてるから
잊지 않아 네가 빛나고 있으니까

少し遅れてしまったけど 少し日射しが強くなった
조금 늦어졌지만 조금 햇살이 세졌어
少しだけあたしも晴れた気がした
조금은 나도 상쾌해진 기분이 들었어
生まれて初めて こんなに逢いたい
태어나서 처음으로 이렇게나 만나고 싶어

今日はちゃんと学校に行って 靴箱まで走るんだ
오늘은 제대로 학교에 가서 신발장까지 달리는 거야
友達の事 これからの事 大好きなあなたの事
친구에 대해서, 이제부터 할 일, 정말 좋아하는 너
考える時間はそんなに無いから
생각할 시간은 그렇게 많지 않으니까

2.4. キョウモハレ

<rowcolor=white>♬ 4. キョウモハレ (오늘도 맑음)
▼ 가사
想い出に背伸びして 迎えた朝は
추억에 발돋움하며 맞이한 아침은
少しだけ心と体がだるい
조금 몸과 마음이 나른해
君があの人を想う強さに比べれば
네가 그 사람을 생각하는 강함에 비하면
僕の想いなんて到底かなわない
내 마음 같은건 도저히 상대가 안돼

昔の様に手をつないで 歩けたらと
옛날처럼 손을 잡고 걸을 수 있다면 하고
もう何回想っただろう 情けないけど
벌써 몇번이나 생각한걸까 한심하지만

いつも自分に言い聞かせる
언제나 자신을 타일러
君の目にはもう僕はいないと
너의 눈에 이제 나는 없다고
夜も朝も射す光はいつも同じで
밤에도 아침에도 내리쬐는 빛은 언제나 그대로
確実に過ぎていった毎日
확실히 지나가는 매일
未来を夢見たあの日の僕
미래를 꿈꾸던 그 날의 나

今日も今日も今日も 空は晴れ
오늘도 오늘도 오늘도 하늘은 맑음

憧れた輝いてた幸せに生きてた
동경했어 빛나고 있었어 행복하게 살고 있었어
君が悲しく笑ってるのにも気付かずに
네가 슬프게 웃고 있다는 것도 눈치채지 못하고

昔の様な友達には戻れないよ
예전같은 친구로는 돌아갈 수 없어
当たり前の毎日でも 特別だったし
당연한 매일도 특별했던 거야

聞こえないはずの声がする
들릴 리 없는 목소리가 들려
体中が痺れてく裂けてく
온몸이 마비되어가 찢겨져가
「さよなら」と心だんだん離れていっても
'안녕'하고 마음이 점점 멀어져가도
君の仕草は忘れたくないんだ
너의 몸짓을 잊어버리고 싶지 않아
明日の朝にはもういないんだね
내일 아침에는 이미 없겠지

今日も今日も今日も 空は晴れ
오늘도 오늘도 오늘도 하늘은 맑음

いつも自分に言い聞かせる
언제나 자신을 타일러
君の目にはもう僕はいないと
너의 눈에 이제 나는 없다고
夜も朝も射す光はいつも同じで
밤에도 아침에도 내리쬐는 빛은 언제나 그대로
確実に過ぎていった毎日
확실히 지나가는 매일
未来を夢見たあの日の僕
미래를 꿈꾸던 그 날의 나

今日も今日も今日も 空は晴れ
오늘도 오늘도 오늘도 하늘은 맑음

2.5. 横顔

<rowcolor=white>♬ 5. 横顔 (옆얼굴)
▼ 가사
眠っていた心の中に 些細な些細な小さな傷 いつの間に
잠들어 있었던 마음 속에 사소한 사소한 작은 상처가 어느샌가
その隙間から溢れて来るのは
그 틈새에서 넘치듯 흘러나오는 건
あなたの名 優しく強い目 指 髪全てに気付かされる
너의 이름, 다정하고 강렬한 날, 손가락, 머리카락, 모든 것에서 깨닫게 돼

出逢えたこと 話をしたこと
너를 만날 수 있었던 것, 이야기를 한 것
次は触れたいといつからか願ってた
다음엔 피부로 느끼고 싶다고 어느샌가 바라고 있었어

