최근 수정 시각 : 2024-11-22 17:57:49

장수 수
부수
나머지 획수
<colbgcolor=#fff,#1f2023>
, 6획
총 획수
<colbgcolor=#fff,#1f2023>
9획
고등학교
-
일본어 음독
スイ, ソツ
일본어 훈독
かみ, ひき-いる
표준 중국어
shuài
* 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
  • 괄호를 친 독음은 특이한 상용독음을, 연한 빨간색으로 표기된 독음은 비상용독음 또는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄

1. 개요2. 상세3. 용례4. 유의자5. 상대자6. 모양이 비슷한 한자7. 여담

1. 개요

帥는 '장수 수'라는 한자로, 장수(帥)를 뜻한다.

2. 상세

유니코드는 U+5E25에 배당되었고, 창힐수입법으로는 竹口中月(HRLB)로 입력한다.

(수건 건)과 (언덕 부)가 합쳐진 회의자이다.

본래 뜻은 동사 '이끌다', '지도하다' 이며 이 때는 '솔' 이라고 읽는다. 또한 동사 '이끌다' 에서 파생된 명사 '장군'(= 이끄는 사람)의 뜻도 있는 데 이 때는 '수' 로 읽는다. (거느릴 솔)과 서로 통용된다.
현재는 帥를 '솔' 로는 잘 읽지 않고 '장군' 이라는 뜻으로 '수' 라고만 읽는다.[1] 다만 인명용 한자로는 수 혹은 솔 두 발음 모두 사용된다.[2]

현재 중국어(만다린)에서는 '잘생겼다', '멋지다'라는 뜻으로도 쓰인다.

3. 용례

3.1. 단어

3.2. 고사성어/숙어

3.3. 인명

4. 유의자

  • (장수 장)

5. 상대자

6. 모양이 비슷한 한자

  • (스승 사)

7. 여담

  • 펑솨이의 '솨이'가 帥(장수 수)임에도 모양이 매우 비슷한 (스승 사)로 잘못 표기하는 경우가 있었다.


[1] 率은 반대로 '장군' 이란 뜻의 '수' 로는 거의 읽지 않고 '이끌다' 라는 뜻의 '솔' 이라고만 읽는다. 물론 率에는 '비율' 이라는 뜻으로 '률/율' 이라고 읽는 것도 있다.[2] 率은 인명용으로도 솔 발음만 사용된다.