보드 게임에 대한 내용은 레전더리 문서
, 비디오 게임에 대한 내용은 레전더리(비디오 게임) 문서
참고하십시오. {{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||||
스카이 클래드의 관측자 (w. 이토 카나코) | |||||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||||
전생사과 (w. +α/알파큥) | 성소녀 영역 (w. 로보코 씨, 토코야미 토와, 사카마타 클로에) | 의태 놀이 (w. 사카마타 클로에) |
}}}}}}}}} |
Legendary
1. 개요
Full.verBanG Dream!의 밴드 Roselia의 곡. 2018년 5월 2일에 발매된 1st Album 'Anfang'의 일곱 번째 트랙으로 수록되어 있다.
카드파이트!! 뱅가드 애니메이션 오프닝 곡으로 사용되었다.
2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
기본 정보 | BPM | 시간 | 타입 | |
144 | 1:50 | 오리지널 | ||
<colbgcolor=#fafafa,#26282c>난이도 | Easy | Normal | Hard | Expert |
8 (158) | 13 (252) | 18 (439) | 25 (638) | |
수록 | 2018년 5월 26일(일본) 2019년 4월 10일(한국) | |||
해금 방법 | 카드파이트!! 뱅가드 오프닝 테마 악곡 선물 | |||
밴드 | ||||
노래 | 미나토 유키나(CV: 아이바 아이나) |
곡에 전반적으로 많이 나오는 두 개씩 끊어치는 짧은 박자의 노트가 특징. 마지막 부분의 6352의 짧은 트릴 이후 나오는 47(플릭)의 손배치에 유의할 것.
글로벌 서비스에서는 English ver.가 공개되었다. 영어 버전은 마지막 반주 파트가 생략되어있어 더 짧아 효율이 전체 10위로 원곡보다 높다.
3. 가사
번역 출처[ruby(‐先導者‐, ruby=Vanguard)]となって舞い上がれ 센도-샤토 낫테 마이아가레 [ruby(선도자, ruby=뱅가드)]가 되어서 날아올라라 煌めきのLegendary 키라메키노 Legendary 반짝이는 Legendary 襲い来る喧騒に目を伏せる日もあるわ 오소이쿠루 켄소-니 메오 후세루 히모 아루와 덮쳐오는 소란스러움에 눈을 내리뜨는 날도 있겠지 臆病が誘(いざな)う声に耳は傾けないの 오쿠뵤-가 이자나우 코에니 미미와 카타무케 나이노 겁쟁이가 유혹하는 목소리에 아무도 귀를 기울이지 않아 胸の音(Fight!) 刻む度(Fight!) 무네노 오토 (Fight!) 키자무 타비 (Fight!) 마음의 소리를 (Fight!) 새길 때마다 (Fight!) 教えてくれたね(Stand up, Now!) 오시에테 쿠레타네 (Stand up, Now!) 알려줬지 (Stand up, Now!) 信じれば(Fight!) 必ずと(Fight!) 신지레바 (Fight!) 카나라즈토 (Fight!) 믿는다면 (Fight!) 반드시 (Fight!) 手札が呼ぶの(Stand up, Now!) 테후다가 요부노 (Stand up, Now!) 패가 불러줄 거야 (Stand up, Now!) 心に身体預け そのまま奇跡を引けばいいのさ 코코로니 카라다 아즈케 소노마마 키세키오 히케바 이이노사 마음에 몸을 맡기고 그대로 기적을 뽑으면 되는거야 [ruby(‐先導者‐, ruby=Vanguard)]となって渡れ世界 센도-샤토 낫테 와타레 세카이 [ruby(선도자, ruby=뱅가드)]가 되어서 건너자, 세계 貴方と共に飛び立つよ 아나타토 토모니 토비타츠요 당신과 함께 날아가겠어 志[こころざし]が闇を裂いて 코코로자시가 야미오 사이테 마음이 어둠을 가르고 勝利への道を照らすわ 쇼-리에노 미치오 테라스와 승리를 향한 길을 비출 거야 絆色が創る結びで 輝いたLegendary 키즈나이로가 츠쿠루 무스비데 카가야이타 Legendary 인연의 색이 만드는 매듭으로 빛난 Legendary 未熟さに膝をつき項垂[うなだ]れる日もあるわ 미쥬쿠사니 히자오 츠키 우나다레루 히모 아루와 미숙함에 무릎을 꿇고 고개를 숙이는 날도 있겠지 どんなリスク背負っても辞めないと決意するの 돈나 리스쿠 세옷테모 야메나이토 케츠이스루노 어떤 리스크를 짊어져도 그만두지 않을 거라고 마음먹어 一秒でも(Fight!) 