||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#7933ff><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black> [[세카이(CeVIO)|
나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 이세계정서와의 공식커버 존재}}}}}} ||
세카이 크리에이터스
{{{-2 '星界' クリエイターズ}}}
]] ||{{{-2 '星界' クリエイターズ}}}
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | ,#1, 스텔라의 자리 ,유노스케, | ,#2, 그레이트 필터 ,이네, | ,#3, 나 지금 현기증 났어 ,유리이 카논, | ,#4, 다른 별에 가자* ,이요와, |
,#5, 원심력 ,나나호시 관현악단, | ,#6, 필요 없어, 필요 없어, 필요 없어. ,토아, | ,#7, 괴뢰아수라* ,히이라기 마그네타이트, | ,#8, 권리매수완료소녀 ,우츠P, | |
,#9, 셀레네 ,ATOLS, | ,#10, 돌 디 어비스 ,렌, | ,#11, 이스케이프 ,MIMI, | ,#12, 두 사람의 방법 ,meiyo, | |
,#13, 토코시즈메* ,이나바 쿠모리, | ,#14, 세계정복 ,히후미, | ,#15, 에리카의 슬픔* ,카시이 모이미, | ,#16, 사랑의 몬스터 ,이쵸오, | |
,#17, 회상* ,미즈노 아츠, | ,#18, 예의 바르게* ,테니오하, | ,#19, 선망, 정상에 샛별 ,우카 로쿠, | ,#20, 제일 ,쿠로사와 마도카, | |
,#21, 지금이라면 솔직해질 수 있어, 그러니까… 주고 싶어. ,우타타P, | ,#22, Oath Flag ,폴리포, | ,#23, 사랑 도박 ,이름은 아직 없습니다., | ,#24, DARKHERO ,sumia, | |
,#25, 팔리지 않는 책의 주인공들에게 ,아오야, | ,#26, 렌탈 여자친구 ,모노우게, | ,#27, 행복* ,john, | ,#28, 에니그마 ,시미즈 코우, | |
,#29, 그 아이처럼 사랑받고 싶어 ,cosMo폭주P, | ,#30, 침식 ,niki, | ,#31, 세상 전부를 맡겨줘 ,죽순소년, | ,#32, Phantasma ,tokiwa, | |
,#33, 메르헨을 죽이지 말아줘 ,ive, | ,#34, 정답 ,타닌고토, | ,#35, 월 ,Guiano, | ,#36, crow ,higma, | |
,#37, 이월의 물 ,히라타 요시히사, | ,#38, 이웃 댁의 유니버스 ,카를로스 하카마다, | ,#39, 아이온의 여신 ,히토시즈쿠 × 야마△, | ,#40, 결함 조명 ,후로쿠로(Frog96), | |
,#41, 동반 자살이라면 뱀녀와 저택에서 ,SLAVE.V-V-R, | ,#42, 카렌의 청소 ,카시이 모이미, | ,#43, 제로그램 ,미키토P, | ,#44, 은귀 ,아쿠타 렌리, | |
,#45, 셰이크 ,나이쇼노 피어스, | ,#46, One Small Leap ,rukaku, | ,#47, 가오우 ,YASUHIRO, | ,#48, 꽃의 흔적 ,피콘, |
카후 · 리메 · 코코 · 하루 |
<colbgcolor=#e5e5e7,#222222> 侵蝕 Erosion | 침식 | |
가수 | 세카이 |
작곡가 | niki |
작사가 | |
편곡가 | |
일러스트레이터 | 동쪽 하늘까지 만나러 와줘 |
페이지 | |
공개일 | 2022년 9월 7일 |
달성 기록 | CeVIO 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(침식,ruby=侵蝕)]은 niki가 2022년 9월 7일 유튜브에 투고한[1] 세카이의 CeVIO 오리지널 곡이다.niki의 음성 합성 엔진 오리지널 곡으로서는 약 2년 8개월 만의 복귀작이다.