起こされた想いは止まらないから躓いても
일으켜진 마음은 멈추지 않으니까 비틀거려도
胸は風を切って 横顔に恋をした
마음은 바람을 가르고 옆모습에 사랑을 했지
あたしはとても切ない
나는 너무나 애달퍼
あなたをとても愛しい
네가 너무나 사랑스러워

あの日偶然 助手席に乗った
그 날 우연히 조수석에 탔지
特別に感じたシートの熱 右肩がくすぐったくて
특별하게 느껴진 시트의 열, 오른쪽 어깨가 간지러워서

待ちくたびれる 長い毎日
기다리다 지치는 긴 매일
きっとあなたに逢っていないせいだな
분명 너를 만나지 못했기 때문이겠지

辛い時があっても輝く術も知ってるはず
괴로운 순간이 있어도 빛나는 재주도 알고 있을거야
電話が鳴る度に横顔が浮かぶのは
전화가 울리 때마다 옆모습이 떠오르는 건
やっぱり少し切ない
역시 조금 애달퍼
あなたをいつも愛しい
너는 언제나 사랑스러워

雨上がりに二人歩いた道 足音がいつもと違ってなんだか嬉しい
비가 갠 뒤에 둘이서 걸었던 길, 발소리가 평소와는 달라서 뭔가 기뻐

起こされた想いは止まらないから躓いても
일으켜진 마음은 멈추지 않으니까 비틀거려도
胸は風を切って 横顔に恋をした
마음은 바람을 가르고 옆모습에 사랑을 했지
あたしはとても切ない
나는 너무나 애달퍼
あなたをとても愛しい
네가 너무나 사랑스러워
  • 22th 싱글.

2.6. 秘密

<rowcolor=white>♬ 6. 秘密 (비밀)
▼ 가사
あなたはいつも僕を忘れない様にと 帰りに強く抱きしめる
당신은 언제나 나를 잊지 않기 위해서라며 돌아가는 길에 꼭 껴안아
大きな忘れ物よ 苦しい忘れ物よ 残った匂いがあたしを包む
커다란 분실물이여 괴로운 분실물이여 남겨진 냄새가 나를 감싸
これ以上想いが募ったら なんだか好きだけじゃ済まなくなりそうで
이 이상 마음이 강해지면 왠지 좋아하는 것 만으로는 끝나지 않을 것 같으니까

声を聞かせて 親指握って
목소리를 들려줘 엄지손가락을 잡아줘
柔らかいキスをして 何処にいても思い出して
부드러운 키스를 해줘 어디에 있더라도 떠올려줘
我が儘な体と泣いてる心
제멋대로인 몸과 울고있는 마음
そっけないふりでごまかす あいしてる
쌀쌀맞은 척을 하며 얼버무리는 "사랑해"

季節がくれたいくつものあなたの横顔はあたしが隣にいられた証
계절이 준 몇가지의 당신의 옆모습은 내가 옆에 있을 수 있었던 증거

何気ない仕草に苦しくなる度 心に約束を交わす
아무렇지 않은 행동에 괴로워질 때마다 마음 속으로 약속을 해

誰にも言ってない あたしの秘密を
아무에게도 말한 적 없는 나의 비밀을
耳元で小さな声であなたにだけ伝えたい
귓가에 작은 목소리로 당신에게만 전하고 싶어
必ず過ぎてく 優しく切ない
반드시 흘러가버릴 다정하면서도 애달픈
2人だけの瞬間 忘れない
둘만의 순간 잊지 않을거야

声を聞かせて 親指握って
목소리를 들려줘 엄지손가락을 잡아줘
柔らかいキスをして 何処にいても思い出して
부드러운 키스를 해줘 어디에 있더라도 떠올려줘
こうして出逢えた事もきっと決まっていた事
이렇게 만날 수 있었던 것도 분명 정해져 있던 일
こぼれた愛すくうあなたの手 いとおしい
쏟아진 사랑을 건져올리는 당신의 손, 사랑스러워

2.7. ハルとアキ

<rowcolor=white>♬ 7. ハルとアキ (봄과 가을)
▼ 가사
例えばよく行くお店の壁紙が替わってたり
예를 들면 자주 가는 가게의 벽지가 바뀌어 있었다거나
例えば仲の良い友達のメガネが新しくなってたり
예를 들면 사이 좋은 친구의 안경이 새것이 되어있다거나

