ai otsuka | |||||
{{{#!folding 싱글 [ 펼치기 · 접기 ] | <colbgcolor=#f00> 2003년 | 桃ノ花ビラ | さくらんぼ | <colbgcolor=#06c> 2004년 | 甘えんぼ | Happy Days | 金魚花火 | 大好きだよ。 | |
2005년 | 黒毛和牛上塩タン焼680円 | SMILY / ビー玉 | ネコに風船 | プラネタリウム | 2006년 | フレンジャー | ユメクイ | 恋愛写真 | ||
2007년 | CHU-LIP | PEACH / HEART | ポケット | 2008년 | ロケットスニーカー / One×Time | クラゲ、流れ星 | ||
2009년 | バイバイ | 2010년 | ゾッ婚ディション / LUCKY☆STAR | I ♥ ××× | ||
2013년 | Re:NAME | 2014년 | モアモア | ||
2017년 | 私 | 2018년 | ドラセナ | ||
2019년 | Chime | LOVE | LOVEのテーマ (2007) | White choco (2007) |
{{{#!folding 앨범 [ 펼치기 · 접기 ] | 정규 | LOVE PUNCH (2004) | LOVE JAM (2004) | LOVE COOK (2005) | |
LOVE PiECE (2007) | LOVE LETTER (2008) | LOVE FANTASTIC (2014) | |||
LOVE TRiCKY (2015) | LOVE HONEY (2017) | ||||
컴필레이션 | 愛 am BEST (2007) | LOVE is BEST (2009) | 愛 am BEST, too (2019) | ||
LOVE | LOVE.IT (2009) |
[ 음반 목록 ] [ 노래방 수록곡 ] |
Single by ai otsuka | ||||
ユメクイ (2006) | ◀ | 13th Single 恋愛写真 (2006) | ▶ | CHU-LIP (2007) |
恋愛写真 연애사진 | |
13th Single by ai otsuka | |
출시일 | 2006년 10월 25일 |
레이블 | AVEX |
장르 | J-POP |
곡수 | 5곡 |
1. 개요
일본의 싱어송라이터 오오츠카 아이의 13번째 싱글. 2006년 10월 25일에 에이벡스 트랙스에서 출시되었다.2. 수록곡
트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 비고 | 수록 음반 |
1 | 恋愛写真 연애사진 | 愛 | 《LOVE PiECE》 | ||
2 | ハニカミジェーン 부끄러운 제인 | ||||
3 | 羽ありたまご (Live version) 날개 달린 달걀 (Live version) | ||||
4 | 恋愛写真 (Instrumental) | ||||
5 | ハニカミジェーン (Instrumental) |
2.1. 恋愛写真
3. 가사
3.1. 恋愛写真
恋愛写真 연애사진 |
碧々とした 아오아오토시타 푸르고 푸른 夜空の下で 요조라노시타데 밤 하늘 아래서 あなたが見てた 아나타가미테타 네가 보고 있던 後ろ恋姿 우시로코이스가타 사랑하는 뒷 모습 時折見せる 토키오리미세루 가끔 보이는 無邪気な寝顔 무쟈키나네가오 순수한 자는 얼굴 あたしが見てた 아타시가미테타 내가 보고 있던 恋しい姿 코이시이스가타 그리운 모습 どんなひとときもすべて 돈나히토토키모스베테 어떤 때라도 전부 忘れないように 와스레나이요오니 잊지 않도록 夢中でシャッター切る 무츄우데샤타아키루 열중해서 셔텨를 누른 あたしの心は 아타시와코코로와 내 마음은 切ない幸せだった 세츠나이시아와세닷타 안타까운 행복이었어 『ただ、君を愛してる』 타다키미오아이시테루 다만 너를 사랑하고 있어 『ただ、君を愛してる』 타다키미오아이시테루 다만 너를 사랑하고 있어 『ただ、君を愛してる』 타다키미오아이시테루 다만 너를 사랑하고 있어 ただそれだけでよかったのに 타다소레다케데요캇타노니 그낭 그것만으로도 좋았는데 雨降る時の 아메후루토키노 비가 올때 交わしたキスは 