{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 5px; border-radius: 8px; border-style: solid; border-width: 0px; border-color: #0A2740; background:#0A2740"" {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; color: #fff; min-width: 25%" {{{#!folding [ 한국 음반 ] | ||||
기별 정규 1집 2003. 01. 24 | The Memory 스페셜 앨범 2010. 09. 28 |
- [ 일본 음반 ]
- ||<-4><bgcolor=#3E4A70> 정규 앨범 ||
期別 정규 1집
2004. 06. 16Fiction 정규 2집
2004. 12. 15WILL BE THERE... 정규 3집
2006. 02. 08LOVE 정규 4집
2008. 11. 26STARS 정규 5집
2010. 06. 09미니 앨범 sometime 미니 1집
2005. 07. 20ONCE IN A SUMMER 미니 2집
2009. 07. 29싱글 カジマセヨ 싱글 1집
2004. 11. 17Truth/ほゝえみをあげよう 싱글 2집
2005. 12. 21君が最高! 싱글 3집
2006. 09. 20僕の頁をめくれば 싱글 4집
2007. 01. 01永遠 싱글 5집
2007. 08. 29Behind love〜片思い 싱글 6집
2008. 07. 23Say goodbye 싱글 7집
2008. 11. 12最愛のひと 싱글 8집
2009. 11. 18ONE LOVE~笑顔であふれるように~ 싱글 9집
2010. 05. 19비정규 앨범 Yong Ha's Melody〜パク・ヨンハ作品オルゴール集 오르골 어레인지
2007. 03. 21present ~Park Yong Ha Selection Album 데뷔 3주년 기념
2007. 06. 27Park Yong Ha in 1095's 스페셜 앨범
2010. 12. 15Park Yong Ha in 1107's 스페셜 앨범
2010. 12. 15Song For You 데뷔 10주년 기념
2014. 06. 18
- [ 기타 음반 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#191919><width=1000> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
I LOVE YOU SO MUCH 대만 앨범
2002. 12
}}} ||
WILL BE THERE... | |
발매일 | 2006년 2월 8일 |
아티스트 | |
레이블 | |
곡 수 | 13곡 |
1. 개요
2006년 2월 8일 발매된 박용하의 세 번째 일본 정규 앨범이다.
2. 수록곡
2.1. どれだけ僕はそばにいますか
2.2. Under Cover
2.3. Signal
2.4. 震える愛
どうすればいい この腕を 君は今解くの 도우스레바이이 코노우데오 키미와이마호도쿠노 (어떡하면 좋을까 이 (팔)손을 너는 뿌리치고 있어) もう切なさが 모우세츠나사가 (더이상 괴로움이) 決めたことを 키메타코토오 (결정한 일을) 心は裏切れない 코코로와우라기레나이 (마음은 배신할 수 없어) もう誰かが もし二人を 邪魔するとしたって 모시다레카가 모시후타리오 쟈마스루토시탓테 (만약 누군가가 만약 (우리)두 사람을 방해한다고 해도) どんな淋しさたって 僕が忘れさせるから 돈나사미시사닷테 보쿠가와스레사세루카라 (어떤 외로움(쓸쓸함)이라도 내가 잊게 해줄테니까) 何も恐れずに 側にいて 나니모오소레즈니 소바니이테 (아무것도 두려워하지 말고 내곁에 있어줘) さいてしまった花を 枯らすことなど出來ない 사이테시맛타하나오 카라스코토나도데키나이 (이미 피어버린 꽃을 메마르게 할순없어) 震える愛を 抱き締めてただ 후루에루아이오 다키시메테 타다 (흔들리는 사랑을 끌어안고 있어 그저 그저) もう同じだけ 모우오나지다케 (이미 똑같은만큼) 苦しみを 淚は知って來たよ 쿠루시미오 나미다와싯테키타요 (괴로움을 눈물은 알고 있었어) そうさ愛は