| [[우마무스메 프리티 더비| | ||
| <bgcolor=#e87f8d,#634> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 (분류) | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 (목록) | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
| 스토리 이벤트 (1~3년차 | 4~6년차) | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차・5회차) | 리그 오브 히어로스 | ||
| 트레이너 기능 시험 | 레이싱 카니발 | 마스터즈 챌린지 | 먼슬리 매치 | 한정 미션 및 이벤트 | 상시 이벤트 | ||
| 애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | |
| 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 축전 | 라이브 | 중문 표기 | 무대탐방 | ||
| 사건 사고 (원화가 트위터 논란・2022년 한섭 운영 미숙 파동・이병진 의원 망언) | }}}}}}}}} |
| <colbgcolor=#3a34ac,#064><colcolor=#fff> STARTING GATE 04 | |
| <nopad> | |
| Track 5. Secret GRADUATION | |
| 노래 | 그래스 원더 |
| 작사 | 마사키 에리카 |
| 작곡 | 와타나베 토시히코 |
| 편곡 | |
| 템포 | 166 BPM |
1. 개요
| <colbgcolor=#3a34ac><colcolor=#fff> | |
| Sample Ver. | |
| Full Ver. | |
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 04에 수록된 그래스 원더의 솔로곡.
2. 가사
| 원문 |
| 발음 |
| 해석 |
| 毎日がこんなにもカラフルだなんて 知らなかったんです |
| 마이니치가 콘나니모 카라후루다난테 시라나캇타데스 |
| 하루하루가 이렇게나 화려한 색이라니, 몰랐어요 |
| 帰り道 秋空に 手を振った |
| 카에리미치 아키조라니 테오 훗타 |
| 돌아가는 길 가을하늘에 손을 흔들었어 |
| My Secret GRADUATION |
| ♩ |
| ♪ |
| ♬ |
| 初めて出逢ったあの日は たくさんのうちの一人でした |
| 하지메테 데앗타 아노히와 타쿠산노 우치노 히토리데시타 |
| 처음만난 그 날은 그저 많은 사람들 중 하나였어요 |
| でもどこか 嘘の無い 瞳の色に惹き付けられて |
| 데모 도코카 우소노 나이 히토미노 이로니 히키츠케라레테 |
| 하지만 어딘가 거짓없는 눈동자 색에 이끌려서 |
| 席替え クジは余りモノ 締め気味に見たナンバー |
| 세키가에 쿠지와 아마리 모노 시메기미니 미타 난바아 |
| 자리바꾸기 많은 제비들 중 합계서 본 번호 |
| オドロいた 隣です そっけない照れ隠し |
| 오도로이타 토나리데스 솟케나이 테레카쿠시 |
| 놀랐습니다 옆자리에요 시큰둥하게 쑥쓰러움을 감춰 |
| 気付いてくれるコト 想像しながら |
| 키즈이테쿠레루 코토 소오조오시나가라 |
| 알아봐 주는 걸 상상하면서 |
| いっぱい魔法 自分にね 掛けてきたんです |
| 잇파이 마호오 지분니 네 카케테키타데스 |
| 가득히 마법을 자신에게 걸어왔어요 |
| 『ずっとスキでした』 |
| 『즛토 스키데시타』 |
| 『쭉 좋아했었습니다』 |
| 毎日がこんなにもカラフルだなんて 知らなかったんです |
| 마이니치가 콘나니모 카라후루다난테 시라나캇타데스 |
| 하루하루가 이렇게나 화려한 색이라니, 몰랐어요 |
| ちっぽけな 一粒の感情で |
| 칫포케나 히토츠부노 칸조오데 |
| 자그마한 한 방울의 감정으로 |
| 世界が変わるのを 教えてくれました |
| 세카이가 카와루노오 오시에테쿠레마시타 |
| 세계가 변해가는 걸 알려주셨어요 |
| まだ胸のグラスには 痛みも思いもあふれてるけど |
| 마다 무네노 구라스니와 이타미모 오모이모 아후레테루케도 |
| 아직 마음의 잔디밭에는 아픔도 생각도 넘치고 있지만 |
| この先はどんな色に満ちるでしょう? |
| 코노 사키와 돈나 이로니 미치루데쇼오 |
| 이 앞엔 어떤 색이 차오를까요? |
| My Secret GRADUATION |
| ♩ |
| ♪ |
| ♬ |
| 名前を並べてみたくて あんまり興味の無い小説 |
| 나마에오 나라베테 미타쿠테 안마리 쿄오미노 나이 쇼오세츠 |
| 이름을 읊어보고 싶어서 별로 흥미도 없는 소설 |
| 借りてみた 裏表紙 図書カード秘密です |
| 카리테미타 우라뵤오시 토쇼카아도히미츠데스 |
| 빌려 본 뒷표지 도서카드는 비밀이에요 |
| 本を手にとった時 ハネた鼓動も |
| 혼오 테니 톳타 토키 하네타 코도오모 |
| 책을 손에 들었을 때 뛰었던 고동도 |
| 今はちょっと 切ないのも 私だけのプレシャス |
| 이마와 초쯔토 세츠나이노모 와타시다케노 푸레샤스 |
| 지금은 조금 안타까운것도 나만의 소중함 |
| ♩ |
| ♪ |
| ♬ |
| たった3つの季節だけ |
| 탓타 밋츠노 키세츠다케 |
| 겨우 세 번의 계절뿐이지만 |
| ココロのグラスに色が付きました |
| 코코로노 구라스니 이로가 츠키마시타 |
| 마음의 잔디밭에 색이 칠해졌어요 |
| この色はやわらかく消えるけど |
| 코노 이로와 야와라카쿠 키에루케도 |
| 이 색은 부드럽게 사라져가지만 |
| またいつか またきっと |
| 마타 이츠카 마타 킷토 |
| 또 언젠가 또 반드시 |
| 毎日がこんなにもカラフルだなんて 知らなかったんです |
| 마이니치가 콘나니모 카라후루다난테 시라나캇타데스 |
| 하루하루가 이렇게나 화려한 색이라니, 몰랐어요 |
| アザヤカで キラキラで だからこそ |
| 아자야카데 키라키라데 다카라코소 |
| 선명하고, 반짝이며, 그렇기 때문에 |
| 泣けちゃうぐらいの 悲しみもあるんですね |
| 나케차우구라이노 카나시미모 아루데스네 |
| 울어버릴 정도의 슬픔도 있네요 |
| まだ胸のグラスには 痛みも思いもあふれてるけど |
| 마다 무네노 구라스니와 이타미모 오모이모 아후레테루케도 |
| 아직 마음의 잔디밭에는 아픔도 생각도 넘치고 있지만 |
| この先はどんな色に満ちるでしょう? |
| 코노 사키와 돈나 이로니 미치루데쇼오 |
| 이 앞엔 어떤 색이 차오를까요? |
| My Secret GRADUATION |
| 新しい恋が呼んでる |
| 아타라시이 코이가 욘데루 |
| 새로운 사랑이 부르고 있어 |
3. 여담
- ANIMATION DERBY 07에 재수록되었다.