최근 수정 시각 : 2024-04-02 02:59:28

칼이 부딪친다

1. 개요2. 가사3. 인터넷 4. 관련 항목

1. 개요

아랍어: صليل الصـوارم(Salil al-Sawarim)
영어: Clashing of Swords[1]

원곡

이라크 레반트 이슬람 국가에서 프로파간다용으로 만든 나쉬드.

'아부 야세르'라는 인물이 가명으로 작곡, 작사한 곡이며 가사는 테러 활동을 미화하는 내용이다.

중간중간 소리로 호전성을 드러내고 있다.

2. 가사[2]

아랍어, 한국어, 아랍어의 로마자 표기 순으로 표기했다.
صليل الصوارم نشيد الأباة
칼이 부딪히는 소리는 저항의 나쉬드
Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh

ودرب القتالِ طريق الحياة
싸움의 발자취는 삶의 길
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh

فبينَ اقتحامٍ يُبيد الطغاة
공격의 가운데에서 압제가 무너졌고
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh

وكاتم صوتٍ جميل صداة
목소리를 숨기니 메아리의 아름다움이 나타난다
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

صليل الصوارم نشيد الأباة
칼이 부딪히는 소리는 저항의 나쉬드
Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh

ودرب القتالِ طريق الحياة
싸움의 발자취는 삶의 길
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh

فبينَ اقتحامٍ يُبيد الطغاة
공격의 가운데에서 압제가 무너졌고
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh

وكاتم صوتٍ جميل صداة
목소리를 숨기니 메아리의 아름다움이 나타난다
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

بهِ عزَ ديني وذلَ البغاة
이로써 내 종교가 영광되게 되고, 압제는 낮게 놓인다
Bih ʻazz dīnī wa-dall al-buġāh

فَيا قومٍ هبّوا لدربِ الكماة
그러니 오 나의 사람들이여, 용기의 길 위에서 깨어나라
Fa-yā qawmī hubbuwā li-darbi al-kumāh

فإمّا حياة تسرّ الهداء
살면 지도자들을 기쁘게 할 수 있고
Fa-'imā ḥayāt'un tasuru al-hudỳ

وإمّا مماةٌ يُغيض العداة
죽으면 적을 괴롭힐 수 있다
Wa-'ima mamāt'un yuġīṭ al-ʻadāh

وإمّا مماةٌ يُغيض العداة
죽으면 적을 괴롭힐 수 있다
Wa-'ima mamāt'un yuġīṭ al-ʻadāh

صليل الصوارم نشيد الأباة
칼이 부딪히는 소리는 저항의 나쉬드
Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh

ودرب القتالِ طريق الحياة
싸움의 발자취는 삶의 길
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh

فبينَ اقتحامٍ يُبيد الطغاة
공격의 가운데에서 압제가 무너졌고
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh

وكاتم صوتٍ جميل صداة
목소리를 숨기니 메아리의 아름다움이 나타난다
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

صليل الصوارم نشيد الأباة
칼이 부딪히는 소리는 저항의 나쉬드
Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh

ودرب القتالِ طريق الحياة
싸움의 발자취는 삶의 길
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh

فبينَ اقتحامٍ يُبيد الطغاة
공격의 가운데에서 압제가 무너졌고
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh

وكاتم صوتٍ جميل صداة
목소리를 숨기니 메아리의 아름다움이 나타난다
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

فقم يا أخية
그러니 일어나라 형제들이여
Fa-qum yā akhaỳ

لدرب النجاة
구원의 발자취 위에 올라서라
li-darbi an-najāh

لنمضي سويا
우리가 함께 행군할 수 있도록
Li-damṣỳ sawyāan

نصدّ الغزاة
침략자에게 저항할 수 있도록
naṣudu al-ġuzāh

ونرفع مجدا ونُعلي جباة
영광을 드높여라, 이마를 들어라
Wa-narfaʼ majda wa-nuʼlỳ jibāh

ابت ان تدلَ لغير الإله
알라가 아닌 것에는 숙이기를 거부한 이마를
Ābat 'an taḏ'inla li-ġaīri Al-'Ilāhi

ابت ان تدلَ لغير الإله
알라가 아닌 것에는 숙이기를 거부한 이마를
Ābat 'an taḏ'inla li-ġaīri Al-'Ilāhi

