{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#dae4ea><tablebgcolor=#dae4ea> | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side 1 | ||
<rowcolor=#544943> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
<colcolor=#544943><colbgcolor=#dae4ea> 1 | Hello | 3:24 | |
2 | Roll With It | 4:01 | |
3 | Wonderwall | 4:18 | |
Side 2 | |||
<rowcolor=#544943> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
4 | Don't Look Back In Anger | 4:50 | |
5 | Hey Now! | 5:46 | |
6 | The Swamp Song | 0:44 | |
Side 3 | |||
<rowcolor=#544943> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
1 | Some Might Say | 4:21 | |
2 | Cast No Shadow | 5:00 | |
3 | She's Electric | 3:42 | |
Side 4 | |||
<rowcolor=#544943> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
4 | Morning Glory | 4:16 | |
5 | The Swamp Song | 0:40 | |
6 | Champagne Supernova | 7:28 | |
She's Electric | |
<colbgcolor=#544943><colcolor=#ffffff> 앨범 발매일 | 1995년 10월 2일 |
수록 앨범 | |
장르 | 브릿팝, 포크 록, 팝 록 |
작사/작곡 | 노엘 갤러거 |
프로듀서 | 오웬 모리스, 오아시스 |
러닝 타임 | 3:40 |
레이블 | 크리에이션 레코드 |
1. 개요
오아시스의 2집, (What's The Story) Morning Glory?의 9번째 트랙[1]비틀즈의 영향을 많이 받은 곡으로, 경쾌하고, 신나지만 정작 가사는 아무 의미 없는 스탠다드 팝이다.
노엘 본인이 직접 대놓고 비틀즈인 척 한 앨범이라 발언한 만큼 후렴구 멜로디에서는 While My Guitar Gently Weeps, 아웃트로에서는 With a Little Help from My Friends의 멜로디를 차용하였다.
지드래곤의 'Butterfly'와의 표절 논란으로 한국에서도 널리 알려진 오아시스의 곡이 되었다.
여담으로 리암은 이 곡으로 라이브를 한 적이 한 번도 없다.
여러 축구선수들의 응원가로 개사되어 쓰이기도 한다. 예시로는 잉글랜드 프리미어 리그 구단 울버햄튼 원더러스 FC의 황희찬, 토트넘 홋스퍼 FC의 로드리고 벤탄쿠르 등이 있다.
2. 가사
She's Electric She's electric 그녀는 좀 어딘가 이상한 사람이야 She's in a family full of eccentrics 가족들은 모두 별난 사람들 뿐이지 She done things I never expected 그녀는 내가 생각지도 못한 행동들을 저지르고 And I need more time 그래서 나에겐 시간이 더 필요해 She's got a sister 그녀에겐 여동생이 있어 And god only knows how I've missed her 오직 신만이 내가 그녀를 얼마나 그리워했는지 알고있을거야 On the palm of her hand is a blister 그녀의 손바닥엔 물집이 자랐고 And I need more time 그래서 나에겐 시간이 더 필요해 And I want you to know 네가 이것만은 알아줬으면 좋겠어 I've got my mind made up now 나 지금 마음을 굳게 먹었거든 But I need more time 근데 역시 시간이 좀 더 필요한것 같아 And I want you to say 내가 너에게 좀 말하고 싶은게 있는데 Do you know what I'm saying? 내가 지금 무슨말 하는지 알지? But I need more... 아마도 난 조금 더 필요한거 같아 Coz I'll be you and you'll be me 왜냐하면 넌 내가 될거고, 난 네가 될거니까 There's lots and lots for us to see 그곳엔 우리가 볼수 있는 많고 많은 것들이 있을것 같아 There's lots and lots for us to do 그곳엔 우리가 해내야 할 많고 많은 것들이 있을테지 She is electric, can I be electric too? 그녀는 이상한 사람이야, 나도 그녀처럼 돼도 괜찮을까? She's got a brother 그녀에겐 남동생이 있어 We don't get on with one another 우린 같이 지내보진 않았지 But I quite fancy her mother 난 그녀의 엄마가 꽤 좋다고 생각해 And I think that she likes me 그리고 그녀의 엄마가 내가 맘에 드는것 같기도 하고 She's got a cousin 그녀에겐 사촌이 한명 있지 In fact she's got 'bout a dozen 근데 사실 12명의 사촌이 있는데 She's got one in the oven 그녀는 그들중 한명이랑 얘를 가진거 같은데 But it's nothing to do with me 그건 나랑 상관 없는 이야기지 And I want you to know 네가 이것만은 알아줬으면 좋겠어 I've got my mind made up now 나 지금 마음을 굳게 먹었거든 But I need more time 근데 역시 시간이 좀 더 필요한것 같아 And I want you to say 내가 너에게 좀 말하고 싶은게 있는데 Do you know what I'm saying? 내가 지금 무슨말 하는지 알지? But I need more... 아마도 난 조금 더 필요한거 같아 Coz I'll be you and you'll be me 왜냐하면 넌 내가 될거고, 난 네가 될거니까 There's lots and lots for us to see 그곳엔 우리가 볼수 있는 많고 많은 것들이 있을것 같아 There's lots and lots for us to do 그곳엔 우리가 해내야 할 많고 많은 것들이 있을테지 She is electric, can I be electric too? 그녀는 이상한 사람이야, 나도 그녀처럼 돼도 괜찮을까? Can I be electric too? 나도 그녀처럼 이상해져도 괜찮을까? Can I be electric too? 나도 그녀처럼 이상해져도 괜찮을까? Can I be electric too? 나도 그녀처럼 이상해져도 괜찮을까? |
[1] LP기준, CD로는 8번째 트랙이다.