2. 영상
YouTube |
침식 niki feat.세카이 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm41050489, width=640, height=360)] |
침식 niki feat.세카이 |
3. 미디어 믹스
3.1. 앨범 수록
번역명 | 메타포 | |
원제 | メタファー | |
트랙 | Disk 1, 9 | |
발매일 | 2023년 4월 29일 | |
링크 |
4. 가사
呼吸するたびに動けないわ |
코큐우 스루 타비니 우고케나이와 |
호흡 할 때 마다 움직일 수 없어 |
こんなにも栄養ばっか取られて |
콘나니모 에이오요 밧카 토라레테 |
이렇게나 영양만을 빼앗기며 |
眠くなるわ |
네무쿠 나루와 |
잠이 오는 거야 |
痛くないように絡みついて |
이타쿠 나이 요오니 카라미츠이테 |
아프지 않도록 달라붙으며 |
生存的本能なんか忘れて |
세이존테키 혼노오 난카 와스레테 |
생존본능은 왠지 잊어버리곤 |
嫌になるわ |
이야니 나루와 |
싫증날 것 같아 |
この身をまた呪って |
코노 미오 마타 노롯테 |
이 몸을 또다시 저주하며 |
美味しく召し上がって |
오이시쿠 메시아갓테 |
맛있게 잡수고 |
あなたにはわからない |
아나타니와 와카라나이 |
네겐 알 수 없어 |
なんで?だって勝手なんでもう |
난데 닷테 캇테 난데 모오 |
왜냐고? 왜냐면 맘대로 인걸 이젠 |
乗っかってメリーゴーランド |
놋캇테 메리이 고오 란도 |
올라타서는 회전목마 |
君の根になって花になって |
키미노 네니 낫테 하나니 낫테 |
네 뿌리가 되어 꽃이 되어 |
咲かせ足りないわ |
사카세 타리나이와 |
아직 덜 피웠어 |
共食いその物語もっと |
토모구이 소노 모노가타리 못토 |
동족상잔 그 이야기 좀 더 |
そこにあるだけの私を |
소코니 아루 다케노 와타시오 |
거기 있을 뿐인 나를 |
だからひらひらひらひら 行かないで |
다카라 히라히라히라히라 이카나이데 |
그러니 팔랑팔랑팔랑팔랑 가지 말아줘 |
ねぇ?教えてくれるでしょ? |
네에 오시에테 쿠레루데쇼 |
어? 가르쳐 줄거지? |
間違い探しの続きを |
마치가이 사가시노 츠즈키오 |
틀린그림찾기의 다음을 |
呼吸するたびにわからないわ |
코큐우 스루 타비니 와카라나이와 |
호흡 할 때 마다 알 수 없어 |
こんなにも妄想ばっか溢れて |
콘나니모 모오소오 밧카 아후레테 |
이렇게도 망상만이 흘러넘쳐서 |
バカになるわ |
바카니 나루와 |
바보가 되는 거야 |
丸いステージで夢が覚めて |
마루이 스테에지데 유메가 메자메테 |
둥근 스테이지에서 꿈에서 깨며 |
一回目の生命だって拒んで |
잇카이메노 세이메이 닷테 코반데 |
첫번째인 생명인들 거부하며 |
終わりたいわ |
오와리타이와 |
끝내고 싶어 |
時を超えて超えて見えないの |
토키오 코에테 코에테 미에나이노 |
시간을 넘어서 넘어서 보이지 않아 |
あなたにはわからない |
아나타니와 와카라나이 |
네겐 알 수 없어 |
なんで?だって勝手なんでもう |
난데 닷테 캇테 난데 모오 |
왜냐고? 왜냐면 맘대로 인걸 이젠 |
乗っかってメリーゴーランド |
놋캇테 메리이 고오 란도 |
올라타서는 회전목마 |
また自由になって 華になって |
마타 지유우니 낫테 하나니 낫테 |
다시 자유가 되어 화려하게 피어 |
遊び足りないわ |
아소비 타리나이와 |
아직 덜 놀았어 |
操りその物語もっと |
아야츠리 소노 모노가타리 못토 |
꼭두각시 그 이야기 좀 더 |
そこにあるだけの私を |
소코니 아루 다케노 와타시오 |
거기 있을 뿐인 나를 |
だからいやいやいやいや 行かないで |
다카라 이야이야이야이야 이카나이데 |
그러니 싫어싫어싫어싫어 가지 말아줘 |
ねぇ?忘れてくれるでしょ? |
네에 와스레테 쿠레루데쇼 |
어? 잊어 줄거지? |
イカサマだらけの世界を |
이카사마 다라케노 세카이오 |
모조품 가득한 세계를 |
まだ聞こえない 誰かの声 |
마다 키코에나이 다레카노 코에 |
아직 들리지 않는 누군가의 목소리 |
あぁ だからもっと |
아아 다카라 못토 |
아아 그러니 좀 더 |
君の目になって鼻になって |
키미노 메니 낫테 하나니 낫테 |
네 눈이 되어 코가 되어 |
咲かせ足りないわ |
사카세 타리나이와 |
아직 덜 피었어 |
痛いねその物語もっと |
이타이네 소노 모노가타리 못토 |
아프네 그 이야기 좀 더 |
そこにいるはずの貴方を |
소코니 이루 하즈노 아나타오 |
거기 있어야 할 너를 |
だからひらひらひらひら 行かないで |
다카라 히라히라히라히라 이카나이데 |
그러니 팔랑팔랑팔랑팔랑 가지 말아줘 |
ねぇ 助けてくれるでしょ? |
네에 타스케테 쿠레루데쇼 |
어? 구해 줄거지? |
間違いだらけの |
마치가이 다라케노 |
잘못 가득한 |
君の根になって花になって |
키미노 네니 낫테 하나니 낫테 |
네 뿌리가 되어 꽃이 되어 |
咲かせ足りないわ |
사카세 타리나이와 |
아직 덜 피었어 |
共食いその物語もっと |
토모구이 소노 모노가타리 못토 |
동족상잔 그 이야기 좀 더 |
そこにあるだけの私を |
소코니 아루다케노 와타시오 |
거기 있을 뿐인 나를 |
だからひらひらひらひら 行かないで |
다카라 히라히라히라히라 이카나이데 |
그러니 팔랑팔랑팔랑팔랑 가지 말아줘 |
ねぇ?教えてくれるでしょ? |
네에 오시에테 쿠레루데쇼 |
어? 가르쳐 줄거지? |
間違い探しの続きを |
마치가이 사가시노 츠즈키오 |
틀린그림찾기의 다음을 |
보카로 가사 위키 |