繰り返しある日々の中で少しずつ変化してくもの
반복되는 나날 속에서 조금씩 변화해가는 것
あたしとあなたにもそれはやって来た
나와 당신에게도 그건 찾아왔어
まっすぐに…
곧장…

最後の最後の日が終わっても
마지막의 마지막 날이 끝나도
道行く人にとっては知らない小さな出来事
길을 지나는 사람들은 알 수 없는 작은 사건
大きく大きく手を振って腕の付け根が痛くなってもいい
크게 아주 크게 손을 흔들어서 어깻죽지가 아파져도 좋아
覚えていられるなら
기억해준다면

選んだ星違う色をしてたから
선택한 별의 색이 달라서
二人で決めた事
둘이서 정했던 일

儚くて愛しくて1秒過去にも もう戻れなくて
덧없어서 사랑스러워서 1초라도 과거로는 이제 돌아갈 수 없어서
振り返った道に咲いていた花は
뒤돌아본 길에 피어있던 꽃은
まっすぐで...
올곧게…

細い廊下も何度も書いた言葉も
좁은 복도도 몇번이고 적었던 말도
いつも胸に響いてるあなたの足音も
언제나 가슴 속에 울리는 당신의 발소리도
大きく大きくあたしを包んだ全てが
커다랗게 커다랗게 나를 감싸는 모든 것이
遠くあなたの事も包んでいたらいいのに
멀리 있는 당신도 감싸고 있다면 좋을텐데

愛してた とにかく愛してた
사랑했어 아무튼 사랑했어
朝も昼も夜も苦しい程愛してた
아침에도 낮에도 밤에도 괴로울 정도로 사랑했어
春の緑も夏の日射しの中も秋は心冬は白
봄의 녹음도 여름의 햇살 속도 가을은 마음 겨울은 하양
駆け抜けた風は
달려나온 바람은
あなたの香りだけを残して
당신의 향기만을 남기고
いなくなった
사라졌어

2.8. 星電話

<rowcolor=white>♬ 8. 星電話 (별 전화)
▼ 가사
今繋いだ星電話 窓の外の光が写真になる
지금 연결된 별전화 창밖의 빛이 사진이 되고
あなたを想い出すと どうしても優しい顔ばかり
너를 떠올리면 아무래도 상냥한 얼굴 뿐

流れる景色は痛くもなく心地良くもなく
흐르는 풍경은 아프지도 않고 편하지도 않고
小指に出来たさかむけの方がずっと気になる
새끼손가락에 생긴 손거스러미가 더 신경쓰여

夢中で追いかけたあの頃止まってしまった時間に
정신없이 뒤쫓던 그 시절에 머물러있는 시간에
「元気?」問い掛けるあたしは嘘の笑顔さ
'잘 지내?' 말을 거는 나는 거짓 웃음이야

繋いだ星電話 窓の外の光が写真になる
연결된 별전화 창밖의 빛이 사진이 되고
あなたを想い出すと どうしても優しい顔ばかり
너를 떠올리면 아무래도 상냥한 얼굴 뿐

「君を幸せに出来なかった」と言われた
'너를 행복하게 해주지 못했어'라고 말했지
強いあなたしか知らなかった様な気がした
강한 너밖에 몰랐던 것 같은 기분이 들어

充分に時が過ぎてあたしは平気だと思っていたのに
충분히 시간이 지나서 나는 아무렇지 않다고 생각했는데
あなたの斜めになった肩がすぐ浮かんだ
너의 기울어진 어깨가 바로 떠올랐어

本当は戸惑って見失ったものを探している
사실은 당황해서 잃어버린 걸 찾고있어
あたしに巻き付く灰色のものさし くだらない
나에게 들러붙는 회색 자 쓸데없어

意地悪な言葉も知ってる 嘘付いた事も解ってる
심술궃은 말도 알고 있어 거짓말을 한 것도 알아
射す様な夕陽に下を向いてしまった事もある
찌르는 듯한 석양에 고개를 숙여버린 적도 있어

今繋いだ星電話 窓の外の光が写真になる
지금 연결된 별전화 창밖의 빛이 사진이 되고
あなたを想い出すと どうしても優しい顔ばかり
너를 떠올리면 아무래도 상냥한 얼굴 뿐
あなたを想い出すと どうしても優しい顔ばかり
너를 떠올리면 아무래도 상냥한 얼굴 뿐

