동명으로 발매된 음반에 대한 내용은 BanG Dream!/음반/정규 음반 문서 참고하십시오.
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||||
스카이 클래드의 관측자 (w. 이토 카나코) | |||||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||||
전생사과 (w. +α/알파큥) | 성소녀 영역 (w. 로보코 씨, 토코야미 토와, 사카마타 클로에) | 의태 놀이 (w. 사카마타 클로에) |
}}}}}}}}} |
礎の花冠 주춧돌의 화관 | |
Full ver. | |
MV ver. | |
<colbgcolor=#3344aa><colcolor=#fff> 노래 | |
작사 | 오다 아스카(織田あすか) (Elements Garden) |
작곡 | 후지나가 류타로 (藤永龍太郎) (Elements Garden) |
편곡 |
1. 개요
가슴 속에 있는 것은, 옆에서 꽃을 땋는 당신의 모습. 손을 맞잡고, 지금 다시 걷기 시작한다—— 유키나와 리사가 소리 높여 노래하는 새로운 약속을, 산뜻한 멜로디에 실어 전합니다!
- 공식 X 소개문
BanG Dream!의 밴드 Roselia의 곡. 유키나와 리사의 듀엣 곡이다.- 공식 X 소개문
2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
礎の花冠 | ||||||
<colbgcolor=#3344aa> 작사 | 오다 아스카 (Elements Garden) | |||||
작곡 | 후지나가 류타로 (Elements Garden) | |||||
편곡 | ||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 256px" | <rowcolor=#ffffff> BPM | 시간 | 카테고리 | |||
174 | 2:03 | 오리지널 | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | 7 (118) | 15 (305) | 21 (571) | 26 (829) | }}} | |
밴드 | ||||||
노래 | 미나토 유키나(CV: 아이바 아이나) 히카와 사요(CV:쿠도 하루카) 이마이 리사(CV:나카시마 유키) 우다가와 아코(CV: 사쿠라가와 메구) 시로카네 린코(CV: 시자키 카논) | |||||
수록일 | 2024년 7월 10일 (제 264회 이벤트 ’새하얀 마음, 약속을 피우며' 추가곡) | |||||
해금 방법 | 악곡 선물함에서 해금 |
EXPERT ALL PERFECT 영상 |
3. 가사
Roselia - 礎の花冠 |
유키나 • 사요 • 리사 • 아코 • 린코 |
眩しいな こんなにも あの日から変わらないまま 마부시이나 코은나니모 아노 히카라 카와라나이 마마 이렇게나 눈부시네 그날 이후로 변하지 않은 채 一番ほしい言葉で手を取って 連れ出してくれた 이치바응 호시- 코토바데 테오 톳테 츠레다시테 쿠레타 가장 원하는 말로 손을 잡고 나를 데리고 가줬어 (目と目合わせ 微笑み合って) (메토 메 아와세 호호에미앗테) (서로 눈을 맞추고 미소를 짓고) 紡ぎ合わせてゆく 츠무기아와세테 유쿠 하나로 자아내서 나아가 (手と手合わせ 感謝を込め) (테토 테 아와세 카은샤오 코메) (서로 손을 잡고 감사를 담고) 一音一句と 이치오은 이잇쿠토 소리 하나 말 한 마디와 (声を繋いで 夢を渡って) (코에오 츠나이데 유메오 와탓테) (목소리를 잇고 꿈을 건너가고) 互いの想いが 音楽という奇跡を 奏でてく 타가이노 오모이가 오은가쿠토 유- 키세키오 카나데테쿠 서로의 마음이 음악이라는 기적을 연주해가네 輝きの中 카가야키노 나카 반짝임 속에서 この先も隣で 貴方と歌わせて 코노 사키모 토나리데 아나타토 우타와세테 앞으로도 옆에서 당신과 함께 노래하게 해줘 約束の景色と共に もう一度誓う 야쿠소쿠노 케시키토 토모니 모- 이치도 치카우 약속의 풍경과 함께 한 번 더 맹세할게 ずっと傍にいると 小指を交わして 즈읏토 소바니 이루토 코유비오 카와시테 언제나 옆에 있겠다고 새끼 손가락을 걸자 Ever, Ever after 迎えに来てくれたね どんなに暗い夜でも 무카에니 키테 쿠레타네 도은나니 쿠라이 요루데모 날 맞이하러 와줬구나 아무리 어두운 밤이라도 不器用でいて とても優しくて 気高い姿で 부키요-데 이테 토테모 야사시쿠테 케다카이 스가타데 어딘가 서투르면서 정말 다정하고 고상한 모습으로 この先も隣で 悲しみに暮れたって 코노 사키모 토나리데 카나시미니 쿠레탓테 앞으로도 옆에서 슬픔에 잠기더라도 もう立ち止まりはしない 逃げもしないよ 모- 타치도마리와 시나이 니게모 시나이요 더는 멈춰 서지 않아 도망치지도 않아 また明日が来るんだ 素晴らしい瞬間で 마타 아시타가 쿠룬다 스바라시이 슈운칸데 내일이 또 찾아와 놀라운 순간에 Ever, Ever after (目と目合わせ 頷き合って) (메토 메 아와세 우나즈키앗테) (서로 눈을 맞추고 같이 끄덕이면서) いつかその頭上に 이츠카 소노 즈죠-니 언젠가 저 위로 (手と手合わせ 祈りを込め) (테토 테 아와세 이노리오 코메) (서로 손을 잡고 기도를 담고) 永遠の煌めきを 토와노 키라메키오 영원한 반짝임을 (諦めないで 願う未来へ) (아키라메나이데 네가우 미라이에) (포기하지 마 바라는 미래로) 胸に息づく愛しさを礎に 무네니 이키즈쿠 이토시사오 이시즈에니 가슴에서 숨쉬는 사랑스러움을 주춧돌로 삼아 何度でも 足を踏み出そう 나은도데모 아시오 후미다소- 몇 번이고 이 다리로 나아가자 この先も隣で 貴方と歌わせて 코노 사키모 토나리데 아나타토 우타와세테 앞으로도 옆에서 당신과 함께 노래하게 해줘 約束の景色と共に もう一度誓う 야쿠소쿠노 케시키토 토모니 모- 이치도 치카우 약속의 풍경과 함께 한 번 더 맹세할게 ずっと傍にいると 小指を交わして 즈읏토 소바니 이루토 코유비오 카와시테 언제나 옆에 있겠다고 새끼 손가락을 걸자 Ever, Ever after Embrace music forever 顔を上げて 前を向いて 카오오 아게테 마에오 무이테 고개를 들고 앞을 보면서 歩き続けてゆくよ 아루키 츠즈케테 유쿠요 계속 걸어나갈게 悔しくたって 落ち込んだって 쿠야시쿠탓테 오치코은닷테 분한 마음이 들어 침울해져도 どうしようもないほどに 도-시요-모 나이 호도니 어찌하지 못할 정도로 幸せなんだ この居場所が 隣には貴方が 시아와세 난다 코노 이바쇼가 토나리니와 아나타가 행복하단 말야 이 보금자리가, 옆에는 당신이 있고 頂きへと すべてを賭ける覚悟で 私達は行く 이타다키에토 스베테오 카케루 카쿠고데 와타시타치와 유쿠 정상을 향해 모든 것을 걸 각오로 우리들은 나아가 |