최근 수정 시각 : 2025-05-04 21:26:12

Hack and Slash Fury

핵 앤 슬래시 퓨리
Hack and Slash Fury
<nopad> 파일:Hack And Slash Fury_steam.jpg
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#000000,#e0e0e0> 개발·유통 juan_poder_azure
플랫폼 Microsoft Windows
ESD Steam
장르 핵 앤 슬래시
출시 2025년 3월 6일
엔진 유니티
한국어 지원 자막 지원
상점 페이지 파일:스팀 아이콘.svg
1. 개요2. 시스템 요구 사항3. 특징4. 상세 정보
4.1. 조작 및 설정4.2. 시네마틱 컷신4.3. 등장인물 및 히스토리
5. 평가6. 기타

1. 개요

스페인 발렌시아주 산타폴라의 게임 개발자 후안 프란시스코 델라모 킬레스Juan Francisco del Ramo Quiles(juan_poder_azure)의 인디 게임으로, 일단은 무료로 발매되었다.

2. 시스템 요구 사항

<rowcolor=#000000,#e0e0e0> 구분 최소 사양 권장 사양
파일:Windows 로고 블랙.svg파일:Windows 로고 화이트.svg
운영 체제 Windows 10 이상 Windows 10 이상
CPU 아무거나Any Ryzen 3 3200G
RAM 1 GB 2 GB
그래픽카드 아무거나Any Radeon Vega
저장 공간 4 GB 이상 4 GB 이상

3. 특징

이 게임은 가능한 가장 독창적이고 도전적이며 예술적인 게임 경험을 제공하도록 설계되었습니다. 앞으로 나아가려면 모든 정신적, 시각적 기술을 사용해야 합니다. 이 게임은 비디오 게임과 애니메이션을 사랑하는 한 사람이 8년 이상 개발했으며, 여기에서 볼 수 있는 이상한 점은 게임이나 도전에 더 큰 몰입감을 제공하기 위해 제작자의 작품이 될 것이며, 스테이지를 완료할 때마다 새로운 비디오 시네마틱으로 보상을 받게 됩니다. 당신이 아는 모든 사람들과 스트리머 및 유튜버에게 비디오 게임에 대해 이야기하여 그들도 이 위대한 도전을 즐길 수 있고 따라서 게임의 성공에 기여할 수 있도록 개발자는 이 비디오 게임에 완전히 애착을 가지고 있으며 가장 좋아하는 모든 것을 추가하는 것을 좋아합니다. 원하는 경우 그와 대화할 수도 있습니다!
게임 시작 시 나오는 개발자의 문구

4. 상세 정보

4.1. 조작 및 설정

파일:Hack And Slash Fury_controls.jpg
게임이 제공하는 키보드 조작 설명
  • 난해한 조작 체계를 가지고 있다. 위 화면은 스테이지 시작 시 제공하는 조작 설명인데, 그보다는 시작 전 텍스트로 제공하는 설명이 그나마 해독 가능하다. 키보드 기준 조작 설정은 다음과 같다.
    • Q: 카메라 줌이다. 1인칭과 3인칭 시점을 오갈 수 있다.
    • W·E·R: 모두 앞으로 구르기다.
    • S: 캐릭터가 바라보는 방향으로 전진한다. 전투 스테이지 내 조작 설정에서 토글/홀드 방식 중 하나를 선택할 수 있다.
    • A·D: 스테이지 시작 전 공격을 키보드로 설정했다면 공격 키, 마우스로 설정했다면 카메라 회전 키이다. 2개의 공격 키를 조합하여 다채로운 콤보를 발동시킬 수 있으며, 공격 키를 꾹 눌러 차지 어택을 발동시킬 수 있다.
    • 마우스 버튼: 스테이지 시작 전 공격을 마우스로 설정했다면 공격 키 혹은 퓨리 어택(빨간색 상태바에 따라 발동) 키, 키보드로 설정했다면 카메라 회전 키이다.
    • 마우스: 마우스의 좌우 움직임에 따라 캐릭터가 회전한다.
    • F·G: 스테이지 시작 전 공격을 키보드로 설정했다면 퓨리 어택 키이다.
    • 스페이스 바: 스테이지 시작 전 공격을 키보드로 설정했다면 퓨리 스테이트 발동 키(파란색 상태바에 따라 발동)이다.
    • C: 캐릭터의 대사를 재생한다. 별다른 딜레이는 없이 누른 만큼 재생된다.
    • P: 조작 설명에는 없지만 메뉴창이다.
  • 그래픽 설정은 텍스처, 본(모션) 리얼리즘, 최대 FPS 제한, 안티에일리어싱(MSAA)만 제공한다. 해상도 및 화면 모드 설정은 찾아볼 수 없다.
  • 그 외 설정은 언어, 음향 설정만 제공하는데, 음향은 오직 전투 스테이지 배경 음악의 음향만 조절할 수 있으며, 메인 메뉴 배경 음악을 비롯한 여타 음성 및 효과음은 일절 조절할 수 없다.

4.2. 시네마틱 컷신

스테이지 시작에 앞서 인게임 컷신이 재생된다. 분량은 무려 55화 2시간 반 가량에 달하는데, 동어 반복과 늘어지는 대사 처리가 차지하는 비중이 크며, 바로 이어지는 컷신을 제외하면 컷신 간의 연결성이나 구성도 그다지 좋지 못하다.

더빙은 스페인어와 영어를 제공한다. 개발자 본인이 직접 남녀노소를 가리지 않고 일인다역을 소화했으며, 공통적으로 웅얼거리며 간신히 쥐어짜내는 듯한 목소리이다. 숨소리나 마이크 잡음이 끼어들기도 하며, 효과음은 사람이 직접 소리를 낸 듯하다. 영어의 경우 분명 대사는 영어이나, 중간중간 스페인어식 발음이 왔다갔다 한다.[1] 아마도 원본일 스페인어는 공식 자막을 지원하지 않고 더빙만 있으며, 그 덕에 스페인어 화자조차 미칠 듯이 웅얼거리는 다크니스의 대사를 알아듣기 힘들어한다. 세세한 내용과 대사 분량도 영어 번역과 꽤 차이가 있다.

게임에서 제공하는 영어 자막은 대문자가 거의 쓰이지 않고, 마침표도 거의 존재하지 않으며, 쉼표가 마침표 역할을 대신하다시피 하고 있다. 자막 자체의 어색한 표현과 문법 오류,[2] 오탈자, 더빙과의 괴리도 상당하다.

이하 컷신의 제목은 해당 스테이지를 클리어할 때 달성되는 영문 업적명을 따른다. 앞의 숫자는 시네마틱 & 레벨 셀렉션에서 제공하는 스테이지 번호로, 무슨 실수인지 의도인지는 몰라도 엉망진창으로 숫자가 매겨져있다.
1스테이지: 우린 원군이 필요하다!
비밀의 옷장 화면에 도달하였습니다[3]
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(바살티스와 메니엘이 3명의 뒤따르는 병사와 함께 돌더미 사이를 걷고 있다)

바살티스: 지진으로 다 파괴되었어, 인상 깊군, 다크 워리어들도 많은 년 전에 지진과 함께 나타났지
an earthquake has destroyed all, impressive, the dark warriors too appeared much years ago with an earthquake

메니엘: 그래, 그건 매우 많은 시간 전이었지, 하지만 지금 때는 달랐으면 좋겠어
yeah, it was very much time ago, but i hope this is not other time the same

바살티스: 그래, 우리는 거기 도달해서 사람들을 도와야 해
yeah, we have to arrive there and help the people

메니엘: 그리고 지금 무슨 일이 벌ㄹ어지고 있는지 알아내야 하고
and discover what is happenning right now

(아군 병사가 달려온다.)

아군 병사: 도움이 필요합니다, 모든 다크 워리어 돌아왔고, 우리 성 그것은지금 당장 파괴 중에 있습니다.
we need help, all the dark warriors has returned, and our castle its being destroyed right now

바살티스: 무슨 소리냐? 다크 워리어들 아주 많은 년 전에 란셀롯, 그 전ㄴ설의 전사에 의해 근ㄴ절되었다. 그럴 리 없어, 그, 그 자식들이 지금 돌아왔다니 그럴 리가
what are you talking about? the dark warriors was erradicated very much years ago by lancelot, the legandary warrior, it cannot be true, they, they returned now it cannot be

아군 병사: 네, 돌아왔습니다, 돌아왔습니다, 아흑, 도움이 필요합니다, 정말 많은 사람이 이전에, 내 눈 앞에서 죽었습니다, 제발 거기 가주세요, 도움이 좀 필요합니다
yeah, they returned, they returned, agh, we need help, very much people has died before, in front of my eyes, please go there, we need some help

바살티스: 좋다 병사, 우리는 거기 갈 것이고 우린 좀 도울 것이다, 가자병사들아, 우리 성, 콜토르테 성, 우리 집 그리고 그랜드 테라 전역의 주요 도시를 구해야 돼, 가자, 어서
okay soldier, we will go there and we'll offer some help, lets go soldiers, we need to save our castle, the castle of coltorte, our house and the main city of all grand terra, lets go
}}} ||
2스테이지: 원군은 어디 있는가?
원군이 오지 않습니다...
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(성 안에 병사들과 국왕이 집결해있다.)

국왕: 병사들이여 다크 아미가 마침내 도착했다, 저들은 즐시 이 성으로 들어올 것이다, 난 단 한 가지만 부탁하겠다, 가진 모든 걸 다해 이 성을 지켜라, 저들은 이 성을 차지할 필요가 없다, 이성은 그랜드 테라 전체의 중심이다, 저들이 오고 있다 나는 저들이 들린다, 병사들이여, 우리를 위해, 그리고 전 문명을 위해, 싸우자, 그리고 죽자, 모두를 위해
soldiers the dark army has finally arrived, and they will enter to this castle inmediatelly, i ask only for one thing, defend this castle with all you have, they have not to take it, its the center of the entire grand terra, they are coming i'm hearing them, soldiers, for us, and for all the civilization, lets fight, and die, for everyone

(함성 소리, '하아아아앍', 병사들과 국왕이 성문을 등지고 어딘가로 이동한다.)

국왕: 병사들이여, 버텨라, 그리고 저기 가라, 공격하라아아앍
soldiers, resist, and go there, attack

(아군 병사들이 뻥 뚫린 성문을 향해 돌격한다. 적군 병사들이 뻥 뚫린 성문을 통해 아무 저항없이 성에 진입하고 성 내부에서 대충 소리 없는 치열한 격전이 벌어진다.)

칼리스토: 원군? 너희는 무엇 하나 할 수 없다, 우린 힘과 숫자가 우월하다, 죽어
reinforcements? you cannot do nothing against us, we are superior on force and number, die

칼리스토: 이게 바로 내가 사랑하는 것이다. 죽어, 죽어, 죽어어어잇
this is what i love, die, die, die

(성문을 통해 팔란지가 들어온다.)

팔란지: 좌측과 우측을 공격해라, 가라
attack the left and the right side, come on

(팔란지 뒤로 적군 병사가 뜨문뜨문 성문을 통과한다.)

팔란지: 내 복수 더가깝다
my vengeance its more near

국왕: 성의 출입구들을 엄호하라, 서둘러, 움직여라
cover the entrances of the castle, hurry up, move on

팔란지: 너희는 죽기까지 적은 시간 있다, 너희는 절대 하나도 못 한다
you have few time until you die, you cannot do absolutely nothing

헤드피그: 줄좀 부수고 놈들 좀 없애자, 간다
lets destroy some lines and some guys, come on

헤드피그: 내 힘을 맛봐라
taste my power

(헤드피그가 아군 병사 세 명을 몽둥이질 한 방에 날려보낸다.)

헤드피그: 죽어
die

헤드피그: 하하하 병신들, 날 막을 수 있다 생각하나? 대비해라, 내가 너희한테 간다
you idiots, you think you can stop me? prepare yourselves, i come for you guys

(다크니스가 성문을 통과한다.)

다크니스: 너희의 끝 언제나 더가깝다
your end its everytime more near

다크니스: 대비하라 끝이 도래했다
prepare yourselves the end has come

다크니스: 너희 전부 내 수준에 못 미친다, 죽어
all of you are not at my level, die
}}} ||
3스테이지: 레드 카드
출입금지당한 지역에 입장하려 합니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(바살티스와 메니엘 단 두 사람이 굳게 닫힌 성문 앞에 도달한다. 아군 병사? 둘이 성문 앞에 경비로 서있다.)

메니엘: 모든 게 아주 정상적인 것처럼 보여
it appears to be all very normal there

바살티스: 그런 것처럼 보이지만, 우리 눈으로 직접보자고
it appears to be, but, lets see with our own eyes

아군 병사?: 거기 멈춰, 들어갈 수 없다 여기, 아무도 못 들어간다
stop there, here you cannot enter, nobody can

바살티스: 나 못 들어가지 왜? 난 왕위 게승자, 바살티스다
why i cannot enter? i'm the succesor of the king, vasaltis

아군 병사?: 너는 출입금지다, 멈추지 않으면 우리가 쫓아내겠다
you are banned here, stop or we'll kick you out

(바살티스가 검을 뽑는다.)

바살티스: 네가 나한테? 똥으로 꺼져라[4] 이새끼야
you to me? go to the shit you idiot

메니엘: 진정해, 바살티스, 진정해, 저들은 울편이다
calm yourself vasaltis, calm yourself, they are our comrads

바살티스: 저 녀석들은 예전 같지 않아, 저 녀석들은 이제 우리 적이야, 어서 와, 일로 와 새끼들아
they are not like before, they are our enemys now, come on, come here you idiots

메니엘: 진정해, 진정해
stay calm, stay calm

(아군 병사?들이 괴성을 지르며 바살티스와 메니엘에게 돌격한다.)
}}} ||
4스테이지: 그린 카드
출입금지당한 지역에 입장했습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
바살티스: 해치우자
lets do it

(바살티스와 메니엘의 칼질 한 방에 달려들던 두 병사는 나가떨어진다.)

바살티스: 지옥으로 꺼져라
go to hell

메니엘: 바살티스 정말 이상해, 저들, 저들은 우리 같았어, 저들은 우리 병사였어, 그런데, 우릴 배신했어
vasaltis this is very strange, they, they was like us, they were our soldiers, but, they betrayed us

바살티스: 그래 메니엘, 그래, 정말 이상해, 하지만 우리는 이 모든 사태에 대한 해답을 찾아야 해, 성에들어가자
yeah meniel, yeah, this is very strange, but we have to find an answer to all this, lets enter the castle
}}} ||
5스테이지: 너무 늦었다!
당신의 원군은 너무 늦었습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(바살티스와 메니엘이 성 안으로 입장한다. 그리고 성 안에 한결같이 大자로 널부러진 아군 병사들의 시체를 보며 귀를 막고 경악한다.)

메니엘: 맙소사 바살티스, 죄다 죽음했어
oh my god vasaltis, they are all died

바살티스: (의도를 파악하기 힘든 신음 소리와 스읍 소리를 추임새로 넣어주며) 이럴 수 없어, 죄다 죽음하다니, 맙소사, 아흑, 너무 많은 고통이 있었어, 대가를 치를 거야, 내 맹세코, 그놈들은 대가를 치를 거야, 가자, 가자, 아버님, 어디 있을까?
this cannot be true, they are all deaddied, oh my god, agh, so much suffering was here, they will pay it, i swear it, they will pay it, lets go, lets go, my father, where it is?

(바살티스와 메니엘은 성 안을 방방 뛰어다닌다.)

바살티스: 뛰어
run

메니엘: 시체가 더, 하지만 네 아버지 그건 여기 없어
more corpses, but your father it's not here

바살티스: 대체 뭘 원하는 거지? 뭘 원하는 거지? 뭐가 됐든 난 주지 않겠어
what they want? what they want? i will not give it to them

바살티스: 놈들을 조각조각 내버리고야 말겠어
i'll slash them into pieces

메니엘: 그래, 이상한 일이야, 다다 죽였어, 네 아버지를 납치했어, 따로 원하는 게 있어
yeah, this is very strange, they killed alls, they kidnapped your father, they want something

바살티스: 그래, 사실이야, 하지만 놈들을 박살내겠어, 진짜 이상해
yeah, it is true, but i will destroy them, this is very strange

메니엘: 따로 원하는 게 있어, 무엇인가요 나는 모르겠어, 하지만 진짜 이상해, 데리고 있어 함께 이젠 네 아버지를
they want something, i dont know what is it, but this is very strange, they have with them now your father

바살티스: 어디보자고 메니엘, 우리가 무언가 알아낼 수있을지 보자
lets see meniel, lets see if we find out something

바살티스: 이 시체는 방금 죽었어, 최근에
this corpse has died a few moments ago, recently

메니엘: 바살티스 여기 근처에 도시가 하나 있어, 확실히 거기로 갔을 거야
Vasaltis near here there's a city, they have gone there for sure

바살티스: 알겠어 메니엘 거기가자, 그리고 내가 도착하거든 놈들을 죽일 거야, 그럴 거야 내 볶수 위ㅎㅐ, 박살내러 가자, 어서
okay meniel lets go there, and when i arrive i will kill them, i will fo my vengance, lets destroy them, come on

(바살티스와 메니엘은 성 밖을 향해 달려나간다.)
}}} ||
6스테이지: 너무 늦었다 파트 2
이제는 시계를 맞춰야 할 것 같습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(허허벌판 불난 가옥들에 바살티스와 메니엘이 뛰어든다.)