2.9. 恋道

<rowcolor=white>♬ 9. 恋道 (사랑길)
▼ 가사
また1から始めましょう 少しあなたとはぎこちない間柄
다시 처음부터 시작하자 당신과는 조금 어색한 사이
逢えなかった月日こそが 二人を試した大切なものだったのかも
만나지 못했던 세월이야말로 두 사람을 시험하는 소중한 것이었을지도

ああ‥離れて ああ‥離れて 心細い
아, 멀어져 아, 멀어져 불안해
余裕がないそんな日もあるけれど
여유가 없는 그런 날도 있지만

ニ人には言葉もある 声も写真も文字も
우리 둘에게는 말도 있어, 목소리도 사진도 글자도
遠距離を埋める様に
먼 거리를 메우듯이
呼吸で聞かせて愛の程
호흡으로 들려줘 얼마나 사랑하는지
電気消して話そう
불을 끄고 얘기하자

出逢った頃は挨拶が出来ただけで幸せだった間柄
처음 만났을 무렵에는 인사한 것 만으로도 행복했던 사이
あなたが抱きしめてくれた時
당신이 껴안아 주었을 때
これは夢だと思う程 嬉しかった
이건 꿈이라고 생각할 정도로 기뻤어

ああ‥愛して ああ‥愛して 言い出せない
아, 사랑해줘 아, 사랑해줘 말할 수 없어
根拠のない不安が育ってく
근거없는 불안함이 커져만 가

上手く伝えられない 胸の素直に背き
잘 전할 수가 없어 마음의 솔직함과는 반대로
満月は欠けてゆく
보름달은 기울어가고
次はちゃんと好きって言おう
다음엔 꼭 좋아한다고 말해야지
繰り返す恋道
반복하는 사랑길

ああ‥離れて ああ‥離れて 心細いんだってば
아, 멀어져 아, 멀어져 불안하다니까
余裕がないそんな日もあるけれど
여유가 없는 그런 날도 있지만

ニ人には言葉もある 声も写真も文字も
우리 둘에게는 말도 있어, 목소리도 사진도 글자도
遠距離を埋める様に
먼 거리를 메우듯이
呼吸で聞かせて愛の程
호흡으로 들려줘 얼마나 사랑하는지
電気消して話そう
불을 끄고 얘기하자

2.10. 星のない世界

<rowcolor=white>♬ 10. 星のない世界 (별이 없는 세계)
▼ 가사
あたしの髪が伸びて驚く程久しぶりになってしまわぬ様に
내 머리카락이 자라서 놀랄 정도로 오랜만이 되어버리지 않도록
昨日より少しだけ多めにあたしの事を考えてほしい
어제보다 약간 많이 나를 생각해주면 좋겠어

初めて逢った日にもう一度逢いに行って そしてまた同じ様に
처음 만났던 날로 다시 한번 만나러 가서 그리고 다시 똑같이
ぎこちなく合った目の奥にいるあたしを愛してほしい
어색하게 마주친 눈 속에 비치는 나를 사랑해주면 좋겠어

星がない世界なら 目を閉じて証明するのに...
별이 없는 세상이라면 눈을 감고 증명할텐데

とても大事な宝物をあたしはやっと手に入れたんだ
너무나 소중한 보물을 나는 겨우 손에 넣은거야
胸が病みそうで不安に溺れそうになったら
가슴이 아플 것 같고 불안해 질 것 같으면
真っ直ぐにあなたを思い出すよ
곧바로 너를 떠올릴게

あなたの両手は毛布 許してくれるなら 強く壊れる様に
너의 양손은 모포, 허락해준다면 찢어질 정도로 세게
思い出の帰る温かい匂いと共に抱きしめてほしい
추억이 돌아가는 따듯한 냄새와 함께 안아주길 바라

夏が来る手前の 冷めた風が首をさらった
여름이 오기 직전 싸늘한 바람이 목을 휘감아

知らない間にあなたにもらった
모르는 사이에 너에게 받았지
何度も手を洗うクセ空見上げる事
몇번이고 손을 씻는 버릇, 하늘을 올려다보는 버릇
想いが動いてゆく音を駆け抜ける時の中で聞いた
마음이 움직이는 소리를 달려나가는 시간 속에서 들었어