その痛みで 소우사아이와 소노이타미데 (그래 사랑은 그 아픔으로) 又駄目そうとする 마타타메소우토스루 (또다시 안되게끔 하고 있어) どんな激しい雨も 僕がきっと守るから 돈나하게시이아메모 보쿠가킷토마모루카라 (아무리 세찬 비도 내가 반드시 지켜줄테니까) 信じてるって言ってよ 離さないで 신지테루테잇테오 하나사나이데 (믿는다고 말해줘 떠나지마) どこへ行くのかさえも 分からない時の流れ 도코에이쿠노타사에모 와카라나이토키노아가레 (어디로 가는지 조차도 알수없는 시간의 흐름) でも君だけは變わらないから 데모키미다케와카와라나이카라 (하지만 너만은 변하지 않을테니까) どんな淋しさたって 僕が忘れさせるから 돈나사미시사닷테 보쿠가와스레사세루카라 (어떤 외로움이라도 내가 잊게 해줄테니까) 何も恐れずに 側にいて 나니모오소레즈니 소바니이테 (아무것도 두려워하지 말고 내곁에 있어줘) さいてしまった花を 枯らすことなど出來ない 사이테시맛타하나오 카라스코토나도데키나이 (이미 피어버린 꽃을 메마르게 할순없어) 震える愛を 抱き締めてただただ 후루에루아이오 다키시메테 타다 타다 (흔들리는 사랑을 끌어안고 있어 그저 그저) |
2.5. Iron Weed
2.6. とぎれない Film
2.7. So far away
2.8. Birds in your case
2.9. 残像
2.10. 心の殻
2.11. Last Song
もうなにも 言わないで 胸に 響く音を 聞いて (모우 나니모 이와나이데 무네니 히비꾸 오토오 키이떼) 더 이상 아무말도 하지말고 가슴에 와닿는 소리를 들어 今まで 一人で 来た僕を 許して くれないか (이마마데 히또리데 씨떼키따 보꾸오 유루시떼 구레나이까) 이제껏 혼자였던 나를 받아 주지 않을래? こんなに 溢れてる 星の中で 消えることのない 光 (곤나니 아후레떼루 호시노 나까데 키에루 고토노나이 히까리) 이렇게 쏟아질 것 같은 별들 중에서 절대 사라지지 않을 한 줄기 빛 もし 君を 失くしたり したら 心は 耐えられない (모시 키미오 나꾸시타리 시따라 고꼬로와 타에라레나이) 만약 널 놓치게 된다면 내 마음은 견딜수 없어 悲しい 夜よりも もうすぐ 来る朝を (가나시이 요루요리모 모우 스구 쿠루 아사오) 슬픈 밤이 지나면 이제 곧 밝아올 아침을 信じて ほしいから 君のそばに いたいんだ (신지떼 호시이까라 키미노 소바니 이타인다) 믿어주기를 바라니까 너의 옆에 있고 싶은거야 想い出の かけらだけじゃ 人を 決して 救われない (오모이데노 가께라다께쟈 히토와 겟시떼 스쿠와레나이) 추억의 조각만 가지고는 살아갈 수 없어 違う言葉に 迷っても 思いは きっと 違わない (치가우 고또바니 마요떼모 오모이와 킷또 치가와나이) 서로 표현이 다를 수는 있어도 마음만은 꼭 같은걸 明日は どんな空に 会うだろう 長い雨も 繰り返す (아시따와 돈나 소라니 아우다로우 나가이 아메모 쿠리가에스) 내일은 어떤 하늘을 만날까 기나긴 비도 반복되겠지 でも 君を 守るためだけに 心は 報われたい (데모 키미오 마모루타메다케니 고꼬로와 무꾸와레타이) 하지만 널 지키려는 내 마음만큼은 알아주었으면 해 涙は おぼえてる 巡り合えた 意味を (나미다와 오보에떼루 메구리아에따 이미오) 눈물은 기억하고 있어 이렇게 널 만나게 된 의미를 どこにもない 愛で 君を 抱いて いたいんだ (도꼬니모 나이 아이데 키미오 다이떼 이타인다) 오로지 나만의 사랑으로 널 안고 싶어 二人で 絵を描いて みれば いい おんなじ 絵が できるまで (후따리데 에오 에가이떼 미레바 이이 온나지 에가 데키루마데) 둘이서 그림을 그려보면 어떨까 같은 그림이 완성될 때까지 悲しい 夜よりも もうすぐ 来る朝を (가나시이 요루요리모 모우 스구 쿠루 아사오) 슬픈 밤보다도 이제 곧 밝아올 아침을 信じて ほしいから 君のそばに いたいんだ (신지떼 호시이까라 키미노 소바니 이타인다) 믿어주기를 바라니까 너의 옆에 있고 싶은거야 離れないで いたい with you (하나레나이데 이타이 with you) 영원히 함께 하고 싶어 너와 함께... |
2.12. Only Love
2.13. Truth(Album ver.)
3. 음반 표지
통상반 | 한정반 A | 한정반 B |
==# 이미지 #==