최근 수정 시각 : 2024-07-02 18:21:37

One Summer Night

곡 정보(멜론)

1. 개요2. 가사3. 리메이크4. 여담

1. 개요

1976년 영화 <사랑의 스잔나 (Chelsia My Love)>삽입곡.

영화의 주인공이었던 홍콩 배우 진추하(Chelsia Chan)와 아비(본명은 종진도. 영어명은 Kenny Bee로 아비는 그의 애칭이자 예명이다.)가 함께 부른 듀엣곡으로, 1970-80년대에 선풍적인 인기를 끌었던 노래이다.

서정적이고 시적인 가사에 어울리는 우울한 가락이 인상적인 노래로, 후에 수많은 가수들에 의해 리메이크되어 말죽거리 잔혹사, 유혹 등 각종 영화 · 드라마에 삽입곡으로 쓰였다. 원곡자 진추하 본인도 한국에서의 인기를 인식하고 있어 한국 가수들과 손잡고 자체 리메이크 음원을 출시하기도 했다.

2. 가사

One summer night
어느 여름 밤
the stars were shining bright
별들은 밝게 빛났죠
one summer dream
한 여름의 꿈
made with fancy whims
잠깐의 공상이였을 뿐이죠
that summer night
그 여름 밤
my whole world tumbled down
내 세상이 무너졌죠
I could have died, if not for you
당신이 아니었음 저는 죽었을지 모르죠

Each night I'd pray for you
매일 밤 당신을 위해 기도해요
my heart would cry for you
내 마음은 당신을 부르짖어요
the sun won't shine again
저 해도 빛을 잃었네요
since you have gone
당신이 떠난 이후로
each time I'd think of you
매번 당신을 생각할 때마다
my heart would beat for you
내 심장은 당신을 위해 뛰겠죠
you are the one for me
당신은 나의 유일한 사람

Set me free
절 놔주세요
like sparrows up the trees
나무 위의 참새들처럼
give a sign
표현을 해 주세요
so I would ease my mind
그래야 내 마음을 놓을 수 있어요
just say a word
한 마디만 해 주세요
and I'll come running wild
그러면 달려올 테니
give me a chance to live again
다시 살 기회를 주세요

Each night I'd pray for you
매일 밤 당신을 위해 기도해요
my heart would cry for you
내 마음은 당신을 부르짖어요
the sun won't shine again
저 해도 빛을 잃었네요
since you have gone
당신이 떠난 이후로
each time I'd think of you
매번 당신을 생각할 때마다
my heart would beat for you
내 심장은 당신을 위해 뛰겠죠
you are the one for me
당신은 나의 유일한 사람

One summer night
어느 여름 밤
the stars were shining bright
별들은 밝게 빛났죠
one summer dream
한 여름의 꿈
made with fancy whims
잠깐의 공상이였을 뿐이죠
that summer night
그 여름 밤
my whole world tumbled down
내 세상이 무너졌죠
I could have died, if not for you
당신이 아니었음 저는 죽었을지 모르죠

Each night I'd pray for you
매일 밤 당신을 위해 기도해요
my heart would cry for you
내 마음은 당신을 부르짖어요
the sun won't shine again
저 해도 빛을 잃었네요
since you have gone
당신이 떠난 이후로
each time I'd think of you
매번 당신을 생각할 때마다
my heart would beat for you
내 심장은 당신을 위해 뛰겠죠
you are the one for me
당신은 나의 유일한 사람