過去も未来も心の底はいつも一人だと思ってたから
과거도 미래도 마음 속은 언제나 한사람 뿐이라고 생각했으니까
全部我慢してやっと溢れ出した涙に
전부 참다가 이제야 넘쳐 흐르는 눈물에
本当の恋を初めて知った
진정한 사랑을 처음으로 알았어

とても大事な宝物をあたしはやっと手に入れたんだ
너무나 소중한 보물을 나는 겨우 손에 넣은거야
胸が病みそうで不安に溺れそうになったら
가슴이 아플 것 같고 불안해 질 것 같으면
真っ直ぐにあなたを思い出すよ
곧바로 너를 떠올릴게
  • 22th 싱글.

2.11. シアワセ

<rowcolor=white>♬ 11. シアワセ (행복)
▼ 가사
隣で眠ってるあなたの口が開く そして笑った
곁에서 자고 있던 네가 입을 벌리고 웃었어
どんな夢見てるの?気になる…
무슨 꿈을 꾸는 거야? 신경 쓰여
出来ればあたしが出てきたらいいのに
가능하다면 내가 나오면 좋겠는데
隣で手を繋いだあなたの左手少し汗をかいてた
곁에서 손을 잡는 너의 왼손엔 조금 땀이 나
だけど 同じくらいあたしの右手温かかった
하지만 마찬가지로 내 오른손도 따뜻했어

見上げたら喉が愛しかったので
올려다볼 때 목이 사랑스러워서
甘いキャンディーの事も忘れて
달콤한 캔디도 잊어버리고
小さいあたしの唯一の特権 思わずキスをしたの
자그마한 나의 유일한 특권, 무심결에 키스를 했지

二人周り流れるストーリー
두 사람의 주변을 흐르는 스토리
生きてく為に泣くこともある
살아가기 위해선 눈물을 흘리는 일도 있어
それがあたしを強くするならば
그게 나를 강하게 해준다면
これも一番の幸せなんです
이것도 최고의 행복이야
二人何処かで廻るストーリー 生涯離れてしまっても
둘이서 어딘가를 맴도는 스토리. 평생 떨어져있게 되더라도
あなたの一歩になるならば
너의 한 걸음에 도움이 된다면
幸せに思える日が来るのです
행복하게 생각할 수 있는 날이 오겠지

いつから知ってたの?あたしの強い所 弱い所
언제부터 알고 있었어? 나의 강점 약점
黙って見ててくれたあなたと同じ青空に出よう
말없이 바라봐준 너와 같은 푸른하늘로 나아가자

愛し愛されて過ぎる大切な時 そして香った
사랑하고 사랑받으며 지내는 소중한 시간. 그리고 향기가 나
あなたの呼吸の唄に走る小さな星に涙が出た
너의 호흡이 노래 소리처럼 들리는 작은 별에 눈물이 났어
あたしのこの言葉が唇をまたいでいった後
내 이 말이 입술을 넘어가서
意味を持ったままあなたの胸に残ってます様に
의미를 가진 채로 너의 가슴 속에 남을 수 있기를

この指で弾いた息と気持ちを重ね
이 손으로 튕긴 숨에 감정을 겹쳐
あなたに飛ばすの 響いて
너에게 날릴거야 울려퍼져줘
新しい明日に繋がる想い「今日も大好きでした」
새로운 내일로 이어지는 마음 '오늘도 많이 좋아했어'

二人周り流れるストーリー
두 사람의 주변을 흐르는 스토리
あなたがここに居てくれるなら
네가 여기에 있어준다면
後悔せずに前を向いたまま
후회하지 않고 앞을 응시한 채로
立ち止まる事も怖くないのです
멈춰 서는 것도 두렵지 않아요
二人何処かで廻るストーリー
둘이서 어딘가를 맴도는 스토리
静かに終わりが来たとしても
조용히 끝이 다가온다고 해도
最後にあなたが浮かんだら
마지막에 네가 떠오른다면
それが幸せに思える日なのです
그게 행복이라고 생각할 수 있는 날인거에요

隣で眠ってるあなたの口が開く そして笑った
곁에서 자고 있던 네가 입을 벌리고 웃었어
これが幸せ 今の幸せ ついて行くわ 眠ろう
이것이 행복 지금의 행복. 너를 따라갈게 잠들어야지
  • 21th 싱글.

