최근 수정 시각 : 2019-09-17 21:00:35

진군가

1. 대한민국 국군의 군가2. 일부 계층만 알려진 진군가3. 민중가요의 한 갈래4. 베트남의 국가(Tiến Quân Ca)
4.1. 가사

1. 대한민국 국군의 군가

進軍歌
대한민국 국군군가 중 하나이다.



전주를 들어보면 어디에서 많이 들어 봤다는 생각이 들기 마련인데, 왜냐하면 이 군가의 도입부만 잘라서 사용한 플래시 애니메이션이 있기 때문이다. 바로 오인용연예인 지옥 시리즈. 정지혁 병장님!

멜로디는 굉장히 비장한 편이다.

2. 일부 계층만 알려진 진군가

공군에 복무한 사람중, 특히 통신전자나 정보체계 운영 등 특기를 부여 받은 병사들이라면 이 노래를 조금 다르게 부를 것이다.[1] 바로 특기 교육이 이루어지는 공군정보통신학교전통 아닌 전통. 멜로디 같은건 깡그리 무시하고, 이렇게 부른다. 관련 특기를 받을 것이 확실하다면 알아둬도 손해는 안 될 것이다... 정말로?
※소괄호() 안은 인솔자의 추임새(...)


높! (높!) 깊! (깊!) 박! 차고~ 나~ (하나 둘 셋 넷)

사↘나↗이! (사↘나↗이) 진! (진!) 밤낮이 없다 (하나 둘)

눌러 쓴 (하나) 철모 밑에 (둘) 충성이 불타! (하나 둘 셋 넷)

백두산까지라도 밀고 나가자 (하나 둘)

한~자! (한~자!) 총!(총!) 굳세게 전진하는

우리의 등 뒤에 조국이 있다 (하나 둘)

이렇게 부르는 걸 가지고 속칭 '정통교 진군가' 혹은 '통교 진군가' 라고 한다. 선배 기수에서 후배 기수로 구전되다 보니 조금씩 변형이 되기는 하지만 전체적으로는 거의 변함이 없다고 보면 된다.

처음에 들으면 이게 뭐하자는 짓인가 싶기도 한데랩도 아니고, 종교활동이나 기타 이동할 때 인솔자가 심심하면 부르라고 하기 때문에 1주일 안에 마스터하게 된다. 훈육관이나 교관을 맡고 있는 장교부사관들도 이렇게 군가를 변형해서 부르는 것에 대해 제재하지 않는다. 그리고 이 '통교 진군가'에 익숙해지면 오리지널 진군가가 오히려 더 어색하다!

1997년 무렵에는 변칙 버전으로 '반군가'도 존재했다. 인솔자와 교육생이 서로 역할을 바꾸어 부르는것. 즉, 인솔자가 혼자 군가를 부르고 교육생 전원이 추임새를 넣는다.

구글에서 '정통교 진군가', '통교 진군가'로 검색해 보면 나온다. '통신전자학교' 시절인 1998년에도 진군가를 이런 식으로 불렀다는데, 정말 오래된 전통인 듯 하다. 이보다 전에 군생활 하신 분은 추가바람. 그러나 2012년 이후엔 이러한 가창법은 사라진 상태이다.

임요환이 복무했던 어느 부대에서는 체육대회 후 회식을 마치고 돌아가는 인원들을 인솔하던 어느 병장이 "행진간에 군가한다. 군가는 진군가. 군가시작 하나둘셋넷..."을 외쳤는데... 정보통신학교의 안 좋은 추억을 되살리며 열심히 불러댔다고. 덕분에 총무 특기 등 정보통신 특기가 아닌 사람이 순식간에 바보되었다고 한다(...).

장교부사관들도 이런 식으로 진군가를 부르는 지는 미지수.

3. 민중가요의 한 갈래

학생운동, 노동운동 등 운동권이 가두집회 시 주로 부른다.
  • 강총련 진군가
  • 경기남부총련 진군가
  • 대경총련 진군가
  • 민족건대진군가
  • 민족성대진군가
  • 범민련 진군가
  • 부경총련 진군가
  • 불패의 그 이름(경인총련 진군가)
  • 서남총련 진군가
  • 서총련 진군가
  • 전노협 진군가
  • 전대협 진군가
  • 천안대협 진군가
  • 충남총련 진군가
  • 한총련 진군가

4. 베트남의 국가(Tiến Quân Ca)