바살티스: 불이다, 불이다, 도와주자, 서둘러
there's fire, there's fire, let's help them, hurry up

바살티스: 무슨 일이 있었던 거지? 죄다 불타고 있어
what has happened here? everything is burning

시민: 다크 워리어들 다 부쉈습니다 우린 지금 할 수 있는 게 없어요, 우린 죽을 운명입니다, 우린 끝났어요
the dark warriors has destroyed all, we cannot do nothing now, we are condemned to die, we are condemned

바살티스: 내 복수를 행하겠다, 세상에 이럴 순 없어, 이들을돕자 그리고 다크 아미를찾아내자, 내 생각에 놈들은 저기서 오는 모양이군, 그래
i will do my vengeance, oh my god this cannot be true, lets help them and lets find the dark army, i think they come from there, yes

(적군 병사들이 달려온다.)

또다른 시민: 다크 워리어들 저희 다 집을 파괴했습니다, 아주 많은 양의 사람이 죽었습니다, 맙소사, 우리 집, 이제 어디서 살아야 하지? 우린 죽게 될 거야, 이제 우린 다 끝장이야, 온 세상이, 안 돼...
the dark warriors has destroyed all our houses, very much people has died, oh my god, my house, where i'll go to live now? we'll go to die, we are all ended now, all our world, no...

(바살티스와 메니엘이 검을 휘두른다. '푸쉬이', 적군 병사들이 일렬로 쓰러진다.)

바살티스: 즐기게, 즐기게나, 메니엘, 놈들은 척결해야 할 똥찌꺼기니까, 이제 다른 놈들도 죽이러 가지, 놈들 때문에 뭇사람들이 그토록 많은 고난을 겪고 있으니
enjoy, enjoy this, meniel, because they are shit that must be cleaned, and let's go to kill the others, which they caused so much suffering to all the people

바살티스: 이 쥐새끼들의 나라를 구하는 거야, 가자, 임무를 수행하자고
we'll save the country of this rats, come on, let's do our work

(바살티스와 메니엘이 도시를 떠난다.)
}}} ||
7스테이지: 목격자
기밀 정보
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(시민이 허허벌판에서 적군 병사에게 쫓기고 있다.)

시민: 살려줘요, 저들이 절 죽이려해요, 난 여기서 빠져나가야 되겠어
help me, they want to kill me, i have to run away of here

(시민이 가옥 사이로 들어가고 적군 병사도 따라 들어간다. 가옥 사이를 워프하며 추격전을 벌이는 시민과 적군 병사)

시민: 드디어 도시에 왔다, 도망쳐야 해,
finally i came to the city, i have to run away,

적군 병사: 달아나지 마, 열등한 존재야, 우리가 널 죽일 거다
don't scape, inferior being, we will kill you

(곳곳에 배치되어 다른 시민을 죽이고 있는 적군 병사들이 보이고 여기저기서 '아아아아앍' 소리가 들려온다.)

시민: 여기, 달아나야 해, 도망쳐야 해, 살려줘, 살려줘, 절 죽이지 마세요, 절 죽이지 마요
here, i have to scape, i have to run away, help, help, don't kill me please, don't kill me

(시민은 간신히 가옥 사이를 빠져나와 허허벌판으로 나아가나 그곳에서도 적군 병사가 걸어온다.)

시민: (있을 수 없는 패턴으로 가쁜 숨소리를 섞어주며) 달아나야 해, 달아나야 해, 안 돼, 안 돼, 어딜 가든 있어 지금 도망쳐야 해
i have to scape, i have to scape, no, no, they are everywhere i have to run away now

(시민은 다시 가옥 사이로 도망치나 이내 사방을 적군 병사에게 포위당하고 만다.)

시민: 안 돼, 탈출구가 없어, 안 돼, 살려줘요, 사람 살려
no, there's no scape, no, help, help

('취익', 5명의 적군 병사들이 사방에서 시민을 검으로 찔러 죽인다.)
}}} ||
8스테이지: 마침내 원군이 왔다!
함 놀아보자!
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(걸어오는 칼리스토와 적군 병사들, 그리고 포로가 된 국왕)

바살티스: 저기 있군, 다크 아미가
there's, the dark army

메니엘: 의심할 여지 없이, 저들은 저들이야, 그리고, 저들이 네 아버지를 가지고 있어
there's no doubt, they are them, and, they have your father

메니엘: 정말 조심해야 될 것이야, 저들이 네 아버지를 해칠지도 모르니까
we'll have to be really careful, in case they hurt him

바살티스: 메니엘 우린 당장 구해야 돼, 우린 더 기다릴 수 없어, 우린 전하가 필요해, 우린 공격해야 돼, 당장
meniel we have to rescue him right now, we cannot wait more, we need him, we have to attack, now

메니엘: 잠깐 바살티스, 저들과 동일한 환경에서 싸우기엔 우리 아직 충분한 병사 없어, 공격 지금 수행하면 우리가 함락될 수도 있어. 우린 열등한 숫자의 병사를 가지고 있어
wait vasaltis, we don have yet all the suffcient soldiers to fight in equal conditions to them, if we do now an attack we could fall, we have an inferior number of soldiers

바살티스: 메니엘, 이건 협상할 수 없어, 우린 전하를 구해야 돼 그리고 지금 당장, 병사들이여, 대비하라, 우린 우리 지도자, 전 그랜드 테라와 콜토르테의 지도자, 우리의 왕, 또한 나의 아버지를 구출할 것이다, 가자, 검을 준비하고 저 거지같은 미치광이들에게서 전하를 해방시켜라아아아, 가자아아아, 앞으로오오오, 공격하자 아아아아아
meniel this is not negotiable, we need to rescue him and right now, soldiers, prepare yourselves, we'll rescue our leader, the leader of all grand terra and coltorte, our king, and my father, come on, prepare swords and liberate him from the hands of this crazy shit people, come on, go forward, let's attack

('하아아아앍', 함성 소리가 들려온다.)
}}} ||
91스테이지: 나쁜 운수
시합은 안 풀렸지만, 사랑은 잘 풀렸습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(허허벌판에서 아군 병사들과 적군 병사들이 부딪힌다. '뚜쉬이', '푸쉬이', 검과 갑옷이 부딪히고 검이 살을 꿰뚫는 소리가 들려온다.)

바살티스: 이것이 너희의 끝이다 어우와오
this is your end

(바살티스가 검을 어깨 아래로 내린 채 입을 나불대자 바살티스 뒤로 달려오던 적군 병사 둘이 쓰러진다. '우우욱')

바살티스: 그리고 이제 네놈이 다음 녀석들이 될 것이다
and now you will be the next ones

메니엘: 조심해 바살티스
be careful vasaltis

(메니엘이 바살티스에게 달려들던 적군 병사 하나를 단칼에 쓰러뜨린다.)

메니엘: 이건 내 것이야.
this one is mine

바살티스: 고마워 메니엘, 날 구했어
thank you meniel, you have saved me

바살티스: 자, 칼리스토놈한테 가자
now, let's go get themto calisto

바살티스: 그리고 나의 아버지를 구하자
and rescuesave my father

메니엘: 좋아 바살티스, 가자
okay vasaltis, lets go there

(칼리스토가 국왕의 목에 검을 대며 협박한다.)

칼리스토: 거기 멈추지 않으면 이놈 목을 따버리겠다
stop there or i'll cut his throat

바살티스: 썅.
fuckshit

(바살티스와 메니엘은 가다 멈춰서서 검을 허우적거린다.)

칼리스토: 붙들어라, 좀 가지고 놀고 싶다
take them, i want to play a bit

(칼리스토는 T자 자세를 취한 바살티스에게 다가간다.)

칼리스토: 그리고 지금 난 너희 것의 자리로 갈 거야, 특히 너
and now I'm going to put them all in their placei will go to place yours, you mostly

(적군 병사들이 검을 든 채 팔을 앞으로 드는 벌을 서며 바살티스와 국왕을 붙잡고 있다.)

바살티스: 좆까라
fuck you

칼리스토: 두고 보자고 병신아 내가 원하는 바를 말해주겠다, 나는 강건함이 법인 세상을 원한다, 이게 나를 위한 정의다, 더 강한 이들이 누구보다 더 많이 얻어가는 잉간이 될 필요가 있어
let's see idiot i'll say you what i want, i want a world where the strongness is the law, this is justice for me, the people stronger mustneed to be the persons who gains more than anyone

칼리스토: 이것이 우리 아버지가 내게 가르침했던 방식이야, 삶이 어떻게 되어야 하는지
this is whathow my father teached me, how the life should be

칼리스토: 약자는 죽고, 강자는 살아남는다
the weak dies, and the strong survives

국왕: 이건 법이 아냐, 이건 정의가 아냐, 이건 사람 차별이다 병신새끼야
this is not law, this is not justice, this is discrimination you idiot

칼리스토: 닥쳐, 넌 단지 이놈들을 생포하기 위해 썼던 미끼에 불과하니까
shut up, you are only the bait what i used for capture them

바살티스: 우리 아버지께 이따위로 대화하지 마라 안 그럼 손수 네 면상을 파괴해주겠다
don't talk like this to my father or i will destroy your face with my own hands
}}} ||
92스테이지: 깨끗한 장화
아직 항복은 안 했습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
칼리스토: 네가 나한테? 하하하 넌 적에게 둘러싸였다, 넌 나에 대해 아무런 가능성이 없어
you to me? you are surrounded by enemies, you have no possibilities against me

(칼리스토가 바살티스의 목에 검을 갖다댄다.)

바살티스: 헤이, 네게 말하고픈 게 있다, 원한다면 날 파괴해도 좋다 하지만 용서해다오 최소한 울편의 목슘만큼은
hey, i want to say you something, destroy me if you want but forgive at least the lifes of my comrads

칼리스토: 네가 내게 뭘하라 명령할 수 있을 줄 알았나? 아니지, 너희 다다 죽을 것이다 내가 결정할 것에 따라
you think you can command me what to do? no, you alls will die in the order what i'll decide

바살티스: 미쳤군
you're crazy

칼리스토: 당연히 그 렇지 하하, 이제 누가 내 미친짓을 시험해볼지 보자고
of course i'am, let's see who will be the first to try outtest my craziness

(칼리스토는 메니엘 앞으로 순간이동한다.)

칼리스토: 꼭두각시, 너는 오직 네 지휘관의 꼭두각시지, 오직 녀석의 욕망에 봉사하고 장화를 핥아대는, 너는 이것뿐이지, 한낱 꼭두각시
puppet, you are only the puppet of your commander, which only serves his desires and licks his boots, you are only this, a puppet

메니엘: 나는 이런 식의 쓰레기를 하지 않는다, 네 병사들이라면 할지 몰라, 하지만, 우린 깨끗하고, 우린 스스로를 위해 싸운다, 제 욕망을 위해서가 아니라, 너처럼
i don't do this type of trash, maybe your soldiers do it, but, we are clean, and we fight for ourselves, not for our own desires, like you

칼리스토: 당연히 우리 병사들은 하지, 내가 우리 중에서 가장 쎄니까, 그리고 그 이유 때문에 내 사람들은 내가 시키는 대로 다 하고, 너는 이게 무엇인가요 이해하지 못하겠지, 너는 열등한 존재, 너는 이해할 수 없어 하하
of course they do, because i'm the most strong of them, and because of it i have all people to my services, and you cannot understand what is this, you are an inferior being, you cannot understand it

바살티스: 닥쳐라 쓰레기, 네가 쓰레기에 불과하다, 그것이 바로 너다, 열등한 인종 그것이 너 같은 녀석들이다, 병신아
shut up you trash, you are only trash, this is what you are, the inferior being its you, idiotpeople the ones like you, idiot

칼리스토: 더 나은 세상을 만들기 위하는 쓰레기? 난 동의하지 않아
trash for want to create a better world? i don't think so

칼리스토: 경의를 표해라 너희 다 내 손아귀에 있으니까, 또 난 너희 목을 언제든지 그어버릴 수 있는데, 아무래도 그건 즐거울 것 같군
respect me because you all are now in my hands, and i can cut your throats when i want, and i think i'll enjoy it

(칼리스토가 바살티스의 목에 검을 갖다댄다.)
}}} ||
93스테이지: 용사
적을 화나게 만들었습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(칼리스토가 메니엘의 목에 검을 갖다댄다. 칼리스토가 국왕의 목에 검을 갖다댄다.)

국왕: 우린 정신과에서 태어난 듯한 너같은 미치광이한테 경의를 표하지 않을 것이다
we'll not respect a crazy man like you which it seems was born on the psychiatric

칼리스토: 너 뭔가 잊음했다, 나같은 미치광이가 이 전투 이김했고, 빌어먹을 그랜드 테라 전역이 이제 내 소유다, 내 모든 병사들이 전 행성을 점령하고 있고, 늙은 네놈은 할 수 있는 게 아무것도 없지
you've forgot something, this crazy man like me has winned this battle, and all the fucking grand terra is on my possession now, all my soldiers are capturing the entire planet right now, and you cannot do nothing old guy

국왕: 그랜드 테라는 네 생각보다 훨씬 더 세고 사람들은 네 명령에 복종하지 않을 것이다, 그들은 제 목숨을 걸고 저항할 거고, 이것을 용납하지 않을 것이야, 싸우고, 승리를 위해 죽겠지, 네게 항복하지는 않을 것이다
grand terra is much more stronger than you think and people will not obey your order, they will resist with his lives, they will not accept this, they will fight, and die for victory, they will not surrender to you

칼리스토: 아마 다다 항복하진 않겠지만, 대부분은 내 명령에 복종할 거야, 그리고 왜인지 알아? 왜냐면 나는 제일 더 강하니까, 그래서 아무도 날 파괴할 수 없지만, 그 반대는 그래, 그러니 내 요구를 용납하지 않는다면 누구든 파괴하겠어
maybe not alls, but the mayority of them will obey my orders, and you know why? because i'm the most stronger, and no one can destroy me, but me to them yes, and i will do it to anyone who doesn't accept my requests

(칼리스토가 갑자기 국왕의 목에서 검을 거둔다.)

칼리스토: 우린 지옥에서 기어올라왔고, 전투, 전쟁, 고통, 그건우리 집이야, 우린 너희 다 파괴할 것이다
we come from hell, and the battle, war, and suffering, its our houses, we will destroy you all

(칼리스토가 다시 국왕의 목에 검을 갖다댄다.)

바살티스: 내가 해방되지 않은 덕분에 행운을 가졌구나 칼리스토, 왜냐하면 만약 미래에 내가 풀려날 수 있다면 네 말마따나 널 네놈 집으로 돌려보내줄 테니까, 하지만, 너를 죽이고 선량한 이들의 이 세상에서 근절하는 식으로
you have luck calisto that i'm trappedthanks to i'm not liberated you have luck calisto, because if i would be released i would send you to your house just like you say, but, killing you and erradicating you of this world of innocent people

(칼리스토가 바살티스의 목에 검을 갖다댄다.)