2.12. ウミウサギ

<rowcolor=white>♬ 12. ウミウサギ (개오지)
▼ 가사
汗が首を歩いたゆっくりと 君の言葉にとても驚いて
땀이 목을 타고 걷듯이 천천히 흘러. 네 말에 너무 놀라서
「ずっと一緒にいようか?」だなんて
'항상 같이 있을래?'라면서
君が緊張しながら言うから
네가 긴장하면서 말하니까

海に出掛けて今は夜の始まり
바다로 떠나 지금은 밤의 시작
繰り返す呼吸と 心臓の音
계속되는 호흡과 심장 소리

爪の間に隠れていた 夕方 オレンジ 星の砂
손톱 사이에 숨어 있었던 석양 오렌지 별의 모래
君はあたし あたしは君
너는 나, 나는 너
いつも...いつも...
언제나…언제나…

遙か彼方を泳いできた波 今あたしの足をすくった
저 먼 곳에서 헤엄쳐온 파도, 지금 내 발목을 잡아

いつか自然に心が気が付いたとき
안젠가 자연스럽게 마음이 눈치를 챘을 때
辿り着けばいい この海の果てに
도달하면 돼 이 바다 끝에

暗くても怖くなんかない 遠くの光 無数に星
어두워도 무섭지 않아 저 멀리 있는 빛, 무수한 별
息も触れて あなたがいる
숨결도 닿고 네가 있어
いつも...いつも...
언제나…언제나…

オレンジ 星の砂
오렌지 별의 모래
君はあたし あたしは君
너는 나, 나는 너
いつも...いつも...
언제나…언제나…
  • ウミウサギ는 단어를 그대로 직역하면 '바다 토끼'지만 실제로는 고둥과 비슷한 복족류 연체동물인 개오지, 혹은 군소를 뜻하는 말이다.
  • aiko 혼자서 밤중에 드라이브를 하면서 바다에 갔을 때 만든 곡.

2.13. 約束

<rowcolor=white>♬ 13. 約束 (약속)
▼ 가사
いつかまた違える日が来るでしょう
언젠가 다시 만날 날이 오겠죠
その日まで必ず元気でいてね
그 날까지 꼭 잘 지내

夏の雲が作るグランドに引いた白線の様な石灰舞う瞬間
여름 구름이 만들어내는 그라운드에 그어진 흰 선같은 석회가 흩날리는 순간
あなたの斜め後ろにいた時いつも想い描いた強く淡い明日
너의 비스듬히 뒤쪽에 있을 때 언제나 마음에 그리던 강하고 희미한 내일

今も夢に見るよ あなたの消えない影
지금도 꿈꾸곤 해 너의 사라지지 않는 그림자

いつかまた違える日が来るでしょう
언젠가 다시 만날 날이 오겠죠
その日まで必ず元気でいてね
그 날까지 꼭 잘 지내

冬の雲は作る 細く切ない生糸で編んだ薄いストールの波
겨울 구름이 만들어내는 가늘고 애처로운 명주실로 뜬 얇은 숄의 물결

今日はさようなら今日でさようなら
오늘은 안녕, 오늘로 안녕

涙の冷たさ手の温もり あなたの熱 目眩
눈물의 차가움 손의 온기, 너의 열, 현기증
触れたあの日
손으로 느낀 그 날

声は散る空に あたしを残して
목소리는 하늘로 흩어져 나를 남긴채
桜色の花火
벚꽃색의 불꽃놀이
朱色のコート
빨간 코트

どんな事があっても忘れたりしない
어떤 일이 있어도 잊어버리거나 하지 않아
幸せも痛みも永遠の約束
행복도 아픔도 영원위 약속
いつかまた逢える日が来るでしょう
언제가 다시 만낭 날이 오겠죠
その日まで必ず元気でいてね
그 날 까디 꼭 잘 지내
元気でいてね
잘 지내

3. 외부 링크

「秘密」 Trailer


[1] 2번 트랙 二人로 노래가 바로 이어진다.