최근 수정 시각 : 2025-12-27 13:37:46

She's Electric


{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#dae4ea><tablebgcolor=#dae4ea>
파일:(What's The Story) Morning Glory?.webp
'''[[(What's The Story) Morning Glory?|{{{#543943 (What's The Story)
Track listing'''
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Side 1
<rowcolor=#ffffff> 트랙 곡명 재생 시간
<colcolor=#ffffff><colbgcolor=#544943> 1 Hello 3:24
2 Roll With It 4:01
3 Wonderwall 4:18
Side 2
<rowcolor=#ffffff> 트랙 곡명 재생 시간
4 Don't Look Back In Anger 4:50
5 Hey Now! 5:46
6 The Swamp Song 0:44
7 Bonehead's Bank Holiday 4:02
Side 3
<rowcolor=#ffffff> 트랙 곡명 재생 시간
1 Some Might Say 4:21
2 Cast No Shadow 5:00
3 She's Electric 3:42
Side 4
<rowcolor=#ffffff> 트랙 곡명 재생 시간
4 Morning Glory 4:16
5 The Swamp Song 0:40
6 Champagne Supernova 7:28
파일:오아시스(밴드) 로고.svg
}}}}}}}}} ||
She's Electric
<colbgcolor=#544943><colcolor=#ffffff> 앨범 발매일 1995년 10월 2일
수록 앨범
장르 브릿팝, 포크 록, 팝 록
작사/작곡 노엘 갤러거
프로듀서 오웬 모리스, 오아시스
러닝 타임 3:40
레이블 크리에이션 레코드
1. 개요2. 가사

1. 개요

오아시스의 2집, (What's The Story) Morning Glory?의 9번째 트랙[1]

비틀즈의 영향을 많이 받은 곡으로, 경쾌하고, 신나지만 정작 가사는 아무 의미 없는 스탠다드 팝이다.

노엘 본인이 직접 대놓고 비틀즈인 척 한 앨범이라 발언한 만큼 후렴구 멜로디에서는 While My Guitar Gently Weeps, 아웃트로에서는 With a Little Help from My Friends의 멜로디를 차용하였다.

지드래곤의 'Butterfly'와의 표절 논란으로 한국에서도 널리 알려진 오아시스의 곡이 되었다.

여담으로 리암은 이 곡으로 라이브를 한 적이 한 번도 없다.

여러 축구 선수들의 응원가로 개사되어 쓰이기도 한다. 예시로는 잉글랜드 프리미어 리그 구단 울버햄튼 원더러스 FC황희찬, 토트넘 홋스퍼 FC로드리고 벤탄쿠르 등이 있다.

2. 가사

{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(152deg,rgba(92, 98, 107, 1) 0%, rgba(81, 80, 83, 1) 18%, rgba(89, 91, 91, 1) 38%, rgba(120, 118, 112, 1) 73%, rgba(84, 83, 75, 1) 100%); color: #FFF"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:(What's The Story) Morning Glory?.webp|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''She's Electric'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
Oasis}}}}}}}}}
● ● ●

'''{{{+1 She's electric}}}'''
그녀는 이상해
'''{{{+1 She's in a family full of eccentrics}}}'''
그녀의 가족들은 전부 괴짜야  
'''{{{+1 She done things I never expected}}}'''
그녀는 내가 생각지도 못한 일들을 했지
'''{{{+1 And I need more time}}}'''
난 시간이 더 필요하겠어

'''{{{+1 She's got a sister}}}'''
그녀에겐 여동생이 있어
'''{{{+1 And god only knows how I've missed her}}}'''
내가 그녀를 얼마나 보고 싶었는지
'''{{{+1 On the palm of her hand is a blister}}}'''
그녀의 손바닥엔 물집이 자랐어
'''{{{+1 And I need more time}}}'''
그래서 나에겐 시간이 더 필요해

'''{{{+1 And I want you to know}}}'''
네가 알아줬으면 좋겠어
'''{{{+1 I've got my mind made up now}}}'''
난 이제 마음을 굳혔어
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Mind made up now'''
{{{-2 마음을 굳혔어}}}}}}
'''{{{+1 But I need more time}}}'''
근데 시간이 더 필요하겠어
'''{{{+1 And I want you to say}}}'''
네가 말했으면 좋겠어
'''{{{+1 Do you know what I'm sayin'?}}}'''
내가 지금 무슨 말 하는지 알지?  
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''What I'm sayin''''
{{{-2 무슨 말 하는지 알지}}}}}}
'''{{{+1 But I need more}}}'''
근데 시간이

'''{{{+1 'Cause I'll be you and you'll be me}}}'''
왜냐하면 난 네가 되고 넌 내가 될 테니까  
'''{{{+1 There's lots and lots for us to see}}}'''
우리가 볼 게 정말 많아
'''{{{+1 There's lots and lots for us to do}}}'''
우리가 할 것도 정말 많아
'''{{{+1 She's electric, can I be electric too?}}}'''
그녀는 이상해, 나도 이상해질 수 있을까?  

● ● ●

'''{{{+1 She's got a brother}}}'''
그녀에겐 남동생이 있어  
'''{{{+1 We don't get on with one another}}}'''
우리는 서로 사이가 좋지 않아  
'''{{{+1 But I quite fancy her mother}}}'''
하지만 난 그녀의 엄마가 마음에 들어  
'''{{{+1 And I think that she likes me}}}'''
그리고 그녀도 날 좋아하는 것 같아  

'''{{{+1 She's got a cousin}}}'''
그녀에겐 사촌이 있어
'''{{{+1 In fact she's got 'bout a dozen}}}'''
사실 12명 정도 있지
'''{{{+1 She's got one in the oven}}}'''
그녀가 그들 중 한 명의 아이를 임신했어
'''{{{+1 But it's nothing to do with me}}}'''
하지만 나와는 상관 없는 이야기야

'''{{{+1 And I want you to know}}}'''
네가 알아줬으면 좋겠어
'''{{{+1 I've got my mind made up now}}}'''
난 이제 마음을 굳혔어
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Mind made up now'''
{{{-2 마음을 굳혔어}}}}}}
'''{{{+1 But I need more time}}}'''
근데 시간이 더 필요하겠어
'''{{{+1 And I want you to say}}}'''
네가 말했으면 좋겠어
'''{{{+1 Do you know what I'm sayin'?}}}'''
내가 지금 무슨 말 하는지 알지?  
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''What I'm sayin''''
{{{-2 무슨 말 하는지 알지}}}}}}
'''{{{+1 But I need more}}}'''
근데 시간이

'''{{{+1 'Cause I'll be you and you'll be me}}}'''
왜냐하면 난 네가 되고 넌 내가 될 테니까  
'''{{{+1 There's lots and lots for us to see}}}'''
우리가 볼 게 정말 많아
'''{{{+1 There's lots and lots for us to do}}}'''
우리가 할 것도 정말 많아
'''{{{+1 She's electric, can I be electric too?}}}'''
그녀는 이상해, 나도 이상해질 수 있을까? 

'''{{{+1 Can I be electric too?}}}'''
나도 이상해질 수 있을까?
'''{{{+1 Can I be electric too?}}}'''
나도 이상해질 수 있을까?
'''{{{+1 Can I be electric too?}}}'''
나도 이상해질 수 있을까?

'''Written By:''' [[노엘 갤러거|{{{#FFF Noel Gallagher}}}]]
}}}}}}


[1] LP기준, CD로는 8번째 트랙이다.