[[우마무스메 프리티 더비| | ||
<bgcolor=#e87f8d,#010101> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 (분류) | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 (목록) | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차) | 리그 오브 히어로스 | ||
트레이너 기능 시험 | 레이싱 카니발 | 마스터즈 챌린지 | 먼슬리 매치 | 한정 미션 및 이벤트 | 상시 이벤트 | ||
애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | |
평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 축전 | 라이브 | 중문 표기 | ||
사건 사고 (원화가 트위터 논란・2022년 한섭 운영 미숙 파동・이병진 의원 망언) |
<colbgcolor=#dd3e5c><colcolor=#fff> ウマ娘 プリティーダービー STARTING GATE 11 Track 8. WINNING MELODY | |
작사 | 結城アイラ |
작곡 | 青木宏恵, 廣澤優也 |
편곡 |
1. 개요
<colbgcolor=#dd3e5c><colcolor=#fff> | |
Sample Ver. | |
Full Ver. |
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 11에 수록된 위닝 티켓의 솔로곡.
2. 가사
원문 |
발음 |
해석 |
♩ |
♪ |
♬ |
騒がしい 自分なりのPRIDE |
사와가시이 지분나리노 PRIDE |
소란스러운 자신 나름의 PRIDE |
手にしたいと 願う煌めき |
테니 시타이토 네가우 키라메키 |
손에 넣고 싶다고 바라는 반짝임 |
真っ直ぐに 追いかけなよと |
맛스구니 오이카케나요토 |
올곧게 뒤쫓으라는 |
心の声にそっと 導かれてく |
코코로노 코에니 솟토 미치비카레테쿠 |
마음의 목소리에 살며시 인도되어 가 |
誰よりも早く辿り着けたなら |
다레요리모 하야쿠 타도리 츠케타나라 |
누구보다도 빠르게 도달해 낸다면 |
ほころぶ瞬間 |
호코로부 슌칸 |
피어나는 순간을 |
アタシだけに見せてほしいって罪かな? |
아타시다케니 미세테 호시잇테 츠미카나 |
나에게만 보여 주었으면 하고 바라는 건 죄일까? |
DREAM 奏でるように |
DREAM 카나데루요오니 |
DREAM 연주하듯이 |
歌いたい WINNING MELODY |
우타이타이 WINNING MELODY |
노래하고 싶어 WINNING MELODY |
いま、近付いてくよ まばゆい光の正体 |
이마 치카즈이테쿠요 마바유이 히카리노 쇼오타이 |
지금 가까워져 와 눈부신 빛의 정체 |
DREAM 信じてるんだ |
DREAM 신지테룬다 |
DREAM 믿고 있어 |
火がついた情熱は |
히가 츠이타 죠오네츠와 |
불이 붙은 정열은 |
ほら、涙の理由も拭い 明日へ続いてく |
호라 나미다노 와케모 누구이 아시타에 츠즈이테쿠 |
봐, 눈물의 이유도 닦아내고 내일을 향해 계속해 나가 |
揺るぎない 想いがあれば |
유루기나이 오모이가 아레바 |
흔들림 없는 마음이 있다면 |
悩む時間も 勿体ないよね |
나야무 지칸모 못타이나이요네 |
고민할 시간도 아깝잖아 |
真っ直ぐに 追いかけていたい |
맛스구니 오이카케테 이타이 |
올곧게 뒤쫓아가고 싶어 |
夜空に浮かぶ星も 頷くようにSHINE |
요조라니 우카부 호시모 우나즈쿠요오니 SHINE |
밤하늘에 떠오르는 별조차 고개를 끄덕이도록 SHINE |
負けたくない相手が近くにいるから |
마케타쿠 나이 아이테가 치카쿠니 이루카라 |
지고 싶지 않은 상대가 가까이에 있으니까 |
強くなれるんだ |
츠요쿠 나레룬다 |
강해질 수 있는 거야 |
だから見てて?どんな姿のアタシも |
다카라 미테테 돈나 스가타노 아타시모 |
그러니까 보고 있어 줘? 어떤 모습의 나라도 |
SMILE 叶えるために |
SMILE 카나에루 타메니 |
SMILE 이뤄내기 위해 |
踊りたい WINNING RHYTHM |
오도리타이 WINNING RHYTHM |
춤추고 싶은 WINNING RHYTHM |
いま、届きそうだよ ひとりじゃないって不思議 |
이마 토도키소오다요 히토리쟈 나잇테 후시기 |
지금, 닿을 것 같아 혼자가 아니라는 신비함 |
SMILE 感じてるんだ |
SMILE 칸지테룬다 |
SMILE 느끼고 있어 |
背中押されることが |
세나카 오사레루 코토가 |
등을 밀어 주는 것이 |
ほら、こんなに嬉しいから 頑張れるんだよ |
호라 콘나니 우레시이카라 간바레룬다요 |
봐, 이렇게나 기쁜 일이니까 힘낼 수 있어 |
きっとDREAM 奏でるように |
킷토 DREAM 카나데루요오니 |
분명히 DREAM 연주하듯이 |
歌いたい WINNING MELODY |
우타이타이 WINNING MELODY |
노래하고 싶어 WINNING MELODY |
いま、近付いてくよ まばゆい光の正体 |
이마 치카즈이테쿠요 마바유이 히카리노 쇼오타이 |
지금 가까워져 와 눈부신 빛의 정체 |
OUR DREAM 信じてるんだ |
OUR DREAM 신지테룬다 |
OUR DREAM 믿고 있어 |
火がついた情熱は |
히가 츠이타 죠오네츠와 |
불이 붙은 정열은 |
ほら、涙の理由も拭い 明日へ続いてく |
호라 나미다노 와케모 누구이 아시타에 츠즈이테쿠 |
봐, 눈물의 이유도 닦아내고 내일을 향해 계속해 나가 |
勝利へ続いてく |
쇼오리에 츠즈이테쿠 |
승리를 향해 계속해 나가 |