칼리스토: 너는 현실을 왜곡하고 있군, 난 네 생각보다 훨씬 더 강하고, 네놈보다 훨씬 낫다, 병신아, 아무도 내 수준이 못 돼
you are distorting the reality, i'm much more stronger than you think, and i'm even better than you, idiots, nobody is at my level

바살티스: 날 풀어줘라 그러면 내가 할 말을 입증하겠다, 네가 뱉은 말을 다시 쑤셔넣게 될 것이다
set me free and i'll show you what i say, you will eat your words

칼리스토: 미안하지만 너 같은 쓰레기에게 쏟을 시간은 없다
sorry but i have no time to fightspend with you, trash
}}} ||
94스테이지: 널 없애겠다!
칼리스토와 싸울 때입니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
칼리스토: 내겐 할 일이 아주 많거든, 그랜드 테라 전역을 정복해야 해
i have much more to do, i have to conquest the entire grand terra

칼리스토: 네놈이 나의 소중한 시간을 소모시킬 자격이 있다고 생각해? 아니지, 너희 전부 아님, 나는 이미 너희를 이김했고, 왜인지 알아? 너희 다다 내 손아귀에 있으니까, 그래서 내가 원하는 방식대로 너희 다 죽일 수 있어
you think you are qualified to make me spend my precious time? no, you all not, i have already winned you, and you know why? because you alls on my hands now, and i can kill you all on the way i desire

바살티스: 헤이 네 부하들들한테 날 풀도록 시켜라, 그리고 나랑 두 남자처럼 이야기를 나눠보자, 두 자루의 칼, 두 개의 팔, 두 쌍의 배짱으로, 이 바닥에서 모두 보여주자고, 승자만이 최강이 될 거고, 나머지 그건 쓰레기다
hey tell your men's to set me free, then let's talk the things like two mans, with two swords, two arms, and two pair of guts, let's show all this on the floor, and only the winner will be the best, any other thing it's trash

칼리스토: 네가 내게 도전하겠다고? 넌 그 사람이군 미친 여기, 다크 아미의 부관, 칼리스토에게 도전? 하하하 너에겐 남은 가능성이 없어
you're challenging me? you're the one crazy here, challenge to calisto, the liutenant of the dark army? you have no opportunities for a winleft for

바살티스: 그래, 네게 도전한다, 받아들여라 네게 그만큼 충분한 배짱이 있다면
yes, i'm challenging you, accept it if you have the sufficient guts for it

칼리스토: 미안하지만 네놈들에겐 구원이 엇ㅂ어, 난 너희를 내가 원하는 아무 것이나 파괴할 수 있어 이미 말했잖냐 헤헤헤
sorry but the's no salvation for you guys, i can destroy you alls when i wanton anything i want i already said

바살티스: 난 오직 말하고 있다, 네가 증명해야 하는 것, 네가 말하는 것, 네가 가진 힘, 내게 보여라
i'm only saying, what you have to prove, what you're saying say, the power what you have, show it to me

바살티스: 너무 강해 네 생각에 네 모습? 우리에게 보여라, 오직 하나만 요청하겠다, 얼마나 네게 대적할 수 있는지, 그리고 네가 내 요청을 수락하지 앟ㄴ는다면, 뭇사람들이 보게 될 것이다, 그들 모두 네가 무슨 유의 지휘관인지 알게 될 것이다, 씨발새끼야, 용기를 가지고
so strong what you think you are? show it to us,i ask onlyonly i ask for one thing, how much against you, and if you doesnt accept my offer, all people will see it, they all will know the type of commander you are, a fucking shit, have guts

바살티스: 나와 싸워라
and fight against me

칼리스토: 부디 스스로 강요하지말라고, 내 칼이 네 입에 있으니까, 그러니 나한테 그렇게 큰 소리로 말하지 마, 내가 무슨 말 하는지 알겠나? 내가 그리 원한다면 언제든지 너를 죽일 수 있어, 그러니 그 입 닥치라고
please dont try hardenforce yourself too much, i have my sword on your throathmouth, so don't talk so loudly to me, you understand what i'm saying? i can kill you when i want so, shut up your mouth

바살티스: 이게 네 진짜 강건함인가, 네가 닿을 수 있는 최대치? 방어할 수 없는 적의 목을 자르는 것? 이게 네 힘 전부냐? 하하 인상 깊군, 병신의 힘 하하, 이따위 쥐좆같은 힘으로 세상을 정복하지 못할 것이다, 넌 나랑 싸울 배짱이 없다, 넌 내게 두려움 있다 인정해라
this is your real strongness, the max you reach? cut the throat of your enemy who cannot defend? this is all your power? impressive, the power of an idiot, you will not conquest the world with this force of shit, you have no guts fight against me, you have fear on me admit it

칼리스토: 닥쳐, 닥쳐
shut up, shut up

칼리스토: 내 화난 더 건드리지 마 안 그럼 죽여버리겠어
don't maketouch my angry more or i'll kill you

국왕: 내 아들이 이 자리에서 진실만을 말함했군, 넌 싸움 안 원한다, 패배에 두려움 있기 때문이야
my child has sayed the only truth here, you doesn't want towant no fight, because you have fear to lose

칼리스토: 닥쳐, 너희 다다 닥쳐
silence, silence to allsshut up, shut up you alls

칼리스토: 너희 다 계속하면, 너희 싸움 갖게 될 것인데, 내가 이긴다면 너희 모두를 사지 하나하나 조각내주마, 너희 다의 고통을 보면서 너희 피를 전부 바닥에 스팸할 테다
if you all continue, you will have your fight, but if i win i willwe dismember you all in parts one by one, while i see you all suffer and spamming all your blood in the floor

바살티스: 수락한다, 싸우자
i accept, let's fight

칼리스토: 좋아, 풀어줘라
okay, set him free

(적군 병사가 벌을 그만 선다.)

바살티스: 대비해라 축생아, 너 자신을 완전히 파괴해주겠다
prepare yourself pig, i will destroy yourself entirely
}}} ||
95스테이지: 고수준
아버지의 승인을 받았습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
칼리스토: 와라, 네가 원한다면 와라, 내가 힘이 무엇인지 보여주겠다
come on, come if you want, i'll show you what its the powerthe power is

바살티스: 당연히 난 갈 거고, 너를 조각조각 내줄 것이다, 애미씨발새끼야
of course i'll go, and i will slay you into pieces, you motherfucker

('하압', '하아압', 칼리스토와 바살티스는 서로 기합을 외치며 서로에게 닿지 않는 여러 검술 동작을 시전한다.)

칼리스토: 널 죽이겠어, 알아듣겠어? 알아듣겠나? 널 죽이겠어
i'll kill you, you understand me? you understand me? i'll kill you

칼리스토: 내 병사들 앞에서 내게 말함했던 것에 대가를 치를 거야
you'll pay what you sayed to me in front of my soldiers

칼리스토: 너 자신을 너와의 싸움에서 굴욕시키겠어, 그리고, 네 병사들들 녀석들이 이 싸움에서 보게 될 것 보게 될 것은 나의 강건함과 너의 지랄뿐
i'll humilliate you in this fightyourself on a fight against you, and, will be your men's the ones who will see all the shit about you, nobody will nothing about me, i'm the most strongness, and they will see it on this fight what they will see nothing see nothing about me only strongness on this fight and the shit about you

국왕: 힘내라 아들아. 힘내, 할 수 있다, 죽여라
come on son. come on, you can do it, kill him

메니엘: 힘내 바살티스 할 수 있어, 힘내
come on vasaltis you can do it, come on

바살티스: 이 씨발놈, 이거나 먹아라, 씹것아
a fucking shit, fuck you, fool

바살티스: 네가 말하는 이만큼의 힘을 볼 수 없구만, 네 힘은 어디 있냐?
i cannot see the great power you've sayedthis much power what you say, where is your power?

칼리스토: 준비해라 지금 보게 될 테니까 따아아
prepare because you will see it now

바살티스: 아니 너 힘 어디 있나? 너 힘 어디 있나 못 보겠다 흐아아 따아아
come on where it's you power? where it's you power i cannot see it

칼리스토: 썅, 아주 잘 싸우는 것 같군, 흐음 내 힘을 보여주겠다, 지금 따아아
fuckshit, it seems you are fighting very well, i'll show you my force, now

칼리스토: 씨발놈 구라쟁이야 따아아
a fucking shit you lier

국왕: 똑같은 수준이군, 의심의 여지 없이, 아주 격렬한 싸움인 듯해
they are at the same level, no doubt, it seems a very intense fight
}}} ||
96스테이지: 치터
오프라인에서도? 아 쫌! 지금 장난해?!
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
칼리스토: 나는 온 세상을 정복할 것이고, 너는 보게 될 거야
i'll conquest the entire world, and you'll see it

바살티스: 널 저지하겠어, 지금 여기서
i'll stop you, here and now

(서로 한참 무의미한 검술 동작을 시전하며 기합을 섞어준다.)

칼리스토: 나의의 비결 동작 하나를 보여주마
i'll show you one secret moves of mine's

바살티스: 어떤 종류의 쓰레기를 지금 보여줄 예정이지?
what type of shittrash you'll show me now?

칼리스토: 이럴 순 없어, 내 생각보다 훨씬 더 강하잖아, 하지만 이제 내 차례다, 헤이, 병사, 놈의 애비를 죽여라
this cannot be true, you're much more stronger than i thought, but this is my turn, hey, soldier, kill his father

(병사가 국왕에게 다가간다.)

바살티스: 뭐? 뭐 씨발 뭐야? 안 돼
what? what what the hellfuck? no

칼리스토: 네놈 목숨이냐 니 애비 목숨이냐, 지금 결정해라
your life or the life ofthe one of your father, decide now

국왕: 함정이다, 아들아 오지 마라, 안 돼
it's a trap, don't come son, no

(바살티스가 국왕을 향해 달려나간다.)

바살티스: 아버지, 아버지, 안 돼
father, father, no

(바살티스는 국왕 앞에서 병사를 저지하려다 칼리스토에게 한방 먹고 다시 병사에게 포박당한다.)

바살티스: 썅, 이 구라쟁이새끼, 너를 향한 싸움을 주겠 다고 말함했는데, 전부 구라였어, 씨발구라, 씨발병신, 쓰레기새끼
fuckshit, you fucking lier, you have sayed you'ld give me a fight against you, but it was all a lie, a fucking lie, fucking idiot, you trash

칼리스토: 거짓말이 아니었다, 함정이 아니었다, 싸움이었다, 공정한 싸움, 네놈 애비를 내가 원 하는 언제든 이용해먹을 수 있단 걸 말함하지 않았을 뿐, 그건 말함하지 앟ㄴ았지만, 물어보지도 않았잖나, 그러니 내가 한 말을 어긴 게 아니지, 그래서 네가 진 거다 네 것이 아닌 목숨, 네가 지켜야 했던 것과 싸워야 했던 이유를 아주 많이 생각했기 때문이야, 그래서 너는 목숨을 잃는 거지만 또 다른 이들과 네 애비도 뒤질 것이야 하하하, 네게 주어진 유일한 싸움은 날 무찌르는 거였지만, 하 너는 한심한 애비의 목숨을 더 생각했군, 하 얼마나 우스운지
it was not a lie, it was not a trap, it was a fight, a just fight, but what i didn't sayed it's which i could use your father in anywhatever moment i'ld want, this is what i din't sayed, but you didn't questioned to me, so i didn't betrayed my word, so you've lose because of think very much on athe life whowhat it's not yours, so you've losed the yours and the life of the others, so at the end your father will be killed too, the true fight was try to defeat me but you preferred the pathetic life of your father, how ridiculouswhat you had to defend and fight for, so you have lose your life but too the life of the others and the father will be killed, the only one fight for you was to defeat me, but you think at the more of the pathetic life of your father, how ridiculous
}}} ||
97스테이지: 유언
죽기 전에 무언가 말할 기회가 있는 법입니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
바살티스: 그것은나의 아버지다 나는 아버지 스스로를 버리지 않을 것이야 결코
its my father i'll not abandon it neverhimself never

국왕: 잘했다 아들아, 하지만, 그건 함정이었다
you did well son, but, it was a trap

바살티스: 나는 명예와 함께 싸움했다, 개똥같은 너와 다르게
i fighted with honor, not like this shit, you

칼리스토: 내가싼 똥이고 너는 먹게 될 거야 하하하
its my shit and you'll eat it

바살티스: 이 애미씨발새끼
you son of a bitchmotherfucker

칼리스토: 그럼 이제 놀이를 계속해보자고 하하하, 이제 내가 너를 이긴 것
and now let's continue playing, now what i've defeat you

바살티스: 네게 진 게 아니다 네 씨발것의 함정과 사기에 진 것이다 개씨발 사기꾼아, 세상에 넌 진짜 씨발 쓰레기다, 그게 바로 너다, 그 이상은 모르지, 빌어먹을 사기꾼아, 사기와 씹지랄이 씨발 너와 함께하는구나, 널 죽이겠다, 널 죽이겠다, 네 면상을 패대기쳐주마, 씹것아 그게 네가 ???할 것이다, 사기꾼, 사기꾼 (칼리스토가 바살티스의 목에 검을 갖다댄다.) 오아아아옭
i was not defeated by you, i was defeated by your fucking traps and cheats you fucking cheater, oh my godgosh you are fucking trash, this is what you are, you don't know more, you only know how to do cheats and traps, you fucking cheater, fuck cheats and shits with you, i'll kill you, i'll kill you, i'll slap your face in the floor, shit this is what you ???, cheater, cheater

칼리스토: 그래서 지금 거짓말한 채로 남겨진 사람은 바로너지, 너는 이것에 대해 절대 가능성을 가진 적이 없었으니까, 그러니 이 모든 일을 할 단 한 사람은 나, 칼리스토가 될 것이다, 이 씨발 신세계, 나의 신세계의 새로운 반신인 내가 하하
and now the one who iswhat is leaved lying right now its you, because you'll never have possibilities fot the this, so the only one person who can dowhat will do all this its mewill be mine, calisto, the new demi god of all this, my new world and your new onethis fucking new world, my new one

국왕: 난 명예롭게 살고 싶지 이 미치광이와는 못 살겠다, 당장 죽여주시오
i want to live with honor not with this crazy, kill me now please

국왕: 우릴 죽여주시오, 더 이상 기다리고 싶지 않아, 이건 굴욕이야
kill us now please, i don't want to wait more, this is an humiliation

메니엘: 우린 싸움했다, 최소한 싸움했다, 명예롭게, 이것이 중요한이다
we fighted, at least we fighted, with honor, this is the important

칼리스토: 닥쳐
shut up

메니엘: 지금 우리에겐 운명이 없다, 우리 운명은 여기다, 그러니 당장 우리를 끝내라
there's no futurefate now for us, our destiny is here, so end with us now

칼리스토: 너무 많은 힘이 이제 내 손 안에 흠하하하하 하하하하핳, 좋아 너희 모두 끝내주지, 무슨 유언이라도, 란셀롯의 한심한 계승자, 바살티스?
so much power in my hands now, okay let's finish you all, some last words, you pathetic lancelot successorsuccessor of lancelot, vasaltis?
}}} ||
98스테이지: 좋은 운수
이 생에 다시 기회가 주어진 듯합니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
바살티스: 그래, 유언이 있다
yes, i've some words

칼리스토: 그럼 무엇이지?
and what word are theyis it?

바살티스: 좆까, 병신새꺄
fuck you, idiot

칼리스토: 좋아 이게 네 마지막 말이라면 이 위대한 축제를 닫는 거 말고는 더 이상 할 것이 없겠구만 헤헤헤
okay if these arethis is your final words, then i have no more things to do than begin this nice masacreclose this great festival

칼리스토: 그리고 좆되는 사람은 네놈이 될 것이야, 네놈 같은 쓰레기한테 쏟을 시간은 더 없거든 하아아아압 히야아아압
and the one who will be fuck offucked will be you, i've no more time to spend with trash like you

(칼리스토가 바살티스의 목을 향해 검을 휘두르려고 한다. 그때 뜬금없이 멀리서 아군 병사들이 달려온다)

메니엘: 원군이 왔어, 지금이야 바살티스, 지금
there's reinforcements, come on vasaltis, now

(메니엘과 칼리스토가 기합으로 포박을 풀어내며 동시에 회전베기를 한다. '푸쉬이', 주변의 적군 병사들은 나가떨어진다.)

바살티스: 덤벼보시지
come on

메니엘: 놈들이 도망친다 바살티스
they're scaping vasaltis

(칼리스토와 적군 병사들이 달려나간다. '하아아아앍')

바살티스: 병사들이여 놈들을 죽이자, 가자
soldiers let's kill them, let's go

(메니엘과 바살티스, 아군 병사들이 달려나간다. '하아아아앍')

바살티스: 병사들이여 놓쳐서는 안 된다, 놈들을 박살내야 한다
soldiers don't let them scape, we have to destroy them

칼리스토: 썅, 나한테 접ㅂ근하고 있잖아, 서둘러, 속도가 더 필요해, 달려 여기서 도망쳐야 해
fuckshit, they're aproaching to me, come on, we need more speed, run soldiers we have to scape offrom here

칼리스토: 너희 둘, 저들을 당장 막아라
you two, stop them right now

(단 두 명의 적군 병사가 바살티스의 군대를 막아선다. 바살티스와 메니엘이 단숨에 두 적군 병사를 쓰러뜨린다.)

바살티스: 칼리스토 그렇게 쉽게 도망치지는 못할 것이다
calisto you'll not scape so easily

바살티스: 여기 와라 내가 손수 널 잡을 수 있게
come here so i can grab you with my hands

칼리스토: 씨발 너무 빨리 죽이잖아, 병사 같은 쓰레기 같으니라고
fuckshit they killed them so fast, shittrash of soldiers
}}} ||
99스테이지: 재기
당신의 재기는 훌륭했고 당신은 복수를 행하려 합니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
바살티스: 우린 그의 속도를 잃고 있다, 더 해야 돼, 병사들이여 더 빨리 달려라 저들을 잡아야 한다
we're losing his speed, we need more, soldiers let's run faster we have to reachgrab them

메니엘: 바살티스 난 더 빠르게 못 가, 이러기엔 난 매우 늙었어
vasaltis i cannot go faster, i'm very old for this

메니엘: 하지만 저들에게 닿아야 해, 자 가자
but we have to reach them, come on let's go

칼리스토: 씨발, 씨발, 우리한테접ㅂ근하고 있잖아, 씹, 지금 우리가 하는 일? 여기서 도망쳐야 돼, 저들은 많고, 우린 아주 적어, 하아 하아 하아 하아 뛰어라 뛰어라 뛰어라
fuck, fuck, the're aproaching us, shit, what we do now? we need to scape from here, they're a lot, and we are very few, let's run soldiersrun run

바살티스: 넌 도망치지 않을 거야, 이리 와라, 애미씨발새끼야
you'll not scape, come here son of a bitchyou motherfucker

메니엘: 바살티스 내가 얼마나 오래 저렇게 달리기를 지속할 수 있을지 모르겠어 하악 하악 하악 아악
vasaltis i don't know how much longer i could continue running like that

바살티스: 메니엘 버텨, 버텨, 저들을 박살내야 해애애
meniel resist, resist, we have to destroy them

칼리스토: 우린 아주 좋은 운을 가지고 있었군, 저기 숨을 수 있는 무언가가 있다
we had very good luck, there's an scape routesomething where we can hide in

(칼리스토 앞으로 거대한 돌더미가 보인다.)