余所見せず(Fight!) 이치뵤-데모 (Fight!) 요소미세즈 (Fight!) 1초라도 (Fight!) 한 눈 팔지 않고 (Fight!) 生命[いのち]を磨いて(Stand up, Now!) 이노치오 미가이테 (Stand up, Now!) 생명을 갈고 닦아 (Stand up, Now!) 止まらずに(Fight!) 諦めず(Fight!) 토마라즈니 (Fight!) 아키라메즈 (Fight!) 멈추지 않고 (Fight!) 포기하지 않고 (Fight!) ただ進むだけ(Stand up, Now!) 타다 스스무다케 (Stand up, Now!) 그저 나아갈뿐 (Stand up, Now!) 本気と本気が交わる 혼키토 혼키가 마지와루 진심과 진심이 만나는 壮大なイメージへ駆けてゆこう 소-다이나 이메-지에 카케테 유코- 웅장한 이미지로 달려나가- [ruby(‐先導者‐, ruby=Vanguard)]となって切り拓け 센도-샤토 낫테 키리히라케 [ruby(선도자, ruby=뱅가드)]가 되어서 개척해 貴方と共に戦うわ 아나타토 토모니 타타카우와 당신과 함께 싸울 거야 意思表示する眦[まなじり]から 이시효-지 스루 마나지리카라 의사 표시를 하는 눈초리에서 強い想いが生まれ出す 츠요이 오모이가 우마레다스 강한 마음이 태어나 瑞々しく大樹のように 麗しきLegendary 미즈미즈시쿠 타이쥬노 요-니 우루와시키 Legendary 싱싱한 큰 나무처럼 아름다운 Legendary 言葉でも(Fight!) 気持ちでも(Fight!) 코토바데모 (Fight!) 키모치데모 (Fight!) 말로도 (Fight!) 마음으로도 (Fight!) 幾度も感じる(Stand up, Now!) 이쿠도모 칸지루 (Stand up, Now!) 몇 번이고 느끼고 있어 (Stand up, Now!) 倒れようと(Fight!) 躓こうと(Fight!) 타오레요-토 (Fight!) 츠마즈코-토 (Fight!) 쓰러져도 (Fight!) 좌절해도 (Fight!) 笑顔抱[いだ]いて(Stand up, Now!) 에가오 이다이테 (Stand up, Now!) 웃음을 끌어안으며 (Stand up, Now!) 眼差しは熱いまま 此処にある大切を守りたい 마나자시와 아츠이마마 코코니 아루 타이세츠오 마모리타이 눈빛은 뜨거운 채로 여기에 있는 소중한 것을 지키고 싶어 [ruby(‐先導者‐, ruby=Vanguard)]となって繋げ未来 센도-샤토 낫테 츠나게 미라이 [ruby(선도자, ruby=뱅가드)]가 되어서 잇자, 미래 貴方と共に終わりなく 아나타토 토모니 오와리 나쿠 당신과 함께 끝없이 奥深く響く喜び 光る歌声へと変わるわ 오쿠부카쿠 히비쿠 요로코비 히카루 우타고에에토 카와루와 깊숙하게 울려퍼지는 기쁨이 빛나는 노랫소리로 변할 거야 咲き乱れた調べは全て 美しきLegendary 사키미다레타 시라베와 스베테 우츠쿠시키 Legendary 만발하는 선율은 전부 아름다운 Legendary [ruby(‐先導者‐, ruby=Vanguard)]となって渡れ世界 센도-샤토 낫테 와타레 세카이 [ruby(선도자, ruby=뱅가드)]가 되어서 건너자, 세계 貴方と共に飛び立つよ 아나타토 토모니 토비타츠요 당신과 함께 날아가겠어 志[こころざし]が闇を裂いて 코코로자시가 야미오 사이테 마음이 어둠을 가르고 勝利への道を照らすわ 쇼-리에노 미치오 테라스와 승리를 향한 길을 비출거야 絆色が創る結びで 輝いたLegendary 키즈나이로가 츠쿠루 무스비데 카가야이타 Legendary 인연의 색이 만드는 매듭으로 빛난 Legendary |