국가(國歌)
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -11px"
파일:대한민국 국기.png
대한민국
파일:external/upload.wikimedia.org/850px-Flag_of_Korea_%281899%29.svg.png
대한제국
파일:북한 국기.png
북한
파일:과테말라 국기.png
과테말라
파일:그리스 국기.png
그리스
파일:나이지리아 국기.png
나이지리아
파일:남아프리카 공화국 국기.png
남아프리카 공화국
파일:남아프리카 연방 국기.png
남아프리카 연방
파일:네덜란드 국기.png
네덜란드
파일:노르웨이 국기.png
노르웨이
파일:뉴질랜드 국기.png
뉴질랜드
파일:덴마크 국기.png
덴마크
파일:독일 국기.png
독일
파일:독일 제국 국기.png
독일 제국
파일:나치 독일 국기.png
나치 독일
파일:독일민주공화국 국기.png
동독
파일:러시아 국기.png
러시아
파일:1920px-Flag_of_Russia_(1991–1993).svg.png
러시아
(1991~2000)
파일:러시아 제국 국기.png
러시아 제국
파일:레바논 국기.png
레바논
파일:루마니아 국기.png
루마니아
파일:룩셈부르크 국기.png
룩셈부르크
파일:르완다 국기.png
르완다
파일:리비아 국기.png
리비아
파일:리비아 1977-2011.png
카다피 정권
파일:리히텐슈타인 국기.png
리히텐슈타인
파일:마셜 제도 국기.png
마셜 제도
파일:external/upload.wikimedia.org/320px-Flag_of_Manchukuo.svg.png
만주국
파일:말레이시아 국기.png
말레이시아
파일:멕시코 국기.png
멕시코
파일:모로코 국기.png
모로코
파일:모리타니 국기.png
모리타니
파일:몬테네그로 국기.png
몬테네그로
파일:몽골 국기.png
몽골
파일:미국 국기.png
미국
파일:바티칸 시국 국기.png
바티칸
파일:방글라데시 국기.png
방글라데시
파일:베네수엘라 국기.png
베네수엘라
파일:베트남 국기.png
베트남
파일:베트남 공화국 국기.png
베트남 공화국
파일:벨기에 국기.png
벨기에
파일:벨라루스 국기.png
벨라루스
파일:보스니아 헤르체고비나 국기.png
보스니아 헤르체고비나
파일:부탄 국기.png
부탄
파일:마케도니아 국기.png
북마케도니아
파일:불가리아 국기.png
불가리아
파일:브라질 국기.png
브라질
파일:사모아 국기.png
사모아
파일:사우디아라비아 국기.png
사우디아라비아
파일:세르비아 국기.png
세르비아
파일:소련 국기.png
소련
파일:소련 국기.png
소련
(Интернационал)
파일:스웨덴 국기.png
스웨덴
파일:스위스 국기.png
스위스
파일:스페인 국기.png
스페인
파일:스페인 제2공화국 국기.png
스페인
(제2공화국)
파일:슬로바키아 국기.png
슬로바키아
파일:슬로베니아 국기.png
슬로베니아
파일:싱가포르 국기.png
싱가포르
파일:아르메니아 국기.png
아르메니아
파일:아르헨티나 국기.png
아르헨티나
파일:아이슬란드 국기.png
아이슬란드
파일:아일랜드 국기.png
아일랜드
파일:아제르바이잔 국기.png
아제르바이잔
파일:안도라 국기.png
안도라
파일:알바니아 국기.png
알바니아
파일:알제리 국기.png
알제리
파일:에스토니아 국기.png
에스토니아
파일:external/upload.wikimedia.org/1280px-Flag_of_Esperanto.svg.png
에스페란토
파일:올림픽기.png
올림픽
파일:영국 국기.png
영국
(God)
파일:영국 국기.png
영국
(I Vow)
파일:영국 국기.png
영국
(Rule)
파일:잉글랜드 국기.png
잉글랜드
(Jerusalem)
파일:잉글랜드 국기.png
잉글랜드
(Land)
파일:스코틀랜드 국기.png
스코틀랜드
파일:예멘 국기.png
예멘
(연합 공화국)
파일:오스트리아 국기.png
오스트리아
파일:우루과이 국기.png
우루과이
파일:우크라이나 국기.png
우크라이나
파일:유고슬라비아 사회주의 연방공화국 국기.png
유고슬라비아
파일:유럽 연합 깃발.png
유럽연합
파일:이란 국기.png
이란
파일:이라크 국기.png
이라크
파일:이스라엘 국기.png
이스라엘
파일:이집트 국기.png
이집트
파일:이탈리아 국기.png
이탈리아
파일:이탈리아 왕국 국기.png
이탈리아 왕국
파일:인도 국기.png
인도
파일:인도네시아 국기.png
인도네시아
파일:일본 국기.png
일본
파일:잠비아 국기.png
잠비아
파일:조지아 국기.png
조지아
파일:대만 국기.png
중화민국
(國歌)
파일:대만 국기.png
중화민국
(國旗歌)
파일:중화민국 북양정부 국기.png
중화민국
(북양정부)
파일:중국 국기.png
중화인민공화국
파일:청나라 국기.png
파일:짐바브웨 국기.png
짐바브웨
파일:external/upload.wikimedia.org/600px-Flag_of_Rhodesia.svg.png
로디지아
파일:체코 국기.png
체코
파일:칠레 국기.png
칠레
파일:카자흐스탄 국기.png
카자흐스탄
파일:캄보디아 국기.png
캄보디아
파일:캐나다 국기.png
캐나다
파일:쿠바 국기.png
쿠바
파일:크로아티아 국기.png
크로아티아
파일:키프로스 국기.png
키프로스
파일:탄자니아 국기.png
탄자니아
파일:터키 국기.png
터키
파일:오스만 제국 국기 3.png
오스만
파일:태국 국기.png
태국
파일:투르크메니스탄 국기.png
투르크메니스탄
파일:튀니지 국기.png
튀니지
파일:파나마 국기.png
파나마
파일:파키스탄 국기.png
파키스탄
파일:팔라우 국기.png
팔라우
파일:포르투갈 국기.png
포르투갈
파일:폴란드 국기.png
폴란드
파일:프랑스 국기.png
프랑스
파일:핀란드 국기.png
핀란드
파일:필리핀 국기.png
필리핀
파일:헝가리 국기.png
헝가리
파일:호주 국기.png
호주
(가나다순 정렬)
}}}}}} ||