메니엘: 바살티스 놈들이 저기 간다, 우리도 가야 해, 저들이 도망치게 둘 필요가 없어
vasaltis they're going there, we have to go too, we don't have to let them scape

바살티스: 씨발, 메니엘, 서두를 필요가 있어, 저놈들 간의 거리를 잃고 있어, 서둘러어어어
fuck, meniel, we have to hurry up, we're losing the distance tobetween them, come on

칼리스토: 서둘러라 병사들아, 저기로 가자 그러면 우린 도망칠 수 있다
come on soldiers, let's go there so we can scape

(칼리스토와 적군 병사들이 거대한 돌더미 사이로 사라진다,)

바살티스: 전진하라
let's go therego forward

('하아아아앍' 바살티스와 아군 병사들도 칼리스토를 뒤따라간다.)
}}} ||
01스테이지: 역겹다
매우 이상한 것을 발견하였습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(여성이 헤드피그와 병사들에게 둘러싸여있다.)

여성: 해치지 마세요, 부디 놓아주세요
don't hurt me, release me please

헤드피그: 하하하 넌 여기 할 말 없고, 탈출구 없다, 너는 이제 내 것이다 하하하
you've no word here, and no scape, you're mine now

여성: 부디 해치지 마세요
don't hurt me please

(메니엘과 바살티스 단 둘이서 근처를 돌아다니고 있다.)

바살티스: 당장 놈들을 찾아야 해, 더 시간을 쏟을 수 없어
we've to find them now, we cannot wastespend more time

바살티스: 어디 있지?
where are they?

메니엘: 아직 멀리 왔어, 우리 병사들이 말함했던 위치까지 닿으려면 훨씬 더 걸어야 해
we're far yet, we've to walk much more to reach the position what has sayed our soldiers

여성: 안 돼애애애애애 살려줘요오오오오
no help

바살티스: 씨발 뭐야?
what the fuck?

메니엘: 이게 뭐였지?
what was this?

바살티스: 도저히 모르겠지만 아주 좋게는 들리지지 않아
i've no idea but it doesn't sounds very good

바살티스: 서두르자 메니엘, 뛰어
let's hurry up meniel, run

여성: 살려줘요, 놓아주세요
help, release me,

헤드피그: 하하하 네겐 탈출구 없다
you have no scape

바살티스: 이게 뭐지? 소녀를 놓아주지 않으면 너를 조각조각 내주겠다
what is this? release the girl or i'll cut you into pieces

헤드피그: 그 입을 닥쳐라 애송이, 이건 내 것이지 네 것이 아니야, 여기서 나가라
shut up your mouth you little soldier, this is mine not yours, go out of here

바살티스: 나는 아무데도 가지 않아, 지금 멈춰라 뚱보, 그리고 이 소녀는 너의 소유물이 아니다 또라이병신아, 넌 돼지새끼다
i'll go nowhere, stop now fat guy, and this girl is not of your posession you crazy idiot, you are a pig

헤드피그: 하하하 넌 나한테 아무 짓도 할 수 없다 애송아 후후후
you cannot do nothing against me you little soldier

바살티스: 너 같은 씨발년한텐 질렸다, 이 빌어먹을 세상엔 그런 놈이 너무 많아, 내 공격을 네게 행하겠다 뚱보
i'm tired of fucking pigsbitch like you, they're so much on this fucking world, i will do my attack on you fat guy

메니엘: 여성이 저들에게 붙잡혀있어, 조심해 바살티스
the woman is captured by them, be careful vasaltis

여성: 살려줘요, 제발 살려주세요, 살려줘요
help, help me please, help

바살티스: 당장 소녀를 놓아줘라, 더 많은 번 반복하지 않겠다
release the girl now, i'll not repeat it more times
}}} ||
02스테이지: +18?
이 게임에서 소녀를 구하고자 합니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
헤드피그: 다크 워리어의 규율을 모르는 건가? 힘이 지배하며 모든 것은 힘과 강건함으로 얻음될 수 있다.
you don't know the rules of the dark warriors? the power rules and all can be getted by power and strongness

헤드피그: 하지만 난 모두들 중 강하다, 난 돼지새끼가 아니다 난 야수다
andbut i'm the most strong of alls, i'm not a pig i'm a beast

바살티스: 당장 널 파괴해주겠다, 그것을 놓아줘라 그리고 싸우자
i'll destroy you right now, release she'sit and let's fight

헤드피그: 그렇게 한 몫 놓아달라고? 너는 코흘리개다, 이건 내 것이다 네 것이 아니라, 여기서 나가라
liberaterelease a piece like that? you are a fool?suck, she'sit's mine not yours, go out of here

바살티스: 이 소녀 그것은 물건이 아니다, 그 씨발놈 아가리를 다물어라 아니면 베겠다
this girl it's not an object, shut up you fucking mouth or i'll cut it out

헤드피그: 하하하 너는 네 수준에 미침하지도 않아, 난 네가 닿을 수 있을 경지보단 훨씬 더더 강하다
you do not even are at my level, shut up your mouth, i'm much more stronger than you'll ever be

바살티스: 그럼 너의 힘을 보여라
then show me your power

헤드피그: 좋아 너를 파괴해주마 그리고 이 뒤에는 내 대계획을 맛보고 즐길 것이다, 병사들아 소녀를 데리고 여기서 나가라 내가 이 애새끼를 끝장낼 때까지
okay i'll destroy you and after this i'll taste and enjoy my great plan, you soldiers take the girl and go out of here until i finish this little soldierguy

(3명의 적군 병사들이 여성을 데리고 간다.)

적군 병사: 알겠어요 주군 할게요, 명령 접수
okay lord i'll do it, order received

바살티스: 썅 밖으로 데리고 가고 있잖아 소녀를, 죄다 베어버려야겠어 가장 가능한 빠르게
shit they're taking the girl outsideoutside the girl, i'll have to cut all this the most fast i can

메니엘: 그래 바살티스, 서둘러야 해, 소녀를 데려가고 있어, 저것을 파괴해야 될 예정이야 죄다 바로 여기서 바로 지금
yeah vasaltis, we need to hurry up, they're taking the girl, we will have to destroy him now it all right here right now

바살티스: 나도 똑같은 계획이야, 가자 메니엘
i have the same plan, let's go meniel

헤드피그: 특대 워해머를 대령하라
give me the great weaponwarhammer

적군 병사: 알겠어요 주군, 명령들에 따르겠어요, 옮기자
okay lord, i'll follow your orders, let's carry it

(적군 병사 두 명이 거대하지만 크기에 비해 손잡이가 너무 작은 나무 몽둥이를 헤드피그에게 대령한다.)

적군 병사: 여깄어요 주군, 진짜 무거워요 네아주 무거워요
here it is lord, it's really heavy, yes its very heavy

헤드피그: 헤헤 완벽하군, 잔치를 시작하자, 개미새끼들을 짓뭉개자고
perfect, let's begin the party, let's smash some ants

헤드피그: 나는 너희 다 내가 원할 때 파괴할 수 있다, 내 슬레지해머 그것은 너희 둘 동시와 같지, 와라, 내게 와라, 그리고 맛봐라 하하하하하
i can destroy you all when i want, my sledgehammer it's like you two at the same time, come, come to me, and taste it

메니엘: 특대 무기? 저것은 거대 슬레지해머, 인상 깊군, 조심해 바살티스, 이건 많이 아플 수 있어 우리에게 접촉한다면
the great weapon? it's a giant sledgehammer, impressive, be careful vasaltis, this would hurt a lot if it would touch us

바살티스: 네 주둥아리를 후려주마 변태새끼야
i'll slap your mouth you fucking pervert

메니엘: 난 소녀를 구할 것이다
i'll save the girl

(바살티스와 메니엘은 고함을 지르며 헤드피그에게 달려든다.)
}}} ||
03스테이지: 거대한 슬레지해머다!
접촉하지 않는 게 좋겠습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(헤드피그가 슬레지해머를 휘두르자 달려들던 바살티스와 메니엘은 저 멀리 나가떨어진다.)

메니엘: (음성이 지직거린다) 아악 얼마나 아픈지
how it hurts

메니엘: 마치 무언가에 치인 느낌이야 아아아아악
it's like i've been run over

헤드피그: 대체 무엇을 생각했던 거야? 당연히 아프지, 이 녀석의 크기와 뚱뚱함이면 안 아플 리가 있겠나? 하하하하하
what were you thinking of? of course it hurts, with his size and fatness how it would not hurt?

헤드피그: 너희는 내게 개미새끼들에 불과해, 내 슬레지해머가 지배한다, 맛봐라 그리고 즐겨라
all of you are only like ants for me, my sledgehammer rules, taste it and enjoy

바살티스: 아악 아악 아프잖아, 썅, 메니엘 일어나, 아직 끝나지 않았어, 우린 공격해야 해, 우리 차례야, 버텨 메니엘, 당장 저것을 파괴해야 해
it hurts, shit, meniel get up, this is not over yet, we have to attack, it's our turn, resist meniel, we have to destroy it now

메니엘: 조심해 바살티스, 조심해, 우린 이 슬레지해머의 다른 타격을 더 버티지 못할 거야, 그가 우리를 죽일 거야, 미침짓하지 마 바살티스, 조심해, 조심해
be careful vasaltis, be careful, we'ld not resist other hit like thismore of this sledgehammer, he would kill us, don't do a crazyness vasaltis, be careful, be careful

바살티스: 알아, 메니엘, 아주 잘 알아, 하지만 저걸 파괴해야 해, 저 씨발좆변태새끼의 아가리를 다물게 할 필요가 있어, 저놈은 씨발돼지새끼야
i know, meniel, i know very well, but i have to destroy himit, i have to shut up thehis mouth of this fucking pervert of shitpervert fucking shit, he is a fucking pig

헤드피그: 누구 더 내 슬레지헤머를 시험해보고 싶지? 와라, 와라 내게로 와라
who more wants to test my sledgehammer? come on, come on come to me

(두 명의 아군 병사가 어디선가 나타나 헤드피그에게 달려든다.)

아군 병사: 가자 병사들아 우리 지휘관을 돕자, 싸우자 뜨아아아아
let's go soldiers let's help our commander, let's fight

(헤드피그의 몽둥이질에 병사 둘 다 나가떨어진다. '아아아아앍')

헤드피그: 와라 모두들에게 줄 여분의 배급을 가지고 있다 흐하하하하
come on i have extra ration for alls

메니엘: 씹, 사상자가 생기고 있어, 바살티스 우리 몇몇 병사들이 녀석에게 죽었어
shit, we are having casualties, vasaltis some of our men's have been destroyedkilled by him

바살티스: 알아, 메니엘, 아주 잘 알아, 뭐라도 하자
i know, meniel, i know very well, let's do something

헤드피그: 하하하 올챙이들아, 나나 내 거대 슬레지해머에 이길 수 있을 줄 알았ㄴ냐? 으하하하하
tadpoles, you though you wouldcould win to me or to my great sledgehammer?

메니엘: 그리고 계속해서 우리에 비웃고 있어, 이럴 수는 없어, 이럴 수는 없다고 바살티스
and he continues laughing to us, this cannot be true, this cannot be vasaltis
}}} ||
04스테이지: 천만에요
헤드피그를 무찔렀습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
바살티스: 썅, 메니엘 계획이 필요해, 이렇게는 못 해, 저걸 파괴할 빌어먹을 계획이 필요해, 저건정말 커다래, 무언가에 대해 생각해야 해, 저놈도 어디 약점이 있을 거야, 그리 빨리 공격할 수 없어, 뭔가를 생각해야 해
shit, meniel we need a plan, we cannot permit thisdo this, need a fucking plan to destroy it, its really big, i have to think on something, he must have some weak point, we cannot attack it so fast, we have to planthink something

메니엘: 네가 맞아 바살티스, 그래, 뭔가 해야 해, 저놈은 날쌔지강하지만 그렇게 날쌔지는 않아, 그러니 바로 그점에서 무언가를 할 수 있을지 몰라
you're right vasaltis, yes, we have to plando something, he's fast strong, but it's not so fast, so we could do something withjust right there

바살티스: 좋은 생각이야 이제 내 차례다, 와라
good idea now it's my turn, come on

헤드피그: 내 슬레지해머 그건 최고이다, 다다 통틀어 제일 위대이고 강력이다, 으하하하하 맛보거라 병신들아
my sledgehammer it's the best, the most great and the most strong of alls, taste it you idiots

바살티스: 변태새끼야, 그 아가리를 진작에 다물지 못할까, 너를 파괴하겠다
fucking pervert, shut up your mouth already, we will destroy you

헤드피그: 누구 내 슬레지해머를 시험해 더보고 싶은 사람? 네놈들 더 받고 싶어? 더 받으러 와라 하하하하하
who more wants to test my sledgehammer? you guys want to repeattake more? come hereon for more

(바살티스는 슬로우모션으로 헤드피그에게 달려든다.)

바살티스: 이 또라이, 병신새끼, 즐길 수 있을 때 즐겨라 내가 지금 당장 널 파괴할 테니까 씨발놈의 폭탄처럼
you crazy, idiot, enjoy while you can because now i will destroy you right now like a fucking bomb

메니엘: 조심해 바살티스, 안 돼애애
be careful vasaltis, no

헤드피그: 사랑해, 내 슬레지해머야 사랑해, 으하하하하 사랑해
i love it, i love my sledgehammer, i love it

바살티스: 애미씨발새끼, 이것이 네놈의 끝이 될 것이다, 네놈을 지도상에서 지워버리겠다, 이 소녀에게, 그리고 추정키로 훨씬 무수히 다른 이들에게 한 짓에 대가를 치를 것이다, 대비해라 미친또라이개새끼야, 모두들을 복수하겠다
son of a bitchyou motherfucker, this will be your end, i will erase you offrom the map, you will pay what you have done to thethis girl, and much more other people i suppose, prepare yourself you fucking crazy bastard, i will revenge alls,

헤드피그: (바살티스와 음성이 겹친다.) 네놈도 좋아하게 될지 몰라 이것을
maybe you will like it too this

바살티스: 이것이 네놈의 끝이 될 것이다
this will be your end

(바살티스는 헤드피그가 내지른 몽둥이를 앞구르기로 피한 뒤, 헤드피그를 등지고 검을 휘두른다. '푸쉬이', '아오오오옭', '뜨아아', 헤드피그는 쓰러진다.)

헤드피그: 나, 내가 어떻게 너 같은 한낱 개미새끼한테 질 수 있는 거지, 이건 있을 수 없는 일이야 아아아아앍 아흐으으악
me, how i could be defeated by a simple ant like you, it cannot be possible

바살티스: 말했잖나 개새꺄, 이제 넌 죽음했다, 씨발놈아
i told you bastard, now you are finisheddied, fuck you

메니엘: 인상 깊군, 하지만, 어떻게 어떻게 그의 거대 망치로 그를 무찌른 거지, 인상 깊군, 바살티스 나의 위대한 전사여 내 경의를 표하지
impressive, but, how you could how you could defeat him with his great hammer, impressive, vasaltis my great warrior you have my respects

바살티스: 이놈은 정말 강했지만 정말 느렸지, 돌진으로 놈에 대한 나의 복수를 행할 수 있었네, 빠른 동작 그리고 이놈은 이제 죽음했어
he was veryreally strong but veryreally slow, with my somersaultdash i could do my vengeance on him, a fast movement and he is killeddied now

메니엘: 묘사할 말이 따로 없구만, 그래도 경이로웠어, 넌 전설적인 전사 란셀롯의 마땅한 계승자야
i have no words to describe it, but it was impressiveamazing, you are the worthly successor of the legendary warrior, lancelot

바살티스: 고마워 메니엘, 하지만 난 그저 해야 할 일을 할 뿐이야
thank you meniel, but i am only doing my job

바살티스: 이제 소녀를 찾으러 가자
now let's go to find the girl

메니엘: 그래 바살티스, 가자
okay vasaltis, let's go
}}} ||
11스테이지: 누구냐?!
팔란지를 마주하였습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
팔란지: 움직이지 않다
don'tnot move

바살티스: 누구냐? 무슨 소리를 하는 거냐, 영문을 모르겠다
who are you? what are you talking about, i have no clue

팔란지: 그럼 내 역사를 말해주겠다, 내 이름은 팔란지,
then i will tell you my history, i'm falangi, someone who wants to charge your debt, lancelot successor

팔란지: 이제 나는 다크 아미의 일원이 되었고 그렇기에 이제야 나는 삶하게 되었지만, 오로지 이 란셀롯이라는 개자식에게 복수하기 위해 온 것이다
now i'm part of the dark army and because of itthis now i have come to life, but i only came to do my revenge against this bastard called lancelot

바살티스: 검을 내려놔라, 잘 들어라, 복수 그것은 해결책이 아니다
lay your sword down, listen to me, vengeance it's not the solution

메니엘: 바살티스, 저 사람은 검을 내려놓지 않을 거야, 저 사람은 복수의 갈증이야, 저 사람 눈과 목소리에서 느낄 수 있어, 저 사람 마음을 바꾸진 못할 거야
vasaltis, he will not lowerlay down his sword, he's thirsthy of vengeance, i can see it onin his voice and eyeseyes and his voice, you will not make change his mind

팔란지: 그대 부관이 진리를 말했군, 그가 말하는 대로 해라, 그러지 않으면 훨씬 더 빨리 살해당할 것이고, 나는 참된 싸움을 원한다
your second is righthas the true, do what he says, if not, then i will kill youyou will be killed much more soon, and i want a true combat

바살티스: 미안하지만 죽을 건 그대가 될 것이다, 당장 멈추지 않는다면
sorry but the one who will die will be you, if you don't stop it now

바살티스: 조금 진정하고 우리는 뭔가 얘기를 나눌 것이다
relax a little and we will talk something

팔란지: 그대와는 아무것도 나눌 이야기가 없다 란셀롯의 계승자, 그대를 파괴하고 싶을 따름이다
i have no thing to talk with you lancelot successor, i only want to destroy you

팔란지: 검을 꺼내라, 이제 싸울 시간이다
draw your sword, now it's time to fight

바살티스: 그러지 않을 것이다, 왜 그런지 아나? 그대는 아주 틀렸고, 복수에 눈이 멀었기 때문이다
i will not do it, and you know why? because you are very wrong, you are blinded by vengeance

팔란지: 원할 대로 해라 허나 이는 그대를 죽음과 낙제로 몰고 갈 것이다, 확실히
do what you want but this will only take you to death and fail, for sure

팔란지: 싸움을 준비해라
let's fighton guard

(팔란지가 검을 들고 바살티스에게 달려든다. '으어어어어', '흐어')
}}} ||
12스테이지: 참된싸움
전투를 피할 수 없었습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(바살티스는 앞구르기로 팔란지의 내려치기를 피한다.)