카와시타키스와 했던 키스는 つながれていく 츠나가레테이쿠 이어져 가는 2人の姿 후라리노스가타 두 사람의 모습 一生にもうないこのキモチ 잇쇼오니모오나이코노키모치 평생 더는 없을 이 기분 うまく言えないけど 우마쿠이에나이케도 잘 말할 순 없지만 あなたに出会って 아나타니데앗테 너를 만나서 あたしの毎日は 아타시노마이니치와 나의 매일은 キラキラと輝いたよ 키라키라토카가야이타요 반짝반짝하고 빛났어 『ただ…君を愛してる』 타다키미오아이시테루 다만 너를 사랑하고 있어 『ただ…君を愛してる』 타다키미오아이시테루 다만 너를 사랑하고 있어 『ただ…君を愛してる』 타다키미오아이시테루 다만 너를 사랑하고 있어 あなたがくれた幸せよ 아나타쿠레타시아와세요 네가 주었던 행복이야 『ただ、君を愛してる』 타다키미오아이시테루 다만 너를 사랑하고 있어 『ただ、君を愛してる』 타다키미오아이시테루 다만 너를 사랑하고 있어 『ただ、君を愛してる』 타다키미오아이시테루 다만 너를 사랑하고 있어 ただそれだけでよかったのに 타다소레다케데요캇타노니 그냥 그것만으로도 좋았는데 小さな部屋に 치이사나헤야니 작은 방에 飾られている 카자라레테이루 장식되어 있는 2人の笑顔 후타리노에가오 두 사람의 미소 恋愛写真 렝아이샤신 연애사진 |
3.2. ハニカミジェーン
ハニカミジェーン 부끄러운 제인 |
直感で歩く 춋칸데아루쿠 직감으로 걷는 その言葉は 소노코토바와 그 말은 なかなか伝わりにくいけど 나카나카츠타와리니쿠이케도 좀처럼 전하기 힘들지만 ”愛”はちゃんと解ってるよ 아이와챤토와캇테루요 사랑은 제대로 알고 있지 変な意地は 헨나이지와 이상한 고집은 意味もないさ 이미모나이사 의미도 없어 だけどついてしまうの 다케도츠이테시마우노 하지만 항상 그래 理由もないさ 리유모나이사 이유도 없지 だからいつも 다카라이츠모 그러니까 항상 そんな顔してんの? 손나카오시텐노? 그런 얼굴 하고 있는거야? 涙がでたって 나미다가데탓테 눈물이 나와도 心がチクチクしても 코코로가치쿠치쿠시테모 마음이 따끔따끔 해도 あきらめなかったから 아키라메나캇타카라 포기하지 않았으니까 いつものペースで 이츠모노페에스데 평상시의 페이스로 やりこなしていけばいいさ、ジェーン 야리코나시테이케바이이사제에엔 해버리면 되는거야 제인 君見守るよ 키미미마모루요 너 지켜볼게 いつもねまっすぐ 이츠모네맛스구 항상 숨김 없이 何かあると 나니카아루토 뭔가 있으면 ハニカんでるジェーン 하니칸데루체제에엔 부끄러워하는 제인 君はステキさ 키미와스테키사 너는 멋져 毎日は 마이니치와 매일매일은 体力勝負さ 타이료쿠쇼오부사 체력 승부야 海だって時には荒れるよ 우미닷테토키니와아레루요 바다도 때때로 거칠어져 “愛”はちゃんと解ってるよ 아이와챤토와캇테루요 사랑은 제대로 알고 있지 キスは大事さ 키스와다이지사 키스는 중요해 Hも大事さ 엣치모다이지사 엣치도 중요하고 気持ちが流れこむように 키모치가나가레코무요오니 마음이 흘러버릴듯한 通じる温度 츠우지루온도 통하는 온도 もっともっとメロメロになるよ 못토못토메로메로니나루요 좀 더 좀 더 흐물흐물해져 楽しさ味わって 타노시사아지왓테 즐거움을 맛보고 楽しくなるように 타노시쿠나루요오니 즐거워 지도록 あきらめなかったから 아키라메나캇타카라 포기하지 않았으니까 怒りたくなって 오코리타쿠낫테 화내고 싶어져서 怒ってはみせたけど 오콧테와미세타케도 화 내봤지만 あきらめなかったから 아키라메나캇타카라 포기하지 않았으니까 いつものペースで 이츠모노페에스데 평상시의 페이스로 やりこなしていけばいいさ、ジェーン 야리코나시테이케바이이사제에엔 해버리면 되는거야, 제인 君見守るよ 키미미마모루요 너 지켜볼게 いつもねまっすぐ 이츠모네맛스구 항상 숨김 없이 何かあると 나니카아루토 뭔가 있으면 ハニカんでるジェーン 하니칸데루제에엔 부끄러워하는 제인 君はステキさ 키미와스테키사 너는 멋져 君はステキさ 키미와스테키사 너는 멋져 君はステキさ 키미와스테키사 너는 멋져 ジェーン 제에엔 제인 ジェーン 제에엔 제인 ジェーン 제에엔 제인 君はステキさ 키미와스테키사 너는 멋져 ジェーン 제에엔 제인 |