| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 10px; border-radius:5px; background:#000" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 0;" {{{-2 {{{#!folding [ 전 멤버 ]{{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 20%;" {{{#eff2d7 {{{#!folding [ Studio Albums ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <tablewidth=100%> | ||||
| Gish 1991 | Siamese Dream 1993 | Mellon Collie and the Infinite Sadness 1995 | Adore 1998 | Machina/The Machines of God 2000 | |
| Machina II/The Friends & Enemies of Modern Music 2000 | Zeitgeist 2007 | Oceania 2012 | Monuments to an Elegy 2014 | Shiny and Oh So Bright, Vol. 1 ... 2018 | |
| Cyr 2020 | Atum: A Rock Opera in Three Acts 2023 | Aghori Mhori Mei 2024 | |||
{{{#!folding [ Compilations ]
{{{#!folding[ Singles ]
}}}}}} ||| Bullet with Butterfly Wings | |
| | |
| <colcolor=#aea465><colbgcolor=#1d361b> 발매일 | 1995년 10월 16일 |
| 수록 앨범 | |
| 장르 | 얼터너티브 록, 그런지, 얼터너티브 메탈 |
| 작사/작곡 | 빌리 코건 |
| 러닝 타임 | 4:19 |
| 프로듀서 | 플러드, 앨런 몰더, 빌리 코건 |
| 레이블 | 버진 레코드 |
1. 개요
스매싱 펌킨스의 정규 3집 Mellon Collie and the Infinite Sadness의 리드 싱글.2. Bullet with Butterfly Wings
| Bullet with Butterfly Wings 4:19 |
2.1. 뮤직비디오
| Bullet with Butterfly Wings Music Video |
2.2. 가사
{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(310deg,rgba(40, 65, 93, 1) 0%, rgba(121, 133, 147, 1) 24%, rgba(98, 124, 147, 1) 50%, rgba(94, 126, 139, 1) 77%, rgba(61, 67, 99, 1) 100%); color: #FFF"{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:melloncollie.jpg|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''Bullet with Butterfly Wings'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
The Smashing Pumpkins}}}}}}}}}
● ● ●
'''{{{+1 The world is a vampire}}}'''
세상은 뱀파이어야
'''{{{+1 Sent to drain}}}'''
우릴 말려 죽이러 온
'''{{{+1 Secret destroyers}}}'''
비밀스런 파괴자들은
'''{{{+1 Hold you up to the flames}}}'''
널 불꽃 앞에 들이대지
'''{{{+1 And what do I get}}}'''
내 고통에 대한
'''{{{+1 For my pain?}}}'''
대가는 뭐지?
'''{{{+1 Betrayed desires}}}'''
배신당한 욕망
'''{{{+1 And a piece of the game}}}'''
그리고 그저 게임의 한 조각일 뿐
'''{{{+1 Even though I know}}}'''
알고는 있지만
'''{{{+1 I suppose I'll show}}}'''
난 드러낼 거야
'''{{{+1 All my cool and cold}}}'''
내 모든 냉소와 냉정을
'''{{{+1 Like ol' Job}}}'''
성경 속 욥처럼
'''{{{+1 Despite all my rage, I am still just a rat in a cage}}}'''
이토록 분노해도, 난 결국 우리 안의 쥐일 뿐
'''{{{+1 Despite all my rage, I am still just a rat in a cage}}}'''
이토록 분노해도, 난 여전히 우리 안의 쥐야
'''{{{+1 Someone will say, "What is lost can never be saved"}}}'''
누군가는 말하겠지, "잃어버린 건 절대 되찾을 수 없어"라고
'''{{{+1 Despite all my rage, I am still just a rat in a cage}}}'''
이토록 분노해도, 난 여전히 우리 속의 쥐야
● ● ●
'''{{{+1 Now I'm naked}}}'''
이젠 난 벌거벗은
'''{{{+1 Nothing but an animal}}}'''
짐승일 뿐이야
'''{{{+1 But can you fake it}}}'''
하지만 한 번만 더
'''{{{+1 For just one more show?}}}'''
속여낼 수 있을까?
'''{{{+1 And what do you want?}}}'''
넌 뭘 원해?
'''{{{+1 I wanna change}}}'''
난 변하고 싶어
'''{{{+1 And what do you got!}}}'''
넌 뭘 가졌지?
'''{{{+1 When you feel the same?}}}'''
너도 똑같이 느낀다면?