바살티스: 썅, 매우 아슬아슬했어, 조심해라 아니면 다음 공격은 그대에게서 등ㅇ돌릴 것이다, 난 그대에게 기회를 주고 있다, 그대의 검을 거두고 얘기를 할 기회, 허나 그대는 그래주지 않는구나, 멈추지 못할까
damnshit, this was very near, be careful or the next hit will turns against you, i gave am giving you an opportunity, anthe opportunity of lowerlaying down your sword and talk the things, but you are not giving me the same, stop it already

팔란지: 멈추지 않을 것이다, 바살티스, 그대의 조상에겐 빚이 있지, 많은 년 전에 우릴 배신한 녀석이고, 그대는 목숨으로 이를 갚아야 한다
i will not stop this, vasaltis, there's a debt with your ancestor, the one who betrayed us much years ago, and you have to pay it with your own life, prepare yourself

바살티스: 팔란지, 내 조상과 함께 무슨 일이 벌어졌는지 말해주게, 그대에게 무엇을 함했는지, 무엇 왜 그토록 증오하는가? 수백년전에 무슨 일이 벌어졌는가? 왜 그대가 배신당했는가?
falangi, tell me what ocurred with my ancestor, what he done to you, what why so much hate? what ocurred hundred of years ago? why he betraybetrayed you?

팔란지: 보라, 바살티스, 그대는 절대 이해 못할 것이다, 난 나의 병사들, 사람들을 보냈다, 놈은 약속을 했지만 결코 오지 않았지, 그 후 우린 죽었다, 사람들은 분해되었고, 죽음한 많은 이들, 마지막까지 살아남은 건 나였고, 그들은 내게 기회를 줬다, 재기하여 복수할 기회, 어느 훗날에, 그리고 이날이 드디어 왔다, 다크 아미는 내게 새로운 싸움 새로운 목적 그리고 새로운 목표를 주었다, 재기하고 울편을 복수하는 것, 놈ㅘㄱ 그 계승자, 그대를 죽이는 것, 지금 당장
listenlook, vasaltis, you will never understand it, i gave himsended my mens, my people, he gave me his word and he never came, then we died, people dismemberedbroke apart, lot of died people, the last one standing was me, and they gave me an opportunity, the opportunity of comeback and do my vengeance, one future day, and this day finally came, the dark army gave me a new fight a new objective and a new goal, comeback and revenge my comrads, killing him nad his successor, you, right now

(바살티스와 팔란지는 서로 달려들어 몸을 중첩시킨 채 여러 검술 동작을 행한다)

바살티스: 썅, 그의 마음을 바꾸는 데 아무 것도 소용이 없군, 계속 이러다간 그가 날 죽일 거야, 좋아 메니엘, 네가 말함한대로 할게
damnshit, i cannot do nothing to change his mind, if i continue like that he will kill me, okay meniel i will do what you sayed

바살티스: 팔란지, 이러는 건 그대에게 아무런 이득이 없다, 멈춰
falangi, this will not take you to anything, stop it

팔란지: 대화의는 그만하고 온 물리력을 동원해 싸워라, 와라
stop of talking and fight with all your forces, come on

팔란지: 나는 그대와 진짜 싸움을 하길 원한다
i want to have a realtrue fight against you
}}} ||
13스테이지: 마지막 타격
위험을 너무 감수하고 있습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(바살티스와 팔란지는 서로를 향해 검을 쑤시는 동작을 반복적으로 취하며 서로를 통과한다. 그리고 뒤돌아 다시 한 번 검을 겨룬다.)

바살티스: 그대는 눈이 멀었다, 완전히 눈이 멀었다, 그 복수는 그대를 더 많은 고통과 괴로움의 길로 데려갈 뿐이야
you are blind, you are completely blind, the vengeance will only take you to a path of more pain and suffering

팔란지: 틀렸다, 오직 이것을 함이 나는 종국에 쉴 것이다
you are wrong, only doing this i will rest at last

바살티스 그대는 완전히 눈이 멀었다
you are completely blind

팔란지: 나는 오로지 복수를 위해 삶하게 되었다
i have come to life only for vengeance

바살티스 그리고 무엇보다 최악인 점은 그대가 속하지 않은 곳, 바로 다크 아미에서 한 짓이다.
and the worst of all is what you have done in a side you don't belong to, the dark army

팔란지: 그대의 군대가 과거 나를 배신했다, 두 번은 이를 겪지 않을 거야, 죽어
your army betrayed me on the past, i will not fall on this two times ~in the same trap, i will kill you~~ die

메니엘: 바살티스, 네 온 물리력을 다해 싸워야만 해, 매우 적극적으로 공격하고 있어, 스스로 방어하지 않으면 다들 끝장날 거야, 그건네 선택이야, 싸우거나 죽거나
vasaltis, you must fight with all your forces, he's attacking very aggressive, defend yourself or all will be ended, its your choice, fight or die

바살티스: 알아, 메니엘, 하지만 난 신앙을 가지고 있어 이 사람이 설득되리라는
i know, meniel, but i have to try tothe faith he change his mind

메니엘: 설득하지 못할 거야, 그러지 않을 거라고, 네가 시도해도 얻지 못할 거야, 싸워, 우리 스스로를 위해 싸워, 더요구하지 않겠어, 우리 스스로를 구하기 위해 싸워
he will not change his mind, he will not change it, although you try it you will not get it, fight, fight for weourselves, i dont ask you for more, fight to save us allsourselves

바살티스: 알아, 메니엘, 하지만 이 사람은 틀렸고 설득해야 해
i know, meniel, but he's wrong and i have to change his mind

메니엘: 바살티스 멈춰, 너는 할 수 없는 예정이야, 네 목숨을 위험에 빠뜨리고 있어, 살아남기엔 너무 과해
vasaltis stop, you will cannot do it, you are risking your life, and too much to survive

팔란지: 란셀롯의 계승자를 더 많이 기대했었는데 이건 셀ㄹ망이었어, 그대가 더 강할 줄 알았는데, 그대는 실망했구나 나, 하지만 이 마지막 한 방이 그대의 끝을 점찍으리라
i expected more of lancelot successor but it was a dessapointment, i thought you were more strong, but you are disapointed me, but this last hit will mark your end

바살티스: 멈추지 못할까 팔란지, 그대가 그토록 젇돌적으로 싸우는 공격하는 방식이 마음에 들지 않는다, 내가 그대의 수준에 맞는 상대가 아니라 생각하는가? 미안하지만 이렇게 공격한다면 그대는 물러날 길이 없을 것이야, 그대가 예상치 못하는 것을 보여주겠다, 그러면 그대는 죽는다, 이것이 마지막 경고이니 시도하고자 한다면 주의해라
falangi stop nowit already, i don't like the way you are fighting attacking so agressive, you think i'm not a rival at your level? sorry but if you do a hit like the previous onethis then you will have no fallback, i wouldwill show you something what you dont expect, then you would die, it's my last warning so be careful if you try

팔란지: 준비해라, 바살티스, 란셀롯 계승자, 끝이 그대에게 도래했다, 싸울 준비를 해라 더는 없을 테니까, 그대를 완전히 파괴할 단 한 번의 공격이 있으리라
prepare, vasaltis, lancelot successor, the end comes to you, preparebe on guard because there will be not more, only one one hit which it will destroy you completely
}}} ||
14스테이지: 날 배신했다!
팔란지를 무찔렀습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
바살티스: 이것이 그대가 바라는 것인가? 시도하고 싶은가? 죽음으로 장난치고 싶나? 불로 장난치며 목숨을 걸어 태우고 싶은가? 좋다, 해보라, 지금 당장 그 결과를 보게 될 것이야
this is what you desire? you want to try? you want to play with death? you want to play with fire for life and be burned out? okay, try it, you will see the result right now

팔란지: 순진하긴
you naive

바살티스: 와라 배짱이 있다면 공격해라, 와라
come on attack me if you have guts, come on

팔란지: 그대를 파괴하겠다, 대비하라
i will destroy you, prepare yourself

(다시 무의미한 몇 합을 겨룬다.)

바살티스: 장난은 이제 끝났다, 진짜배기로 가자
games are ended now, let's go for real

(다시 한참을 무의미한 몇 합을 겨룬다. 그러다가 서로를 찌르며 지나가고, 카메라는 팔란지와 바살티스를 여러 차례 번갈아 조명한다. '오아아앍' 팔란지가 쓰러진다.)

팔란지: 나, 나 죽는다, 안 돼애애
i'm, i'm dying, no

바살티스: 말했을 텐데, 경고했을 텐데, 난 말하지
i have told you, i have warned you, i have told yousay

바살티스: 그대는 내게 이 외의 다른 선택지를 주지 않았다
you gave me no other option than do this

팔란지: 왜 세상이 이토록 내게 가혹한 거지? 아오오오옭
why the world is so harsh with me?

바살티스: 그대는 망쳤다
you made a big mistakescrewed up

팔란지: 아아아아앍 놈이 과거에 날 배신했다, 다 죽었다, 나 또한, 이제는 놈의 계승자에게 죽는구나, 어째서? 어째서? 가혹한 세상 아아아아앍
he betrayed me on the past, all we died, me too, now i have been killed by his successor, why? why? cruel world

팔란지: 하아아아아 오로지 좋은 미래를 원했을 뿐인데, 나를 위한, 나의 가족을 위한, 나의 자식을 위한, 나의 나라를 위한, 어째서? 어째서 내가 죽어야 하는가? 모두 놈 때문에 파괴되었다 아아아아앍
i only wanted a good future, for me, for my family, for my childs, for my country, why? why i have to die? all was destroyed by him

바살티스: 이제 그대는 더 나은 세상, 그리고 더 나은 곳에 속한다, 편히 쉬길, 팔란지
now you belong to a better world and a better place too, rest in peace, falangi

메니엘: 스스로의 증오와 복수에 삼켜진 사나이, 이 불쌍한 사내에게 동정심이 가는구만
a man consumed by his own hate and vengeance, i feel sorry for this poor guy

바살티스: 전쟁은 이렇게 돌아가지, 몇몇은 죽고, 나머지는 목슘을 위해 싸우고, 하지만 복수는 만인과 세상의 행ㅂ복을 파괴하는 법
this is how the war works, some dies, and others fights for his owns lifes, but vengeance destroys all people and happinness of the world

바살티스: 이것이 바로 전쟁이야, 씹지랄
this is the war, a fucking shit
}}} ||
21스테이지: 반갑다! 내가 너희의 새 왕이다!
칼리스토 그것이 온 세상을 정복하고자 합니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(십자가가 있는 처형대에 칼리스토와 국왕이 올라와있고, 군중이 그 앞에 모여있다.)

칼리스토: 무엇이 정확히 바로 여기서 벌어질지 볼 준비가 됐나? 그를 데려와라
all of you are ready to see what will happen (does right) here? bring him to me

시민: 콜토르테 왕이잖아, 그들이 붙잡았어, 안 돼애애
it's the king of coltorte, they have it, no

(국왕이 십자가에 매달린다.)

칼리스토: 맞아,넣었어, 내 손아귀에, 그러니 이걸로 내가 하고 싶은 건 뭐든 할 수 있고, 너희 모두 그걸 보게 될 것이야, 그럼 이제, 병사들아, 전설의 검을 대령하라
thats right, i have it, in my hands(clutches), and i can do whatever i want with him(it), and all of you will(are going to) see it, and now, soldiers, give me the legendary sword

적군 병사: 여기있습니다, 주군, 여기
here's my lord, here's,

칼리스토: 고맙다, 그래서 이것이 우리를 수백년전에 파멸시켰던 그 검이구나, 이제 상황을 바꾸자고 왜냐면 이제 이 검은 내것이고 이것으로 너희가 파괴될 것이니까
thank you, so this was the sword what destroyed us hundred of years ago, let's change the things now because now this sword it's mine and with it you will be the ones to be destroyed
}}} ||
22스테이지
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)칼리스토: 너희가 사랑하는 국왕이 여기 있다, 너희 바로 앞에, 하지만 그렇게 위대한가? 너희가 보듯이 이놈을 가지고 내가 하고 싶은 대로 하겠으며, 네놈들에게 알린다 하지만 지휘권과 지도자들에 변화가 있을 것이다, 너희의 새로운 신에게 인사해라, 바로 나, 칼리스토에게
guys your loved(beloved) king here is, in front of you, but so great it was? (like you see) now i will do whatever i want with him, and i notify you alls(guys but) there will(is going to) be a change of command and leaders, say hello to your new god, me, calisto

시민: 아 안 돼 저기전하께서 안 돼, 안 돼, 넌 우리 지도자가 아냐, 저분이 지도자야, 넌 절대 우리를 위해 싸우지 않을 거야, 넌 오로지 자기 사익을 위해 우릴 노예처럼 죽게 만들면서 이용하고 싶을 뿐 이 거짓말쟁이
oh no theres our king no, no, you are not our leader, it's him, you would never fight for us, you only want to use us for your benefit dying like slaves (you lier)

칼리스토: 완전히 입 닥치도록, 너희는 쓰레기에 불과하니까, 열등한 존재들, 우린 다크 피플이고, 너희 중 누구보다도 훨씬 더 강해, 네놈들은 우리 수준에 닿지도 못해, 그러니 그 입들 다물어 난 이걸 즐길 테니까
shut up once for all, because you are scum, you are inferiors ones, we are dark army(people), we are much more stronger than any of you, you (guys) are not at our level, so shut up your mouths because i will enjoy with this

시민: 이럴 순 없어, 전하를 전하를 죽일 거야, 안 돼, 도와줘요, 누가 도와줘요
it cannot be, they will kill our (our) king, no, help, help please

칼리스토: 아무도 이놈을 구하러 오지 않아, 또 아무도 이놈의 운명으로부터 구원받지 못하고, 너희 모두 제 눈으로 보게 될 것이야, 너희 모두 왕좌를 향한 나의 위대한 출세와 세계 정복을 보게 될 것이야
no one will come to rescue him, and nobody will be saved of(from) his new fate, and you all will see it with your own eyes, all of you will see my great rise to the throne and world conquest

칼리스토: 어디 보자 인간쓰레기 왕, 어디서 네놈과 시작하길 원하나? 팔 다리? 아니면 네 한심한 대가리로 바로 가는 게 좋을까?
let's see (you) scum king, (from) where you want i begin with you? an arm a leg? or you prefer i go directly to your pathetic head?
}}} ||
23스테이지
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)국왕: 지금 끝내주게, 굴욕 더 당하고 싶지 않아, 지휘권을 가졌잖나 나한테 더 얻어낼 게 없잖나, 그대에게 더 줄 것이 없어, 죄다 훔쳐갔잖나, 내가 수일년동안 얻은 모든 것을, 그러니 더 이상의 굴욕은 싫네, 부디 지금이라도 끝내주게
end with me now, i don't want to be more humilliated, you have the command you dont need more (from me), i don't have more things to give you, you stealed me all, all what i gained during all this years, so i don't want more humiliations, please end with me now (already)

칼리스토: 내가 말할 때 네놈을 끝낼 것이다, 네놈이 내게 말할 때 말고, 늙은이 네놈은 이제 아무 존재도 아냐, 네 왕좌를 차지하고 네 자식놈을 죽일 것이야, 나중에 보게 되면
i will end you when i say, not when you say me, old guy you are no one now, i have taken your throne and i will kill your son(own child) when i see him the next time

국왕: 아들이 그대를 죽일 것이다, 아들은 그대가 생각하는 수준이 아니다, 훨씬 더더 강하다, 웃을 수 있을 때 웃어라, 아들은 내 스스로 그 애 스스로 단련했다 (???) 이런 대전쟁에서 싸우기 위해, 내 아들이 그대를 어떻게 죽이는지 ㅟㅇ에서 볼 것이다, 그리고 그대가 나를 죽이겠지만, 상관없다, 그대의 죽음을 보고 싶을 따름이다, 이 세상에서든 저 세상에서든 (???)
he will kill you, he's not like you think, he's much more stronger, laugh while you can, i have trained him (by himself and by myself to fight ???) for a great war like this, i will see form above how he kills you, and you are going to kill me, but i don't care, i only want to see your death, in this(here) or the other world (???)