3. 리메이크

  • 국내에서는 2002년 SBS 드라마 유리구두OST로 나온 전승우&박채원의 Gloomy Sunday라는 곡이 최초였다. 이후 2002년 MBC 시트콤 뉴 논스톱에 출연했던 장나라정태우가 호흡을 맞추어 Be Happy라는 제목으로 재차 리메이크했다. 반주는 동일한 것을 사용했으며 가사도 초반부를 제외하면 거의 그대로다. 당시 뉴 논스톱의 선풍적인 인기에 편승하여 노래도 인기를 끌었고, 해당 시트콤에 삽입곡으로 쓰이기도 했다. 그러나 이 노래는 곡만 <One summer Night>의 것을 차용했을 뿐 가사는 완전히 개사되어 이를 리메이크로 보아야 하는지에 대해서는 의견이 다소 나뉜다. 게다가 후반부에는 갑자기 명랑한 분위기로 반전되는 부분이 추가되기도 해 원곡 애호가들이 원망에 찬 목소리들을 보내기도 했다.가사 참고.
  • 2003년에 심수봉이 그 여름밤의 추억이라는 제목으로 리메이크하여 발매하였다.
  • 2006년에는 진추하 본인이 25년 만에 새 앨범을 내며 복귀, 내한하면서 드렁큰타이거&윤미래, 김형중&이소은 조합으로 각각 힙합과 발라드 버전의 리메이크를 내놓으며 화제가 되었다.
  • 2014년에는 SBS 드라마 유혹의 삽입곡으로 쓰이며 조권페이에 의해 한국어판, 영어판의 2개 버전으로 다시 불리게 되었다. 하지만 이번에도 한국어판 가사는 번역이 아닌 개사를 택해 내용이 완전히 바뀌었으니(...) 이쯤 되면 원곡 가사를 살린 한국어판은 그냥 포기하는 게...
  • 진추하와 종진도가 콘서트 7080에 출연하여 라이브로 노래를 불렀다.#

4. 여담

이 노래는 영화 사랑의 스잔나 삽입 버전과 앨범 버전의 가사가 다르다.
영화 삽입 버전
원래 영화에 삽입된 노래의 가사는 다음과 같다
One summer night
어느 여름 밤
the stars were shining bright
별들은 밝게 빛났죠
one summer dream
한 여름의 꿈
made with fancy whims
잠깐의 공상이였을 뿐이죠
that summer night
그 여름 밤
my whole world tumbled down
내 세상이 무너졌죠
I could have died, if not for you
당신이 아니었음 저는 죽었을지 모르죠

Each time I thing of you
당신을 생각하면 언제나
my heart would cry for you
내 마음은 당신을 향해 울어요
the joy and love from you
당신에게 받은 기쁨과 사랑
since I was born
내가 태어난 이후로
each night I'd pray of you
당신을 위해 기도하는 밤이면
my heart would beat for you
내 심장은 당신을 위해 뛰겠죠
you've filled the life for me
당신은 내 삶을 채웠어요

Set me free
절 놔주세요
like sparrows up the trees
나무 위의 참새들처럼
give a sign
표현을 해 주세요
so I would ease my mind
그래야 내 마음을 놓을 수 있어요
just say a word
한 마디만 해 주세요
and I'll come running wild
그러면 달려올 테니
give me a chance to live again
다시 살 기회를 주세요

Each time I thing of you
당신을 생각하면 언제나
my heart would cry for you
내 마음은 당신을 향해 울어요
the joy and love from you
당신에게 받은 기쁨과 사랑
since I was born
내가 태어난 이후로
each night I'd pray of you
당신을 위해 기도하는 밤이면
my heart would beat for you
내 심장은 당신을 위해 뛰겠죠
you've filled the life for me
당신은 내 삶을 채웠어요

One summer night
어느 여름 밤
the stars were shining bright
별들은 밝게 빛났죠
one summer dream
한 여름의 꿈
made with fancy whims
잠깐의 공상이였을 뿐이죠
that summer night
그 여름 밤
my whole world tumbled down
내 세상이 무너졌죠
I could have died, if not for you
당신이 아니었음 저는 죽었을지 모르죠

Each time I thing of you
당신을 생각하면 언제나
my heart would cry for you
내 마음은 당신을 향해 울어요
the joy and love from you
당신에게 받은 기쁨과 사랑
since I was born
내가 태어난 이후로
each night I'd pray of you
당신을 위해 기도하는 밤이면
my heart would beat for you
내 심장은 당신을 위해 뛰겠죠
you've filled the life for me
당신은 내 삶을 채웠어요