| [[우마무스메 프리티 더비| | ||
| <bgcolor=#e87f8d,#634> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 (분류) | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 (목록) | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
| 스토리 이벤트 (1~3년차 | 4~6년차) | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차・5회차) | 리그 오브 히어로스 | ||
| 트레이너 기능 시험 | 레이싱 카니발 | 마스터즈 챌린지 | 먼슬리 매치 | 한정 미션 및 이벤트 | 상시 이벤트 | ||
| 애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | |
| 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 축전 | 라이브 | 중문 표기 | 무대탐방 | ||
| 사건 사고 (원화가 트위터 논란・2022년 한섭 운영 미숙 파동・이병진 의원 망언) | }}}}}}}}} |
| <colbgcolor=#454846,#064><colcolor=#fff> STARTING GATE 02 | |
| <nopad> | |
| Track 2. DREAM JACK | |
| 노래 | 후지 키세키 |
| 작사 | 白鷺雪兎 |
| 작곡 | UiNA |
| 편곡 | 藤井亮太 |
| 템포 | 150 BPM |
1. 개요
| <colbgcolor=#454846><colcolor=#fff> | |
| Sample Ver. | |
| Full Ver. | |
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 02에 수록된 후지 키세키의 솔로곡. 작곡가는 UiNA.
2. 가사
| 원문 | ||
| 발음 | ||
| 해석 | ||
| ♩ | ||
| ♪ | ||
| ♬ | ||
| おやすみのkissではじまるよ | ||
| 오야스미노 키스데 하지마루요 | ||
| 잘 자라는 kiss로 시작해 | ||
| 午前0時 鐘の音 踊りだす街中 | ||
| 고젠 레이지 카네노 오토 오도리마스 마치쥬우 | ||
| 자정 종소리, 춤추는 시작하는 거리 | ||
| どんな夢みてるの? しあわせそうな寝顔 | ||
| 돈나 유메 미테루노 시아와세소오나 카오 | ||
| 어떤 꿈을 꾸고 있는거야? 행복한듯한 잠자는 얼굴 | ||
| このまま見てようか | ||
| 코노마마 미테요오카 | ||
| 이대로 보고만 있을까 | ||
| Non non | ||
| そう今夜は キミの夢へ Hello | ||
| 소오 콘야와 키미노 유메에 하로- | ||
| 그래, 오늘 밤은 너의 꿈에 Hello | ||
| 最高のSTAGEヘ キミを連れてくよ | ||
| 사이코오노 스테-지에 키미오 츠레테쿠요 | ||
| 최고의STAGE에 너를 데려가겠어 | ||
| 今 幕開けだ | ||
| 이마 마쿠아케다 | ||
| 지금 개막이다 | ||
| さあ 夢の真ん中で (Only Night) | ||
| 사아 유메노 만나카데 (Only Night) | ||
| 자 꿈의 한가운데에서 (Only Night) | ||
| ミラージュのリズムで | ||
| 미라-쥬노 리즈무데 | ||
| 환영의 리듬으로 | ||
| 今宵は僕と踊りませんか (Shall we dance) | ||
| 코요이와 보쿠토 오도리마센카 (Shall we dance) | ||
| 오늘 밤은 저와 춤추지 않겠나요? (Shall we dance) | ||
| もし自が覚める頃 (Only Night) | ||
| 모시 메가 사메루 코로 (Only Night) | ||
| 만약 눈을 뜨고나서 (Only Night) | ||
| すべて忘れても | ||
| 스베테 와스레테모 | ||
| 모든 것을 잊어버린다고 해도 | ||
| キミの笑顔につながればいい | ||
| 키미노 에가오니 츠나가레바 이이 | ||
| 너의 미소로 이어지기만 한다면 좋아 | ||
| もう 夜が明ける | ||
| 모오 요루가 아케루 | ||
| 이제 곧 날이 밝아 | ||
| きっとまた出会えるさ "DREAM JACK" | ||
| 킷또 마다 데아에루사 "DREAM JACK" | ||
| 분명 다시 만날 수 있어 "DREAM JACK" | ||
| Good night | ||