칼리스토: 왜 완전히 닥치지 않는 것이지, 헛소리만 하고 있군, 정말로 네놈 생각에 이 바살티스가 내게 필적할 만한 적수가 되리라 믿는 건가? 이런 말 해서 미안하지만 난 이미 놈ㄱ과 싸웠는데, 누가 졌는지 알아? 그놈, 나는 더 강해
why don't you shut up once and for all, you're saying only nonsense, do you really think (that this) vasaltis would(is going to) be a worthly rival against me? forgive me for telling you but i have already (had) a fight asgainst him, and you know who lost? him, i'm stronger

국왕: 상관없다, 아들이 계속 살아남는다면 그대에게 큰 교훈을 주고 말 것이다
it doesn't mind, if he continues alive you will see how he gives you a great lesson

칼리스토: 나한테 교훈? 교훈? 이 자리에서 교훈을 주는 사람 그건 나야, 네놈과 너희 앞에서 난 네놈들 지휘관과 십자가에 자리한 왕을 갖고 있고, 너희는 이제 내가 얼마나, 잔혹하게 이놈을 죽이는지 보게 될 것이야, 달리 될 수도 없었지, 너희 열등한 존재의 우두머리이고 지도자였던 이놈에게 이 정도는 마땅한 일이야
lesson to me? lesson? who is giving lessons here it's me, and in front of (you and) you alls, i have your leader and king perched on this cross, and now you'll see how i kill him, curelly, it could not be as otherwise, it is the least he deserves after being the (leader and the) head of all of you inferior beings

(칼리스토가 십자가에 매달린 국왕을 검으로 찌른다. '뚜쉬이이익', '아오오오옭')
}}} ||
24스테이지: 너무 늦었다 파트 3
아주 빠르게는 움직이지 못하는 모양이군요
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
국왕: 도와줘, 도와다오, 아아아아앍
help, help please,

칼리스토: 넌 이제 내 장난감이야, 네가 죽을 때까지 가지고 놀 것이다,
you are my toy now, and i will play with you until you die,

(칼리스토가 찌른다. '뚜쉬이이익', '아오오오옭')

국왕: 아아아아앍 부디 빠르게 죽여다오
kill me fast please

칼리스토: 미안하지만 넌 느리게 죽을 것이야 가지고 놀 다량의 고통과 함께
sorry but you will die slowly and with a lot of suffering to play with

국왕: 우와아아앍

칼리스토: 그래, 절규다, 절규해라 이년아
yes, scream, scream (you) bitch

(칼리스토가 찌른다. '뚜쉬이이익', '아오오오옭', '우와아아앍')

칼리스토: 헤헤헤 하하하 이거 아주 재밌군
this is so fun

칼리스토: 씨발놈아
fuck you

(칼리스토가 찌른다. '뚜쉬이이익', '우와아아앍')

칼리스토: 더 크게, 더 크게, 더 크게 절규해라
more loudly, more loudly, scream it more loudly

국왕: 도와줘, 도와다오
help, help

(칼리스토가 찌른다. '뚜쉬이이익', '우와아아앍')

칼리스토: 더 크게, 더 크게, 절규해라
more loudly, more loudly, scream it

(칼리스토가 찌른다. '뚜쉬이이익', '우와아아앍')

칼리스토: 이것이 너를 위한 지옥이다 나의 천국
this is the hell for you my paradise

칼리스토: 더 크게, 더 크게, 더 크게 절규해라
more loudly, more loudly, scream it more loudly

(칼리스토가 찌른다. '뚜쉬이이익', '우와아아앍')

국왕: 도와줘, 도와다오
help, help

칼리스토: 더 크게, 더 크게, 절규해라
more loudly, more loudly, scream it

칼리스토: 헤헤헤 하하하 이거 아주 재밌군
this is so fun

(멀리서 바살티스과 메니엘, 아군 병사 두 명이 달려온다.)

바살티스: 서둘러, 저기 있다, 메니엘, 저기 있어, 전하를 구하자, 우리의 왕, 그리고 모두를 이 재앙에서 자유롭게 하자, 가자, 병사들아, 공격하라
hurry up, there is, meniel, there is, let's rescue(save) him, our king, and free everyone from this calamity, come on, soldiers, attack them

(군중은 도망친다.)

바살티스: 썅, 병사들에게 둘러싸여 계셔, 거대 베기를 해야 할 것이야, 메니엘, 준비됐어?
shit, he's surrounded by soldiers, we'll have to do a great cut here, meniel, are you ready?

메니엘: 당연히 준비됐지 바살티스, 가자
of course i'm ready vasaltis, let's go
}}} ||
31스테이지: 전설의 검
가끔은 유명한 물건이 그리 괜찮지 않습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
바살티스: 헤이, 저리 비켜라 아니면 파괴해주겠다
you two(hey), get out of the way or we will destroy you

(적군 병사들이 달려들자 바살티스와 메니엘은 단칼에 베어버린다. '뚜쉬이이익', '아앍아아아앍')

바살티스: 한방거리에 불과하군,
with only a cut,

메니엘: 지금 이 순간이야, 바살티스, 가서 전하를 구하자
this is the moment vasaltis, let's go and rescue him

칼리스토: 씹, 우릴 발견했잖아, 씨발, 하지만 네놈, 늙은이, 네놈은 여기 남는다
shit, they discovered us, fuck, but you, old man, you'll stay here

(칼리스토가 국왕의 배에 검을 완전히 쑤셔박는다. '으아으아압' '뚜쉬이이익', '우와아아앍')

칼리스토: 뒤져라, 다다 좆돼봐라
die, fuck you alls

(칼리스토는 도망친다.)

바살티스: 아버지, 이런 씹 아버지, 무슨 짓을 당하신 거예요? 배에 전설의 검이 꽂혀있잖아요
father, oh shit father, what they have done to you? you have the legendary sword on your stomach, no

국왕: 그래, 아들아, 슬픈 운명, 아아아아앍
yes son, sad destiny,

바살티스: 아버지, 안 돼요
father, no,

국왕: 아들아, 이걸 빼내야 한다, 말해야 하는 게 있지만 이 검이 내 안에 박혀있는 동안은 그러지 못한다.
son, you have to get it out, i have to tell you something but i cannot with sword inside of me
}}} ||
32스테이지
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)바살티스: 잠시만요, 빼낼게요 허어업 하아압
wait, i will get it out

(바살티스가 국왕에게서 검을 뽑아낸다. '아아아아앍', '오오오오옭', 국왕이 십자가에서 풀려 바살티스에게 안긴다.)

바살티스: 버텨요, 버티세요 아버지, 제발 버티세요
hold on(resist), resist father, resist please

(바살티스가 국왕을 바닥에 눕힌다.)

바살티스: 아버지, 아버지, 괜찮아요? 피가 아주 많이 보여요, 이러고 싶지 않았어요
father, father, you are okay? i see a lot of blood, i didn't want to do it
}}} ||
33스테이지
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)국왕: 아들아, 아들아, 걱정 말거라 내 운명은 이미 정해졌다, 하지만 이거는 말해야겠다, 이 검은 위대한 전설과 위대한 힘 있다, 란셀롯 란셀롯 그는 수백 년 전 이걸 가지고선, 다크 아미를 이걸로 무찔렀다, 이건 상ㅅ상할 수 없는 힘을 지니고 있어, 이걸 네가 이걸 가지길 원한다 이건 우리 가문에서 대대로, 선조에서 선조에게로 전해져왔다, 이제는 네가 가질 시간이다, 바살티스, 내 죽음을 복수해주어라, 칼리스토가 살도록 허락할 필요가 없다, 안 그럼 이 세상이 그의 더 깊은 폭정과 고통에 얼룩질 것이다 아아아아앍
son, son, don't worry my destiny was already written, but i have to tell you something, on this sword lies a great legend and a great power, lancelot used(lancelot he took) it hundreds of years ago, and he defeated the dark army (with it), it haves an inmense power, (want) i want you (to) take it, it has gone from generation to generation in our family, from ancestor to ancestors, and now the time has come to you to take it, vasaltis, revenge my death, you don't have to permit calisto live, if not then(else) this world will be condemned to his deeper tiranny and suffering

바살티스: 맹세코 그럴게요, 죽이겠어요, 무슨 대가를 치루든 복수하겠어요, 아버지의 죽음이 헛되지 않을 거예요
i swear i will do it, i will kill him, whatever it takes i will avenge you, you death will not be in vain

국왕: 고맙다 아들아, 고맙다, 아아
thank you son, thank you,

바살티스: 아버지, 아버지 버티세요, 제발 버티세요
father hold on, (father) resist, resist please,

국왕: 훨씬 더 버틸 수 없을 것이야 아들아,미안하다, 죽여라, 이 검으로 놈을 죽여라, 죽여어어어
i will cannot resist much more (son), im sorry, kill him, kill him with this sword, kill him
}}} ||
34스테이지
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)바살티스: 그럴게요, 그럴게요 아버지, 아버지의 복수를 할게요
i will do it, i will do it father, i will avenge you,

국왕: 아들아 아들아 어디 있느냐, 아들아?
son son where you are, son?

바살티스: 여깄어요, 저 여깄어요 아버지, 여기
i'm here, i'm here father, i'm here

국왕: 아들아 아아아아아 아무 것도 보이지 않는다, 아아 이제 다 끝이구나, 아아 아들아 네가 매우 자랑스럽다, 넌 훌륭한 자식이었다, 하늘에서 지켜보마 아하악
son i cannot see nothing, it's all ended now, son i'm very proud of you, you have been a great son, i will see you from above

바살티스: 아버지, 아버지, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 아버지, 안 돼, 아버지, 안 돼
father, father, no, no, no, father, no, father, no, no, no, no

바살티스: 복수하마, 복수하마, 맹세코, 칼리스토, 칼리스토, 칼리스토, 죽이겠다 무슨 대가를 치뤄서든, 네놈 앞에 무엇이 올지 알게 되리라, 내가 네게 가겠다 개새끼야
i will avenge you, i will avenge you, i swear it, calisto, calisto, calisto, i will kill you whatever it takes, you will see(are going to find out) what's coming your way, i'm coming for you son of bitch(bastard)

바살티스: 칼리스토, 칼리스토, 칼리스토, 스으읍 하아아 으아 으아아하아 으하아 칼리스토, 칼리스토, 칼리스토, 칼리스토오오, 죽이겠다
calisto, calisto, calisto, calisto, calisto, calisto, calisto, i will kill you

메니엘: 바살티스, 일어나줘, 훨씬 더 머무를 수 없어, 우린 지금 당장 전진해야 해, 어쩌면 더 올지도 몰라 다크 솔저가 우리 위치로, 서둘러줘 바살티스, 시간이 훨씬 더 많지 않아, 서둘러 일어나
vasaltis, please get up, we cannot stay here much more, we must move forward (right) now, maybe they are coming more dark soldiers to our position, please hurry up vasaltis, there's not much more time, hurry up and get up

바살티스: 아버지, 아버지, 무슨 대가를 치루든 복수할게요, 제 삶 전부를 거기 바칠게요, 현실화하기 위해, 아버지의 복수를 위해
father, father, i will avenge you whatever it takes, i'm going to give all my life into it, to become it reality, and do youre vengeance

바살티스: 메니엘, 네가 전에 말함했던 왕국이 어디 있지? 야만인의 왕국, 우리와 함께 싸워야 해, 우린 다크 엠파이어 전체를 박살낼 필요가 있어
meniel, where's the kingdom you sayed before? the kingdom of barbarians, they have to fight with us, we need to destroy all dark empire

바살티스: 이달고는 어디 있지? 그와 얘기해야겠어, 이번에는 완전히 끝낼 거야, 그들은무엇이 좋은지 알게 되겠지, 다크 솔저들은 면전에서 ㅌ터지는 폭탄을 맞으며 스스로 싸우게 될 거야, 죽이겠다 칼리스토, 내가 다다르기를 준비해라, 태어나게 된 것을 후회할 것이야, 칼리스토, 칼리스토, 칼리스토, 칼리스토 죽이겠다
where's hidalgo? i have to talk with him, we're going to end this and once for all, the're going to find something really big(what is good), the dark empire will face(soldiers are going to fight themselves facing) a bomb what will(that is going to) explot in their faces, i'm going to kill you calisto, get ready for when i get there, you will regret have(having) been born, calisto, calisto, calisto, calisto i will kill you
}}} ||
41스테이지: 실례지만 저희에겐 원군이 더 필요합니다
당신 편에서 싸워달라고 위대한 전사를 설득하고 있습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(이달고가 자신의 병사들과 함께 성문 앞에 서있고, 바살티스와 메니엘이 그 앞으로 나아간다.)

바살티스: 이달고 그대의 도움이 필요하여 여기 왔다, 다크 엠파이어는 날이 갈수록 많아지고 있고 다다 적어지고 있다
hidalgo i have come here because we need your help, the dark empire are conquering(becoming) more and more territories and our soldiers(the alls) are everytime less

이달고: 네가 왔던 길로 가라, 넌 콜토르테인이고 우린 널 반기지 않는다
go back from(the way) you came, you are coltorte people and we don't want you here

바살티스: 이달고 우린 평화롭게 와있다, 우리가 해야 할 말을 들으라, 아니면 많은 사람들이 죽을 것이고, 그건 바라지 않는 일이다, 부디 들어주도록
hidalgo we have come in peace, listen to what we have to say, otherwise many people would die, (and we don't want this) please listen to me

이달고: 콜토르테인에게 들을 말은 없다, 닥치고 여기서 꺼져라, 아니면 난폭한 힘을 사용하고 내 병사들과 함께 손수 내쫓아주마, 그들은 너와 네 병사들보다도 훨씬 더 강하지, 그것이 너희가 우리 도움을 구하러 온 이유 아니더냐
i have nothing to hear from coltorte, shut up and get out from here, otherwise i will use brute force and i will kick you out myself with my soldiers, i'm(they are) much more stronger than you and your soldiers, this(that) is why you have come here for our help
}}} ||
42스테이지: 여기서 나가라
이달고를 화나게 만들었습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
바살티스: 이달고 들어라, 우린 다크 에너미를 물리치기 위해 힘을 합쳐야 한다, 놈들은 그랜드 테라 행성 전체를 황폐화하고 있고, 이 속도라면 힘을 합치지 않았을 때 희망이 없을 것이다, 우리가 제일 센 군대ㅐ들이고, 우리가 함께 싸우지 않는다면 함께 끝날 것이며 근ㄴ절될 것이다
hidalgo listen to me, we have to join forces to defeat the dark empire(enemy), they are devastating the entire (planet) grand terra, and at this speed(rate) there will be no hope if we don't join (our) forces, we are the two strongest armyes and if we don't fight together we will be finished and all the human race will be erradicated

메니엘: 이달고 바살티스에 주목하시오, 그가 해야ㅑ 할 말을 들으시오, 매우 심각한 사안이오만, 그는 매우 심각한 말을 해야 한다오, 우리와 그대들 사이 협정이 없다면 많은 이들이 죽을 것이오
hidalgo pay attention to vasaltis, listen to what he haves to say, it's something very serious, (but he has to say something very serious) many people will die if we do not make an agreement between you and us(us and you)

이달고: 좋아 난 내가 이미 어떻게 동의하고 싶은지 안다, 우리 나라의 독립을 주어라, 우린 항ㅅ상 그걸 원했다, 단지 그것만, 우린 콜토르테나 그 영토가 되길 결코 원한 적 없다, 독립을 준다면 우릴 셈해도 좋고, 아니라면, 아무 것도 없다, 이게 내 규칙이다, 네가 그걸 받아들이지 않는다면, 거래는 없다, 너희와 함께 싸우지 않겠다
okay i already know how i want to pact(agree), give us the independence of our country, we allways wanted that, just that, we have never wanted to be part of coltorte or his(this) domains, if you give us independence count with us, if not, then nothing, these are my rules, and if you don't accept them, then there will be no deal, we will not fight with you

바살티스: 우린 힘을 합쳐야 하고, 다른 대답은 받아들이지 않을 것이다,
we have to join forces, and i will not accept other ansewr,

이달고: 여기서 나가라,
go out of here,

메니엘: 바살티스, 이런 식이어서야 저 사람 화만 돋울 뿐이야
vasaltis, like this (way) you will make him only angry
}}} ||
43스테이지: 협정을 체결한 겁니다
친구를 사귀었습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
바살티스: 좋아 이달고 얘기를 하자 그리고 우릴 그만 비ㄴ난하자, 아무런 진전이 없다
okay hidalgo let's talk the things and let's stop critize us, this leads nowhere

이달고: 이미 말함했다, 너희 것과는 하나도 엮이고 싶지 않다
i have already sayed, we don't want anything of your people(yours)

바살티스: 그리고 더 내가 담당하지 않았던 과거 때문에, 이제 난 그대를 초대하여 대화하고 양자가 이득인 협정을 맺고자 한다, 왜냐하면 나와 그대가 함께라면 불가능은 없기 때문이다, 우린 이 전쟁을 이길 수 있다
and (more) because of a past (in which) i was not in charge, now i invite you to speak so we can reach an agreement where both gain, because with me and with yourself(you) in the same side(that isn't not possible) we can win this war

이달고: 대화는 더 필요없다, 아니면 우리한테 독립을 줘서 우리가 국가임을 법 앞에서 안정하라 아니면 거래는 없다, 내 생각을 바꿔먹으려고 계속 말하지 말라 그렇지 않으면 문제 생길 것이다
i don't want more talk, if you don't make an agreement where it says our kingdom is not part of coltorte and its recognized like a country then(or you give us independence and we are recognized before the law that we are a country or) there will be no deal, don't continuekeep talking to me trying to change my mind otherwise you will have problems

바살티스: 실로 나에게 많은 것을 바라지만, 그래도 수락해야겠구나
It is true that you ask a lot of me, but still i have to accept

메니엘: 하지만, 바살티스, 저 사람에게 콜토르테의 이, 일부를 주는 거고, 저 사람은 자기 나라를 꾸릴 거야, 이제는 되지 않을 거야, 이게 맞아 바살티스?
but, vasaltis, you willare going to give him a part of, of coltorte, and he will forge his own country, it will no longer be part of us, are you sure vasaltis?