صليل الصوارم نشيد الأباة
칼이 부딪히는 소리는 저항의 나쉬드
Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh

ودرب القتالِ طريق الحياة
싸움의 발자취는 삶의 길
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh

فبينَ اقتحامٍ يُبيد الطغاة
공격의 가운데에서 압제가 무너졌고
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh

وكاتم صوتٍ جميل صداة
목소리를 숨기니 메아리의 아름다움이 나타난다
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

صليل الصوارم نشيد الأباة
칼이 부딪히는 소리는 저항의 나쉬드
Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh

ودرب القتالِ طريق الحياة
싸움의 발자취는 삶의 길
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh

فبينَ اقتحامٍ يُبيد الطغاة
공격의 가운데에서 압제가 무너졌고
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh

وكاتم صوتٍ جميل صداة
목소리를 숨기니 메아리의 아름다움이 나타난다
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

إلى الحقِ هيا
정의와 함께 일어서라
Ilaỳ al-ḥaqq hayā

دعانا لواءِ
깃발이 우리를 불렀다
daʼānā li-wāh

لساح المنايا لحرب عداء
운명의 길을 밝히려, 전쟁을 치르려
Li-s-sāḥ al-manāyā li-ḥarbi ʻaydāh

فمن مات منا فِداً عن حماء لحرب عداء
방어를 위해 희생하는 중에 누가 죽더라도
Fa-man māta minnā fidā' ʻan ḥimāh

بجناتٍ خلدا سيغدوا عزاء
천국에서 영생을 누리리라, 애도는 떠나리라
Bi-janāt khuldi'un sayaġdwā' ʻazāh

بجناتٍ خلدا سيغدوا عزاء
천국에서 영생을 누리리라, 애도는 떠나리라
Bi-janāt khuldi'un sayaġdwā' ʻazāh

صليل الصوارم نشيد الأباة
칼이 부딪히는 소리는 저항의 나쉬드
Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh

ودرب القتالِ طريق الحياة
싸움의 발자취는 삶의 길
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh

فبينَ اقتحامٍ يُبيد الطغاة
공격의 가운데에서 압제가 무너졌고
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh

وكاتم صوتٍ جميل صداة
목소리를 숨기니 메아리의 아름다움이 나타난다
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

صليل الصوارم نشيد الأباة
칼이 부딪히는 소리는 저항의 나쉬드
Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh

ودرب القتالِ طريق الحياة
싸움의 발자취는 삶의 길
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh

فبينَ اقتحامٍ يُبيد الطغاة
공격의 가운데에서 압제가 무너졌고
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh

وكاتم صوتٍ جميل صداة
목소리를 숨기니 메아리의 아름다움이 나타난다
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

صليل الصوارم نشيد الأباة
칼이 부딪히는 소리는 저항의 나쉬드
Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh

ودرب القتالِ طريق الحياة
싸움의 발자취는 삶의 길
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh

فبينَ اقتحامٍ يُبيد الطغاة
공격의 가운데에서 압제가 무너졌고
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh

وكاتم صوتٍ جميل صداة
목소리를 숨기니 메아리의 아름다움이 나타난다
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

(صليل الصوارم)
(칼이 부딪히는 소리는)
(Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm)

3. 인터넷

ISIL이 어그로를 끌면서 은근히 중독성이 있기 때문에 조롱성 이 된 알라후 아크바르조국이여, 여명이 밝아온다와 함께 유튜브Vine 등의 사이트에서 합성되기도 했으며 영상 도네이션을 포함한 변화구식 도네이션으로 스트리머들을 골탕먹이는 대표적인 수법으로 자리잡았다. 이런 식으로. 한국으로 치면 장군님 축지법 쓰신다와 비슷하다.




그러나 2019년 10월 이후 유튜브에서 금지곡으로 지정되면서 조국이여, 여명이 밝아온다 관련 영상과 같이 삭제되고 있다. 단, 테러를 옹호하지 않는 듯한 영상은 삭제되지 않는다.

4. 관련 항목



[1] Salil Sawarim으로도 부른다.[2] 가사 출처: http://me2.do/FqMYI2zE, https://www.letras.mus.br/abu-yasser/saleel-al-sawarim/, https://en.wikipedia.org/wiki/Salil_al-Sawarim