'''{{{+1 Even though I know}}}'''
알고는 있지만
'''{{{+1 I suppose I'll show}}}'''
난 드러낼 거야
'''{{{+1 All my cool and cold}}}'''
내 모든 냉소와 냉정을
'''{{{+1 Like ol' Job}}}'''
성경 속 욥처럼
'''{{{+1 Despite all my rage, I am still just a rat in a cage}}}'''
이토록 분노해도, 난 결국 우리 안의 쥐일 뿐
'''{{{+1 Despite all my rage, I am still just a rat in a cage}}}'''
이토록 분노해도, 난 여전히 우리 안의 쥐야
'''{{{+1 Someone will say, "What is lost can never be saved"}}}'''
누군가는 말하겠지, "잃어버린 건 절대 되찾을 수 없어"라고
'''{{{+1 Despite all my rage, I am still just a rat in a cage}}}'''
이토록 분노해도, 난 여전히 우리 속의 쥐야
● ● ●
'''{{{+1 Tell me I'm the only one}}}'''
내가 유일하다고 말해줘
'''{{{+1 Tell me there's no other one}}}'''
다른 누군가는 없다고 말해줘
'''{{{+1 Jesus was an only son, yeah}}}'''
예수도 외아들이었잖아
'''{{{+1 Tell me I'm the chosen one}}}'''
내가 선택받은 자라고 말해줘
'''{{{+1 Jesus was an only son, for you}}}'''
예수도 너를 위해 선택받은 외아들이었어
● ● ●
'''{{{+1 Despite all my rage, I am still just a rat in a cage}}}'''
이토록 분노해도, 난 결국 우리 안의 쥐일 뿐
'''{{{+1 Despite all my rage, I am still just a rat in a cage}}}'''
이토록 분노해도, 난 여전히 우리 안의 쥐야
'''{{{+1 Someone will say, "What is lost can never be saved"}}}'''
누군가는 말하겠지, "잃어버린 건 절대 되찾을 수 없어"라고
'''{{{+1 Despite all my rage, I am still just a rat in a cage!}}}'''
이토록 분노해도, 난 여전히 우리 속의 쥐야!
'''{{{+1 Despite all my rage, I am still just a rat in a…}}}'''
이토록 분노해도, 난 여전히 우리 속의…
'''{{{+1 Despite all my rage, I am still just a rat in a…}}}'''
이토록 분노해도, 난 여전히 우리 속의…
'''{{{+1 Despite all my rage, I am still just a rat in a cage}}}'''
이토록 분노해도, 난 결국 우리 안의 쥐일 뿐이야
'''{{{+1 Tell me I'm the only one}}}'''
내가 유일하다고 말해줘
'''{{{+1 Tell me there's no other one}}}'''
다른 누군가는 없다고 말해줘
'''{{{+1 Jesus was an only son, for you}}}'''
예수도 너를 위해 선택받은 외아들이었어
'''{{{+1 And I still believe that I cannot be saved}}}'''
그리고 난 여전히 구원받을 수 없다고 믿어
'''{{{+1 And I still believe that I cannot be saved}}}'''
그리고 난 여전히 구원받을 수 없다고 믿어
'''{{{+1 And I still believe that I cannot be saved}}}'''
그리고 난 여전히 구원받을 수 없다고 믿어
'''{{{+1 And I still believe that I cannot be saved}}}'''
그리고 난 여전히 구원받을 수 없다고 믿어
'''Written By:''' [[빌리 코건|{{{#FFF Billy Corgan}}}]]
}}}}}}3. 배경
- 스매싱 펌킨스를 대표하는 곡 중 하나이다. 밴드를 그런지 이후 시대의 대표적인 얼터너티브 록 밴드로 자리매김하게 만든 곡 중 하나다. 앨범의 리드 싱글로 발매되었으며 빌보드 핫 100 차트에서 22위를 차지하였고, 메인스트림 록 차트와 모던 록 차트에서 각각 4위와 2위를 차지했을 정도로[1] 크게 성공한 곡이다.
- 가사는 90년대 청년층의 소외감, 고립감, 무력감 같은 내면의 분노와 세상에 대한 좌절을 직접적이고 강렬하게 표현한다. "예수도 결국에는 그저 한 사람의 인간일 뿐이었으며 비참한 인류를 구원해 줄 구원자는 이 세상에 존재하지 않는다."라며 무신론적인 태도 역시 드러난다.
- '세상은 뱀파이어야[2]'라는 구절로 시작되는 도입부가 인상적이라는 평을 받는다. 사회가 사람을 소모품처럼 다루는 현실을 비판하는 의미로 해석된다.
- 뮤직비디오는 캘리포니아에 있는 채석장에서 촬영되었으며, 디스토피아적인 노동 지옥을 연상시키는 세팅에서 고된 노동으로 억압받는 인간 군상들을 묘사해 곡의 주제인 희망 없는 분노를 시각적으로 표현했다. MTV에서 큰 인기를 끌며 큰 반향을 일으켰다.
- 1997년 그래미 어워드 최우수 하드 록 퍼포먼스 부문을 수상하였다.