바살티스: 그래 메니엘, 세상 전체의 목슘과 우리 나라의 왕국 하나를 잃는 것 중 하나를 고르라면 저 사람에게 줘야 해, 다른 선택지는 없어 메니엘, 이달고 수락하겠다, 우리와 함께 싸우겠는가?
i'm very sure meniel, if i have to decide between the lifes of this (entire) world and lose a part of, coltorteone less kingdom in our coltorte, i prefer the second option(i have to give him), there's no other option meniel, hidalgo i accept, you will fight with us?

이달고: 당연히 그렇지,
of course yes,

바살티스: 그럼 거래 성립이다,
then deal done,

이달고: 그럼 거래 성립이다 말할 것도 더 없군 하자
(then) deal done there's no more to talk let's do it

(이달고와 바살티스가 조신하게 무릎을 구부리고 악수한다.)

이달고: 그럼 일을 시작하지, 병사들이여 준비하라 우린 콜토르테와 동맹을 맺어야 할 것이다, 다크 아미를 무찌르기 위해, 오로지 우리가 항ㅅ상 원해왔던 것을 성취하기 위해, 마침내 공식적으로 나라가 되는 것
and let's get to work, soldiers get ready we are going to (have to) ally with coltorte, to defeat the dark army, but only to achieve what we allways wanted, be finally and officially be a country
}}} ||
51스테이지: 운명의 수레바퀴 그것이 돕니다
대전투에 대비하고 있습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(성문 앞에 메니엘, 바살티스, 이달고와 군대가 모인다.)

바살티스: 좋아 이것이 다크 아미의 성이다, 그들은 여기 숨지, 그리고 그의 지도자들, 이것이 우리 전략이다, 집중해라 더 많은 번 설명하지 않을 테니까
okay this is the castle of the dark army, they hide there(here), and with his leaders, this is our strategy, take attention because i will not explain it more times

바살티스: 넌 오른쪽 사다리의 경로로 가도록 해, 난 왼쪽으로 갈게, 우린 위에서 달릴 거고 우린 문을 찾을 거야, 우리가 그걸 열면 아군이 성으로 들어와 이 지도자들을 파괴할 수 있을 거야, 그러면 다크 아미 죄다 즉시 사라질 거고 그러면 단번에 다크 엠파이어를 뿌리뽑을 수 있을 거야 씨발
you will go to the path of the right ladder, i will go to the left, we will go running from above to(and we will) find the door, (and we will) open it so our army can enter the castle and destroy the dark empire(this leaders, so all the dark army will disappear instantly and thus overthrow the dark empire by once and for all fuck)

메니엘: 전적으로 동의해 바살티스, 수많은 세월동안 조국을 위해 전장에 있었고, 이제 드디어 내 생애 가장 중요한 순간에 이르렀어, 이제껏 내가 배운 모든 것 난 안건으로 삼겠어, 가자 바살티스, 또한 난 다 쏟아부을 생각이야, 난 떠났어 이것이 내 마지막 싸움이야, 이 마지막 싸움에서 내가 가진 모든 것을 네게 주겠어
i cannot agree more with you vasaltis, i have been in battle serving my country for many years, and now the most important moment in my life has finally arrived, everything i have learned until now(so far) i will have to put it on the table, come on vasaltis, let's(i am also going to) give it all, (i have left) this is my last fight, i will give you all what i have on this final battle

바살티스: 맞아 메니엘, 그게 우리가 온 이유지, 이달고, 그대와 그대 병사, 그리고 우리 병사는 내부에서 다크 아미를 막을 것이다, 하지만 우리가 이 내부의 문을 열 때까진 나와 메니엘이 열 때까진 우리가 모두를 함락시킬 순 없다, 그러니 우릴 기다려라, 버텨라, 왜나면 우리는 할 테니까 최대한 빨리 서두르도록 하지
you're right meniel, this(that) is what we have come for, hidalgo, you, (and) your soldiers, and the ours will contain the dark army from outside(within), but until we open this door of inside (where we go me and meniel to open it) we will not be able to make everyone fall, so wait for us, (resist,) because we will save this world when we open the door(have let's hurry as much as we can)

이달고: 나만 믿어라, 실망시키지 않겠다, 조약은 조약이고 난 완수할 것이다, 허나, 너도 약속했으니 우리가 이기면 완수해라
count with me, i will not betray my word(let you donw), a pact it's a pact so(and) i will accomplish it, but, (i have your word so) accomplish it you too because i will do it(when we win)

바살티스: 그대에게는 기대를 걸고 있다, 이달고, 이 대전쟁에 지원을 와주어서 고맙다
i didn't expect less of(from) you, hidalgo, thank you for your support on this great war
}}} ||
52스테이지
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)메니엘: 바살티스, 명심해 우리는 재미를 볼 수 없어, 우린 성으로 침투하는 동안 어떤 종류의 대결도 피해야 해, 우리가 시간을 쏟는 동안 우리 전투 부대들은 쓰러질 거야, 사상자 역시 쓰러질 거야, 그들을 낭비할 수 없고 하물며 헛되이는 안 돼, 우린 문을 여는 데 지장이 없는 한 뭐가 됐든 지연, 충돌, 대결을 피해야만 해, 우리에겐 많은 시간이 없어, 문을 열어라 그것이 우리 목표야, 한 번 열리면 놈들 모두가 함락될 거야
vasaltis, remember we cannot entertain ourselves, we must avoid any type of confrontation while we are searching to open the door(infiltrate into the castle), while we spend time our battle units will go down, (and the casualties will go down too,) we cannot waste them and even less in vain, we must avoid any type of delay, conflict or confrontation what can delay us to open the door(that does not prevent us from opening the door), we must open it as soon as possible, we don't have very much time, open the door this(that) is our objective, when opened every dark soldiers will be destroyed by our army and the one of hidalgo inmediatelly(once open it each and everyone of them will fall)

바살티스: 알겠어 메니엘, 우린 계획을 준수할 거고 우린 벗어나지 않을 거야 어떤 샇왕에서도, 우린 가능한 한 빨리 문을 열어야만 해
undestood meniel, we will stick to the plan and we will (not) deviate from it under no(any) circunstances, we must open the door the most fast(as soon as) possible

이달고: 친구여 나는 덜하지 않을 것이다, 우리 나라와 너희가 항ㅅ상 다툼 중이었던 건 분명하지만 이번엔 우리가 방어해야 할 무언가가 있다, 우리는 스스로 동맹해야 한다, 왜냐하면 만약에 이게 다 함께 끝나버린다면 우린 아무 것도 쟁취할 수 없을 테니까, 우리는 죽지 않을 것이고, 우리는 그걸 허락하지 않을 것이다, 우리는 놈들, 다크 아미를 조각조각내어 파괴해야 한다, 허나 바살티스, 우리가 한 거래를 알겠지, 우리 나라에게 독립과 주권을 줘라, 우리가 동의했듯이
friends i'm not going to be less, it's clear what(that) our country and the yours allways were in dispute but there's something we have to defend this time, we have (have) to ally ourselves, we would all be dead if we didn't do it(because if this if the all end up together we will never be able to achieve anything, we will be not dead), and we will not allow that, we have to destroy (them) the dark army into pieces, but vasaltis, you already know the pact(deal) we made, give us independence and sobereignity to our country (just) as we have agreed

바살티스: 잏행하겠다, 이달고, 잏행하겠다, 내 말을 의심하지 마라 내 말은 결코 의심하거나 망설이지 않으니까, 물만큼이나 깨끗하고 결코 양면성을 가지지 않아
i will fullfill it, hidalgo, i will fullfill it, do not doubt my word because my word never doubts or hesitates, it's clear as water and doesn't haves(never has) double faces

이달고: 병사들이여 이미 우리가 뭘 해야 할지 알겠지, 놈들을 우리는 코끼리처럼 짓밟자
soldiers you already know what we have to do, let's step on them like the elephants we are
}}} ||
53스테이지: 전투 준비 완료
마지막 전투를 위해 사력을 다할 준비가 되었습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
바살티스: 이달고 그대는 나와 그대의 군대와 함께 이 성을 침투할 것이다, 즉시 놈들이 그대에게 올 것이고, 그대는 나나 메니엘이 그대를 위해 문을 찾고 열 때까지 버텨야 한다, 그러면 그대는 다크 엠파이어를 파괴하러 입장할 수 있다
hidalgo you will go to(break into) this castle with my army and the yours, innmediately they will come for you, you will have to resist(hold on) until me(i) or meniel opens(find) the door (and open it for you), so you have to wait until we open it so you can enter to destroy the dark empire

바살티스: 다크니스 리더나 칼리스토가 죽으면, 다크 에너미 역시 함락될 것이다, 그의 최고 지도자들이 아니면 놈들은 아무 것도 아니다, 놈들을 여기서 당장 끝장내지 못한다면, 만인은 절멸할 것이고, 그랜드 테라 전체도 그럴 것이다, 우리가 마지막이다, 젠장, 우린 헛되이 죽으려고 여기 온 게 아니고, 다크 맨들에게서, 우리 다다, 그랜드 테라, 그리고 문명 전체를 구할 승리를 쟁취하기 위해 온 것이다
if darkness leader or calisto dies, the entire empire will die(dark enemy will fall) too, they're nothing without his head leaders, if we do not put an end to them here and now, then all people will be extinct, and with it the entire grand terra, we are the last ones left, damn it, we have come here not to die in vain, we have come for get(but to fight for) a victory which(that will) save us alls, grand terra, and the entire civilization, of(from) the dark empire(men)

바살티스: 병사들이여 나나 메니엘이 문을 열 때까지 살아남아라, 그때까지 버텨라, 좋다 누가 나와 함께 가겠느냐? 앞으로 나서라
soldiers you have to stay alive until me or meniel opens the door, hold on until then, okay who is with me? make an step forward

메니엘: 함께 가지 바살티스,
i'm with you vasaltis,

이달고: 나도, 놈들을 박살내러 가자,
me too, let's destroy them,

아군 병사: 저희도 함께 하겠습니다 바살티스, 항ㅅ상 그랬듯이
we are too with you vasaltis, allways,

야만인 병사: 야만인들도 너희랑 가겠다, 싸우고 이 싸움을 이기자
the barbarians too are with you guys, let's fight and win this battle

바살티스: 음 우리 모두 함께 가는 것 같군, 그럼 (바살티스가 홀로 성문을 향해 달려나가며 외치기 시작한다.) 가자, 가자 군대여, 다 가자, 이기자, 전진하자 이것이 우리 마지막 임무다, 놈들의 우두머리를 부수고 놈들을 끝장내자, 어서
well i see what(that) we are all going together, so let's go, let's go army, let's all go, let's win, go ahead this is our last mission, break their heads and finish them off, come on

(메니엘이 바살티스를 따라나서며 이달고는 뒤돌아 병사들 앞에 선다.)

이달고: 다 들었겠지, 모두를 죽여라 아아아아앍
soldiers you have already heard, kill everyone

(이달고도 따라나선다. '우와아아앍', '하아아아앍', 모든 병사들이 대략 40초간 우렁찬 함성을 외치며 슬로우 모션으로 돌격한다.)
}}} ||
54스테이지: 함 놀아보자!
대전투가 시작되었습니다
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(아군 군대는 아무 저항없이 외성 내부에 진입하고, 내성 쪽에서 적군 병사들이 나와 아군 병사들과 격렬한 전투를 벌인다.)

이달고: 바살티스가 빨리 문을 열 것이다, 버텨라
vasaltis will open the door fast, soldiers, resist
}}} ||
55스테이지: 노인 대 광인
경험 대 광기
{{{#!folding 영어 대사집 (접기/펴기)
(메니엘은 아무도 없는 성벽 위를 40초 가량 홀로 뛰어다니며 성문을 찾는다. 그러다 안에서 커다란 나무 판자로 잠긴 내성의 성문을 찾는다.)

메니엘: 저기 있다, 거대한 문, 몇 발자국만 더 가면 모든 것이 끝날 거야, 어서, 가자
there is, the great door, only a few steps more and all will be ended, come on, let's go there

(메니엘이 성문 앞으로 뚜벅뚜벅 걸어간다. 그 뒤를 칼리스토가 밟는다.)

칼리스토: 헤이 어디 가는 거야?
hey where you go?

메니엘: 씨발 뭐야
what the fuck

메니엘: 칼리스토,
calisto,

칼리스토: 그래 나야 위대한 칼리스토, 난 성 주변을 걸어다니고 있었는데 씨발 항ㅅ상 쥐새끼들이 나타나야 해
yes it's me the great calisto, i was walking insidearound the castle and damn itshit allways rats have to appear

메니엘: 날 이렇게 말하지 마라, 난 열등한 존재가 아니다, 너처럼
stop talking me like this, i'm not an inferior being, like you

칼리스토: 그러시겠지, 그러시겠지, 아주 저조하게 생각하는구나, 넌 포부가 너무 낮아, 놈들이 네게 말하는 대로 다 하지, 너희 열등한 존재들은 항ㅅ상 너희를 가장 잘 보호해줄 태양 곁으로 가, 그러니 나는 지금 내게 안건을 하나 제시하겠어, 우리 편에 붙고 그 바살티스 놈을 떠나, 그놈 빝에서 너는 오직 죽음과 훤멸만을 찾을 수 있어 왠지 알아? 놈은 모두를 지휘하기에 너무 어리거든, 놈의 편에서 넌 죽고 말거야, 우리가 너희 누구보다도 훨씬 더더 강해, 그러니 우리 편에 붙어서 너를 기다리는 죽음을 피해가
yes you are, yes you are, you think very low, you have low aspirations, you do everything they tell (to) you, the(you) inferior beings like you allways go to the sun which(that) protects you the most, and now i can put an offer on your table (now), join us and leave that vasaltis (guy), with him(who) you will only find death and desilussionment and you know why? because he's too young to take everyone under his command, you will die on his army(side), we are much more stronger than anyone of your team, (so) join us and evade the death which it's(what is) waiting for you

메니엘: 결코 너의 같은 편이 되어 싸우지 않을 것이다, 그런 불명예보다는 차라리 죽을 것이다
i would never fight at your same side, i prefer die than such disgrace

칼리스토: 네 생각에 정말 네 생각에 날 무찌를 수 있을 거 같아? 아니, 넌 날 무찌르지 못해, 너희 중 아무도 나와 좋은 전투를 가질 수 없어
you think you can defeat me?(really) you think you can defeat me? no, you cannot defeat me, no one of your team can fight at my same level(have a good battle against me)

메니엘: 날 그렇게 말하지 마라, 여기선 네놈이 열등한 존재다, 네놈은 쥐새끼다, 우릴 물고 네놈의 광기를 모두 다다에게 퍼뜨리고 싶어하지, 역겹다
stop talking me like that, you are the inferior being here, you are the rat, you want to bite us and spread your rage to us alls, you are disgusting

칼리스토: 역겨워? 그럼 넌 어떻고? 아직 서 있는 게 기적일 따름인 개같이 늙은 놈
i'm disgusting? and what are you? a shitty old man who is still standing because of a miracle

메니엘: 이 늙은 놈은 네놈 생각보다 훨씬 많은 경험을 했다, 전투에서 보낸 많은 양의 세월, 네놈에게 당장 보여주마
this old man have much more experience than you think, much years on the battle, and i will show you right now

칼리스토: 하하하 와우 늙은 놈이 검을 뽑았군, 아주 미친 영감탱이야, 하하하 멍청하긴 내가 제안을 했는데 거절하다니, 네가 뭐라도 되는 줄 알아?
the old man has drawn his sword, (he) is a crazy old man, fool i made you an offer and you rejected it, who do you think you are?

