- [ 가사 보기 ]
- Got it, Move... Wow
Don't Say No JUST LIVE MORE
Don't Say No JUST LIVE MORE
サバイバル You got move 사바이바루 You got move 서바이벌 You got move
現代はさながら戰國 겐다이와 사나가라 센고쿠 현대는 마치 전국시대
誰が勝ち拔ける? 다레가 카치누케루? 누가 이겨서 살아남을까?
鍵は開けられてしまった 카기와 아케라레테 시맛타 열쇠는 열려 버리고 말았어
(Don't Say No JUST LIVE MORE...)
どこにある? 도코니아루? 어디에 있는거지?
(Don't Say No JUST LIVE MORE...)
どう使う? 도우츠카우? 어떻게 쓸까?
禁斷の果實 킨단노 카지츠 금단의 과실
「今」という 風は 何を傳えるため 「이마」 토이우 카제와 나니오 츠타에루 타메 「지금」이란 바람은 무엇을 전하기 위하여
お前のもとに吹く? 強く強くBlowin`up 오마에노 모토니 후쿠? 츠요쿠 츠요쿠 Blowin`up 너의 곁으로 부는 걸까? 강하게 강하게 Blowin' up
明日が、夢がまだ見えなくても 아시타가 유메가 마다 미에나쿠테모 내일이 꿈이 아직 보이지 않아도
そこ限界? 精一杯 生きていると言えるなら 소코 겐카이? 세이잇파이 이키테이루토 이에루나라 거기가 한계야? 있는 힘껏 살아있다고 말할 수 있다면
うつむくなよ 우츠무쿠나요 고개를 숙이지 마
(顔を上げろ) (카오오 아게로) (얼굴을 들어)
どこまででも 도코마데데모 어디까지라도
(曲げることなく) (마게루 코토나쿠) (굽히는 일은 없어)
信じた道を行け 신지타 미치오 유케 믿었던 길을 걸어가
JUST LIVE MORE!
(Don't Say No JUST LIVE MORE...)
Don't Say No JUST LIVE MORE
Don't Say No JUST LIVE MORE
花道 Philosophy 하나미치 Philosophy 꽃길 Philosophy
勝たなきゃすぐに崖っぷち 카타나캬 스구니 가케붓치 이기지 못 하면 그대로 벼랑 끝
戰いはネバーエンド 타타카이와 Never End 싸움은 Never end
最後の一人になるまで 사이고노 히토리니 나루마데 최후의 1인이 될때까지
(Don't Say No JUST LIVE MORE...)
見ぬふりか 미누후리카 못 본 체 할까
(Don't Say No JUST LIVE MORE...)
もぎ取るか 모기토루카 잡아챌까
禁斷の果實 킨단노 카지츠 금단의 과실
「今」という空は何を見せるため 「이마」 토이우 소라와 나니오 미세루타메 「지금」이라는 하늘은 무엇을 보여주기 위해
眞っ赤に燃えている 熱く熱く バーニングサン 맛카니 모에테이루 아츠쿠 아츠쿠 Burnin'sun 새빨갛게 불타는 걸까? 뜨겁게 뜨겁게 타오르는 Burnin' sun
强さで何を證明するのか 츠요사데 나니오 쇼-메이 스루노카 강함으로 무엇을 증명 할거지?
お前だけに聞いているんだ 壞すのか守るのか 오마에다케니 키이테 이룬다 코와스노카 마모루노카 너에게만 물어보고 있어 부술건지 아니면지킬건지
足跡さえ 아시아토사에 발자국조차
(誰もいない) (다레모 이나이) (아무도 없는)
見えなくても 미에나쿠테모 보이지 않아도
(世界のはて) (세카이노 하테) (세상의 끝에)
信じた道を行け 신지타 미치오 유케 믿었던 길을 걸어가
JUST LIVE MORE!
この爭いを終わりにできる誰かは 코노 아라소이오 오와리니 데키루 다레카와 이 싸움을 끝낼 수 있는 누군가는
天下無雙の勝者 텐카무소노 쇼샤 천하무쌍의 승자
止まんな びびんな 토만나 비빈나 멈추지 마 겁내지 마
思ったそのまま You're on the right track 오못타 소노 마마 You're on the right track 생각하고 있던 그대로 You're on the right track
JUST LIVE, JUST LIVE, JUST LIVE MORE
「今」という 風は 何を傳えるため 「이마」 토이우 카제와 나니오 츠타에루 타메 「지금」이라는 바람은 무엇을 전하기 위해
お前のもとに吹く? 強く強くBlowin`up 오마에노 모토니 후쿠? 츠요쿠 츠요쿠 Blowin`up 너의 곁으로 부는 걸까? 강하게 강하게 Blowin' up
明日が、夢がまだ見えなくても 아시타가 유메가 마다 미에나쿠테모 내일이 꿈이 아직 보이지 않아도
そこ限界? 精一杯 生きていると言えるなら 소코 겐카이? 세이잇파이 이키테이루토 이에루나라 거기가 한계야? 있는 힘껏 살아있다고 말할 수 있다면
「今」という空は何を見せるため 「이마」 토이우 소라와 나니오 미세루타메 「지금」이라는 하늘은 무엇을 보여주기 위해
眞っ赤に燃えている 熱く熱く バーニングサン 맛카니 모에테이루 아츠쿠 아츠쿠 Burnin'sun 새빨갛게 뜨겁게 뜨겁게 타오르는 Burnin' sun
强さで何を證明するのか 츠요사데 나니오 쇼-메이 스루노카 강함으로 무엇을 증명 할거지?
お前だけに聞いているんだ 壞すのか守るのか 오마에다케니 키이테 이룬다 코와스노카 마모루노카 너에게만 물어보고 있어 부술건가 지킬건가
うつむくなよ 우츠무쿠나요 고개를 숙이지 마
(顔を上げろ) (카오오 아게로) (얼굴을 들어)
どこまででも 도코마데데모 어디까지라도
(曲げることなく) (마게루 코토나쿠) (굽히는 일은 없어)
信じた道を行け 신지타 미치오 유케 믿었던 길을 걸어가
JUST LIVE MORE!
Don't Say No JUST LIVE MORE
Don't Say No JUST LIVE MORE |