| to kiss… | ||
| ♩ | ||
| ♪ | ||
| ♬ | ||
| お目覚めの 合図で 抱きしめて | ||
| 오메자메노 아이즈데 다키시메테 | ||
| 잠을 깨우는 신호로 껴안아 | ||
| 太陽の ふりをして キミを照らしてるよ | ||
| 타이요오노 후리오시테 키미오 테라시테루 | ||
| 태양인 것 처럼 너를 비추고 있어 | ||
| 少し眠そうだね 元気にハネた髪 | ||
| 스코시 네무소오다네 겐키니 하네타 카미 | ||
| 조금 졸려보이네, 기운차게 뻗친 머리 | ||
| 優しく撫でようか | ||
| 야사시쿠 나데요오카 | ||
| 상냥하게 어루만져줄까 | ||
| Yes Yes | ||
| ねぇ 今夜は 僕の胸へ come on | ||
| 네에 콘야와 보쿠노 무네에 캄 온 | ||
| 저기, 오늘은 내 가슴으로 come on | ||
| 極上のSTEPで キミを迎えるよ | ||
| 고쿠죠오노 스테-푸데 키미오 무카에루요 | ||
| 극상의STEP으로 너를 맞이할게 | ||
| また 出逢えたね | ||
| 마타 데아에타네 | ||
| 또 만나게 됐네 | ||
| そう 夢はいつだって (Only Chance) | ||
| 소오 유메와 이츠닷테 (Only Chance) | ||
| 그래, 꿈은 언제나 (Only Chance) | ||
| 願うほど 遠くて | ||
| 네가우호도 토오쿠테 | ||
| 바랄수록 멀어지고 | ||
| 星に祈りを捧げませんか? (Will you shine) | ||
| 호시니 이노리오 사사게마센카 (Will you shine) | ||
| 별에게 소원을 빌지 않겠어요? (Will you shine) | ||
| ほら 自を閉じたなら (Only Chance) | ||
| 호라 메오 토지타나라 (Only Chance) | ||
| 자, 눈을 감는다면 (Only Chance) | ||
| STORYは続く | ||
| 스토-리와 츠츠쿠 | ||
| STORY는 계속돼 | ||
| キミを笑顔に変えてみせるよ | ||
| 키미오 에가오니 카에테 미세루요 | ||
| 너를 미소짓게 바꾸어줄거야 | ||
| 煌めく 星が | ||
| 키라메쿠 호시가 | ||
| 빛나는 별이 | ||
| いつか 照らす日まで "DREAM JACK" | ||
| 이츠카 테라스 히마데 "DREAM JACK" | ||
| 언젠가 비출 때까지 "DREAM JACK" | ||
| ♩ | ||
| ♪ | ||
| ♬ | ||
| そうさ いつでも | ||
| 소오사 이츠데모 | ||
| 그래, 언제라도 | ||
| どうか 泣かないで | ||
| 도오카 나카나이데 | ||
| 부디, 울지 말아줘 | ||
| 誰よりも近くで いつも見つめてる | ||
| 다레요리모 치카쿠데 이츠모 미츠메테루 | ||
| 누구보다도 가까이에서 항상 널 보고있어 | ||
| 飛んでゆくよ | ||
| 톤데유쿠요 | ||
| 곧장 달려갈게, | ||
| キミが呼ぶなら | ||
| 키미가 요부나라 | ||
| 네가 불러준다면 | ||
| さあ 夢の真ん中で (Only Night) | ||
| 사아 유메노 만나카데 (Only Night) | ||
| 자, 꿈의 한가운데에서 (Only Night) | ||
| ミラージュのリズムで | ||
| 미라-쥬노 리즈무데 | ||
| 환영의 리듬으로 | ||
| 今宵は僕と踊りませんか (Shall we dance) | ||
| 코요이와 보쿠토 오도리마센카 (Shall we dance) | ||
| 오늘 밤은 저와 춤추지 않겠나요? (Shall we dance) | ||
| 瞼に 口づけて (Only Night) | ||
| 마부타니 쿠치즈케테 | ||
| 눈꺼풀에 입맞추고 (Only Night) | ||
| 朝を置いてくよ | ||
| 아사오 오이테쿠요 | ||
| 아침을 놓고갈게 | ||
| キミだけの末来 輝くように | ||
| 키미다케노 미라이 카가야쿠요오니 | ||
| 너만의 미래가 빛날 수 있도록 | ||
| 今夜が明ける | ||
| 이마 요루가 아케루 | ||
| 이제 곧 밤이 밝아 | ||
| きっとまた出会えるさ "DREAM JACK" | ||
| 킷또 마타 데아에루사 "DREAM JACK" | ||
| 분명히 다시 만날 수 있어 "DREAM JACK" | ||
| Good-bye | ||
| True kiss… | ||
| ※ 출처 : 일본어 원문 (#) | ||
3. 여담
- ANIMATION DERBY 06에 팀 리길의 캐릭터송들과 함께 재수록되었다.