메니엘: 닥치고 이번만 싸우자, 개소ㄹ는 그만하고 날 그만 모욕해라, 이 씨발아
shut up and fight once for all, stop talking nonsens and disrespecting me, you are shit

칼리스토: 그럴 만한 자격이 있다면 잘 말해줬을 텐데, 쥐새끼들에겐 최소한의 대접밖엔 못 해주지,
i will tell them as long you deserve it, and the rats it's the least they deserve,

메니엘: 좆까라
fuck you

(메니엘과 칼리스토는 서서 합을 주고 받는다. '슉슈슉슉슉')

칼리스토: 헤이 멈춰라, 내가 누군지 모르나? 내가 얼마나 숙련됐는지 몰라? 너는 원하는 만큼 경험을 갖췄을지 몰라도 내가 얼마나 민첩한지는 모르지
hey stop there, you don't know who i'm? you don't know how skilled i'm? you may have all experience you want but you don't know how agile i'm
}}} ||
56스테이지
57스테이지: 나쁜 운수 파트 2
어려운 길을 택한 모양입니다
58스테이지
59스테이지: 빛이냐 어둠이냐? 오직 하나만 살아남는다!
이제는 후퇴가 없습니다
10스테이지: 이 게임 너무 길어요
너무 멀리 다다른 모양이군요...
11스테이지: 강자
매우 강력한 원군이 당신 편에서 싸우는 것을 보았습니다
12스테이지: 격렬한 전투
매우 격렬한 전투 와중에 있습니다
13스테이지: 세상이 곧 끝나리라...
맙소사 매우 격렬합니다
14스테이지: 이제 내가 원군이다!!!
동료와 친구를 죽음에서 구하였습니다
15스테이지: 내가 구멍을 뚫겠다!
메니엘이 대문을 열고자 합니다
16스테이지: 아아아아!!!!!!!!
당신의 진정한 퓨리를 선보였습니다
17스테이지: 끝 가깝다
오직 한 사람만이 살아남을 겁니다
17.5스테이지: 박살냈다!!!
동료의 복수를 행했습니다
18스테이지: 전설의 전사
축하합니다! 히스토리 모드를 완주했습니다! 그리고 그에 따라 모든 업적을 달성하였습니다!!! 당신은 진정한 전사입니다!

4.3. 등장인물 및 히스토리

  • 칼리스토 CALISTO
A RUTHLESS, POWER-HUNGRY MAN WHO DELIGHTS IN THE SUFFERING OF OTHERS. HE IS THE BIG BOSS OF THE DARK ARMY ALONG WITH DARKNESS. AS A CHILD HE WAS MISTREATED BY HIS PARENTS. HIS FATHER INSTILLED IN HIM THAT ONLY THE STRONGEST CAN SURVIVE. HIS MOTHER DIED WHEN HE WAS A CHILD. IN THE PAST HE WAS THE LEADER OF A BAND OF ASSASSINS AND MERCENARIES. ||
  • 쿠르니아 CURNIA
A WITCH WHO HAS ALWAYS BEEN CURIOUS ABOUT THE AFTERLIFE AND HAS ALWAYS TRIED TO CONNECT WITH IT TO ACQUIRE GREAT POWER, AS A WOMAN WHO HAS ALWAYS BEEN TREATED AS INFERIOR TO MAN, ALL HER ANGER AND RESENTMENT TOWARDS HUMAN BEINGS IS BECAUSE OF THIS, SHE ALSO SEES THE REST OF THE WOMEN AS COWARDS FOR ABIDING BY THE LAWS IMPOSED BY MEN.

힘에 목말라있던 그녀는 수백 년 전 다크니스와 칼리스토의 도움으로 그랜드 테라를 몽땅 무너뜨리려고 시도했다.
THIRSTY FOR POWER, SHE TRIED HUNDREDS OF YEARS AGO TO BRING DOWN ALL OF GRAND TERRA WITH THE HELP OF DARKNESS AND CALLISTO. ||
  • 다크니스 DARKNESS
A MAN WHO KEEPS A GREAT DARKNESS INSIDE.

다크니스는 태어났을 때부터 얼굴에 손상이 있었고, 그 때문에 항상 타인에게 무시를 당했다. 그 때문에 군대에 입대할 수도 없었지만 언젠가 자신의 잠재력을 최대한 발휘하여 외모가 장애물이 되지도 않고 남들에게 열등하지 않을 날을 고대하며 검으로 계속 단련했다, 하지만 이는 그는 삶의 여유가 없었다, 어느 날 한 마법사(쿠르니아)는 그가 검으로 단련하는 모습을 보았고 그렇게 둘은 만났다, 시간이 지나 쿠르니아와 다크니스는 다크 아미를 형성했다. 쿠르니아는 그를 모았고, 다크 스톤을 활성화할 수 있는 숨겨진 힘을 갖고 있었기에 다른 차원에서 복수심에 찬 영혼들을 세상에 불러놓았다.
DARKNESS HAD A DISFIGURED FACE SINCE HE WAS BORN, HE WAS ALWAYS LOOKED DOWN UPON BY OTHERS BECAUSE OF IT. HE WAS NOT ADMITTED INTO THE ARMY BECAUSE OF IT BUT HE CONTINUED TRAINING WITH HIS SWORD IN THE HOPE OF ONE DAY SHOWING HIS FULL POTENTIAL AND THUS DEMONSTRATING THAT HIS FACE IS NOT AN IMPEDIMENT FOR HIM NOR HE INFERIOR TO OTHERS, HOWEVER THIS HE COULDN'T AFFORD TO LIVE, ONE DAY A SORCERESS(CURNIA) SAW HIM TRAINING WITH HIS SWORD, SHE SAW GREAT POTENTIAL IN HIM AND THAT'S HOW THEY MET, SOME TIME LATER CURNIA AND DARKNESS FORGED THE DARK ARMY. CURNIA GATHERED HIM, SHE HAD HIDDEN POWERS THAT ALLOWED HER TO ACTIVATE THE DARK STONE AND THUS BRING VENGEFUL SOULS FROM THE OTHER DIMENSION TO THE WORLD.

얼마 지나지 않아 란셀롯이 개입된 대전쟁이 벌어졌다.
SHORTLY AFTER, THE GREAT WAR OCCURRED IN WHICH LANCELOT WAS INVOLVED. ||
  • 팔란지 FALANGI
A MAN BETRAYED IN THE PAST WHO RETURNED FOR REVENGE. ||
수백 년 전 다크 아미와의 전쟁에서 란셀롯에게 부하와 병력을 빌려주고 지원을 약속받았으나, 다 죽고 팔란지 혼자 남아 다크 아미와 싸우다가 패배할 때까지 란셀롯은 지원을 와주지 않았으며, 그 때문에 조국도 가족도 잃고, 란셀롯에게 원한을 가진 채 죽었다. 그때 모종의 주술을 동원해 다크 아미의 다음 봉기 때 다크 아미의 일원으로서 란셀롯 및 그 후손에게 복수하기로 맹세한 듯하다. 스토리 도입부 시점에선 복수를 위해 다시 돌아와 콜토르테 성 공략에 참가하고, 그 뒤 바살티스를 막아서며 공격하나 패배하고 죽는다.
  • 헤드피그 HEADPIG
HE IS NICKNAMED PIGHEAD DUE TO HIS APPEARANCE AND MANNER. HE IS THE EMBODIMENT OF GLUTTONY, LUST AND GREED; HE DOESN'T CARE ABOUT OTHERS, HE ONLY SEEKS PLEASURE FOR HIMSELF, HE IS IN THE DARK ARMY ONLY TO GAIN POWER AND THUS OBTAIN WHAT HE WANTS IN A MUCH EASIER WAY. ||
거대한 몽둥이를 휘둘러 한 번에 여러 명의 병사를 쳐죽일 수 있는 커다란 몸집과 괴력의 소유자다. 살인을 즐기고 여자를 탐하는 성격으로, 콜토르테 성 공략 이후 어느 여성을 능욕하려다가 바살티스 일행의 눈에 띄여 싸우게 된다. 바살티스는 메니엘과 정면에서 달려들다가 헤드피그의 몽둥이질 한 번에 나가떨어지고, 두 명의 부하까지 잃게 되자 계책을 세우는데, 바로 앞구르기로 몽둥이질을 피한 뒤 베는 것이었다. 헤드피그는 그렇게 어이없게 바살티스에게 죽는다.
  • 이달고 HIDALGO
A VERY STRONG MAN WITH SOLID CONVICTIONS.

그와 부하들은 스스로를 콜토르테 왕국의 일부라 여기지 않는다.
HE AND HIS MEN DO NOT CONSIDER THEMSELVES PART OF COLTORTE'S KINGDOM. ||
  • 란셀롯 LANCELOT
THE LEGENDARY WARRIOR WHO FOUGHT IN THE FIRST WAR AGAINST THE DARK MEN.

과거 그가 이끄는 용병대의 일원이었지만 돈이 전부가 아니라는 것을 깨닫고 다크 맨들로부터 인류를 방어하는 임무를 맡았을 때 주저하지 않고 끝까지 싸웠다. 끝.
IN THE PAST HE WAS PART OF AN ARMY OF MERCENARIES LED BY HIM BUT HE REALIZED THAT MONEY WAS NOT EVERYTHING AND WHEN HE AND HIS MEN WERE TASKED WITH DEFENDING HUMANS FROM THE DARK MEN HE DID NOT HESITATE AND FOUGHT UNTIL THE END. END. ||
  • 메니엘 MENIEL
HE HAS BEEN IN THE ARMY SINCE HE WAS VERY YOUNG AND IS VASALTIS'S RIGHT-HAND MAN. HE WAS GREAT EXPERIENCE IN COMBAT BUT HIS STRENGTHS ARE BOTH DEFENSIVE AND OFFENSICE STRATEGIES. FROM A YOUNG AGE HE WAS SEEN TO HAVE GREAT POTENTIAL AND HE ROSE UNTIL HE GOT TO WHERE HE IS. HE HAS MORE THAN EARNED THE RESPECT OF VASALTIS AND HIS PEOPLE. ||
  • 바살티스 VASALTIS
HE IS LANCELOT'S SUCCESSOR AFTER HIS FATHER AND THEREFORE THE COMMANDER OF COLTORTE'S ARMY.

어린 시절부터 군대 전체와 그랜드 테라 전역을 용기와 결단력, 헌신으로 지키기 위해 열심히 훈련을 받아왔다.
SINCE HE WAS YOUNG, HE HAS FOLLOWED HARD TRAINING IN ORDER TO BE ABLE TO DEFEND HIS ENTIRE ARMY AND ALL OF GRAND TERRA WITH COURAGE, DETERMINATION AND DEDICATION. ||
주인공. 콜토르테의 왕자이자 전설의 전사 란셀롯의 계승자로, 잡졸은 간단히 썰어버리고 일대일로는 못 이기는 사람이 없는 최강자이지만, 스토리 연출상 상대와 입을 털며 무의미한 합을 주고 받다가 마지막 일격으로 상대를 처치하는 전투 방식을 가지고 있다. 사람들을 돕고 세상을 구하기 위해 움직이곤 있지만 눈 앞의 다크 워리어들을 쳐죽이는 거 외에 딱히 국정을 돌보거나 백성을 챙기는 모습이 강조되진 않으며,[5] 다크 아미에게 죽은 이들을 비롯해 아버지의 복수를 부르짖지만 팔란지를 설득할 땐 복수의 무의미함을 설파하는 유연한 사고력의 소유자다. 왕족치고는 입이 매우 거칠어 수틀리면 욕이 튀어나오며, 원수나 다름없는 다크 아미에겐 개쌍욕을 퍼붓는다. 그마나 팔란지에겐 정중하게 대한 편.

5. 평가


||<-2><table align=center><table width=500><table bordercolor=#1b2838,#555><bgcolor=#1b2838>
기준일:
2025-04-28
파일:스팀 로고 화이트.svg ||
<rowcolor=#fff> 종합 평가 최근 평가
[[https://store.steampowered.com/app/3241030/#app_reviews_hash| 대체로 긍정적 (79%) {{{#!wiki style="display:inline-block; font-size:.9em"]] [[https://store.steampowered.com/app/3241030/#app_reviews_hash| 대체로 긍정적 (75%) {{{#!wiki style="display:inline-block; font-size:.9em"]]


시작 메뉴부터 큼지막한 텍스트만 여기저기 갖다놓은 끔찍한 UI를 선보이며, 제대로 된 게임 종료 버튼조차 없다. 전반적으로 설정할 수 있는 영역이 매우 빈약한데, 전투 스테이지 내 배경 음악을 제외하면 음량 설정이 불가능하며, 화면 설정조차 없어 전체 화면이 강제된다. 조작 키는 매우 생소하고 설명은 조잡하기 그지없어서 플레이하기 힘들다는 평가를 받았다.

게임 플레이에 해당하는 히스토리 모드는 스토리 순서에 따른 수십 개의 전투 스테이지로 이루어져있으나, 정작 스테이지는 게임 스토리와 완전 무관한 복사 & 붙여넣기 구성을 갖추고 있다. 스테이지 구성은 중간 길목마다 적이 소환되고 플레이어를 쫓아와서 때리는 게 전부로, 스테이지를 깨기 위해 적을 죽여야 할 필요도 없으며, 맵 끝자락에 덩그러니 존재하는 대문에 접근하면 그만이다. 스토리에 등장하는 몇 안 되는 등장인물들과 배경조차 무색하게도, 게임에 등장하는 적은 기사 단 한 종류뿐이며, 스테이지 배경 역시 돌더미의 조합으로만 이루어져있다. 스테이지를 시작할 때마다 보여주는 대담한 인게임 DLC(스킨 및 스테이지 내 부활 자원) 결제 화면은 덤이다.

스토리는 고봉밥 텍스트로 이뤄진 배경 설명과 스테이지 도입 시 컷신으로 전개되며, 진부한 설정과 전개, 저열한 대사(번역)·모델링·모션·연출, 개발자 본인의 혼신을 다한 더빙과 사람이 직접 낸 듯한 효과음까지, 모든 요소가 어우러져 경악스러운 병맛을 자랑한다.

뭐라 좋게 평가할 구석이라곤 없다시피 하나 그런 요소들이 종합적으론 훌륭한 병맛을 보여주고 있다. 또한 일단은 무료 게임이고,[6] 양산형 똥겜이 넘쳐나는 스팀에서도 이토록 정성들여 빚은 똥겜은 흔치 않기 때문에, 스팀 평가에선 '인상깊은 게임'이라는 호평을 받고 있다. 전형적인 '너무 망가져서 좋은 작품'의 사례다.

6. 기타

저는 스페인 사람이지만 비디오 게임의 모든 텍스트를 한국어와 15개 언어로 번역합니다. 나는 비디오 게임이 매우 중요하다고 생각하기 때문에 모든 사람이 비디오 게임의 역사를 이해할 수 있도록 이렇게 합니다. 한국에 인사드립니다!
스팀 토론 페이지의 "한국개발자인가요?"에 대한 개발자의 답변
  • 한국어를 비롯한 15개 언어를 지원하나, 크레딧에 영어와 스페인어 현지화 (둘 다 개발자 본인) 외에는 별다른 이름이 기재되지 않은 것을 보면 영어를 제외한 언어는 기계 번역으로 추정된다. 영어 번역은 이러나저러나 개발자의 손길이 들어간 품질을 보여준다.
  • 전투 스테이지에 사용된 배경 음악은 헝가리심포닉 메탈 밴드인 'Obsidian Shell'의 음악이다. 개발자에 따르면 Bandcamp에서 해당 밴드의 모든 앨범을 구매하고, 크레딧에 이름을 올리는 조건으로 이용할 수 있는 라이센스를 받았다고 한다. 게임에 음악을 사용하고 크레딧에 올리겠다고 밴드 멤버에게 메세지를 보냈으며 ok 사인을 받았다고 한다. #

[1] discover(디스꼬베르), soldier(솔디에르), castle(까슬레) 같은 식.[2] 대표적으로는 단수형-복수형의 잘못된 호응, 잘못된 전치사의 사용, 불규칙동사의 과거형을 규칙적으로 쓰거나 과거분사를 과거형으로 쓰는 오류가 있다. teached(→ taught), fighted(→ fought), forgot(→ forgotten) 등. 스팀 커뮤니티에서 개발자가 작성하는 영어 문장에도 똑같은 오류가 보인다. 히스토리 항목의 등장인물 및 배경 설정 영문은 묘하게 비교적 정상이다.[3] 스테이지 시작 전 DLC로 판매하는 스킨으로 갈아입을 수 있는 화면을 뜻한다.[4] 아마 스페인어 욕설 "좆까라/저리 꺼져라Vete a la mierda"의 직역투로 보인다. 정작 스페인어 대사는 욕설이 있고 위협적인 말투일지언정 "썅Mierda!"이라는 넋두리 정도에 그친다.[5] 다크 아미를 찾아 간 도시에 불이 나자 말로는 시민을 도와준다고 했으나, 거기서 다크 워리어만 죽인 뒤 또 다른 다크 아미를 멸하기 위해 시민들을 뒤로 하고 즉시 쿨하게 도시를 떠난다. 급박한 전시 상황이라 해석하면 행위 자체는 납득할 수 있겠으나, 돕겠다는 발언이 어딘가 무색한 느낌이다.[6] 개발자가 무료로 출시한 게임 가격을 19.99 € 혹은 69.99 €로 올릴 수 있다고 공언하긴 했으나 실현될지는 미지수다. # 수익원은 DLC 판매로 가닥을 잡은 듯하나, AI 그림 기술을 활용한 스킨과 스테이지 내 부활 자원, 시네마틱 해금 따위를 DLC로 판매하고 있다. 개발자 노트에 해당하는 DLC가 그나마 정상에 가까운 편.