베트남의 국가로 띠엔 꾸언 까로 발음한다. 저 뜻을 풀이하면 진군가(進軍歌)다. 응우옌 반 까오(Nguyễn Văn Cao 阮文高, 1923 - 1995)가 1944년 작곡, 1945년부터 1976년까지 북베트남의 국가로 사용되었다. 베트남이 통일된 1976년부터 통일 베트남의 국가로 계승되었다.


한국어 해석이 달린 영상.

4.1. 가사

1
Đoàn quân Việt Nam đi (돤 꿘 비엣 남 디)
베트남 군대여, 전진하라!

Chung lòng cứu quốc (쭝 롱 끄우 꾸옥)
조국을 지키기 위해 스스로 함께 단결하라.

Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa (브억 쩐 존 방 쩬 드엉 겁 겡 싸)
우리의 바쁜 행진은 높고 험준한 길로 걸어 갈지니,

Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước, (꺼 인 마우 찌엔 탕 망 혼 느억,)
우리의 국기는 승리의 붉은 피, 조국의 영혼이 깃들어져 있도다.

Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca. (숭 응와이 싸 짼 쿡 꿘 하잉 까)
총성이 우리의 행진곡과 함께 울려퍼지도다.

Đường vinh quang xây xác quân thù, (드엉 빙 꽝 써이 싹 꿘 투,)
영광스러운 길은 우리의 적을 이겼도다.

Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu. (탕 잔 라오 꿍 냐우 럽 치엔 쿠)
모든 궁핍을 극복하라, 우리는 저항의 기반을 함께 만들어 나가리.

Vì nhân dân chiến đấu không ngừng, (비 년 전 찌엔 더우 콩 응응,)
모든 인민들의 구원을 위해 투쟁하라,

Tiến mau ra sa trường, (띠엔 마우 자 사 쯔엉,)
전장에서 서두르라!

Tiến lên, cùng tiến lên. (띠엔 렌, 꿍 띠엔 렌)
전진하라! 모두 함께 전진하라!

Nước non Việt Nam ta vững bền. (느억 논 비엣 남 따 븡 벤)
우리의 영원한 베트남은 강하도다.

2
Đoàn quân Việt Nam đi (돤 꿘 비엣 남 디)
베트남 군대여, 전진하라!

Sao vàng phấp phới (사오 방 펍 퍼이)
금성(金星)이 펄럭이도다.

Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than (잣 종 노이 꿰 흐엉 꽈 너이 럼 탄)
빈곤과 고통으로부터 조국의 인민들을 이끌어라.

Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới, (꿍 쭝 슥 펀 더우 써이 더이 머이,)
새로운 삶을 건설하기 위한 전쟁에 하나되어라.

Đứng đều lên gông xích ta đập tan. (등 데우 렌 공 씩 따 덥 딴)
연대를 일으켜 끊어라.

Từ bao lâu ta nuốt căm hờn, (뜨 바오 러우 따 누옷 깜 헌,)
오랫동안 우리는 증오를 참아왔다.

Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn. (뀌엣 히 싱 더이 따 뜨어이 탐 헌)
모든 희생을 준비하면 미래는 빛나리라.

Vì nhân dân chiến đấu không ngừng, (비 년 전 찌엔 더우 콩 응응,)
모든 인민들의 구원을 위해 투쟁하라,

Tiến mau ra sa trường, (띠엔 마우 자 사 쯔엉,)
전장에서 서두르라!

Tiến lên, cùng tiến lên. (띠엔 렌, 꿍 띠엔 렌)
전진하라! 모두 함께 전진하라!

Nước non Việt Nam ta vững bền. (느억 논 비엣 남 따 븡 벤)
우리의 영원한 베트남은 강하도다.

[1] 부사관 초급 과정에서도 이렇게 부르는지 추가 바람. 장교나 영외 부사관 교육과정에서는 아예 모여서 군가를 부를 일 자체가 없으므로... 이렇게 부르지 않는다.