978년 ~ 1025년 이후 (향년 47세 이상, 불명)
일본 헤이안 시대의 가인(歌人).
이치조 덴노의 황후 후지와라노 쇼시의 궁녀 중의 한 사람.
1. 개요
에치젠노카미(越前守) 오에노 마사무네(大江雅致)와 엣츄노카미(越中守) 타이라노 야스히라(平保衡)의 딸 사이에서 난 자식으로, 아명은 오모토마루(御許丸). 즉 외가가 헤이시다.남편 타치바나노 미치사다(橘道貞)가 이즈미노카미(和泉守) 직에 임명되어 그과 함께 이즈미노쿠니로 건너가 살게 되었는데, 이때 남편의 부임지와 관직명을 합쳐서 부른 이즈미 시키부라는 별명으로 불리게 된다. 이후 미치사다와 헤어져 교토로 돌아가 별거 상태에 들어가게 되는데, 이때 레이제이 천황의 제3황자 타메타카 친왕(爲尊親王)와의 스캔들을 터뜨려 황/귀족 사회에 큰 소란을 일으키게 된다. 결국 부모와 의절하게 된 것은 물론, 당연히 서로 신분이 달랐기에 이어지지도 못했다.
타메타카 친왕이 죽은 뒤에는 그의 친동생 아츠미치 친왕(敦道親王)의 구애를 받았는데, 친왕이 시키부를 자신의 저택으로 불러들이고[1] 그 정실인 후지와라노 나리토키(藤原濟時)의 딸이 친정으로 가출하는 지경까지 이르게 된다(...) 그야말로 콩가루 집안이자 막장 드라마. 이렇게 되어 아츠미치 친왕과의 사이에서 아들 에이가쿠(永覺)를 얻었다. 아츠미치 친왕도 간코 3년, 즉 1007년에 일찍 세상을 떠나고, 이듬해 간코 말년(1008년 - 1011년경)에 후지와라노 쇼시의 뇨보(女房)로서 입궁하게 된다.
죠와(長和) 2년(1013년)에 쇼시의 아버지인 후지와라노 미치나가(藤原道長)의 게시(家司)로서 무용(武勇)으로 이름높던 후지와라노 야스아키(藤原保昌)[2]와 재혼하여 그의 부임지인 단고(丹後)로 내려갔다. 만쥬(万寿) 2년(1025년)에 전남편 미치사다 사이에서 태어난 딸 고시키부노 나이시가 사망할 때까지도 살아있었던 것 같지만, 그녀의 만년의 모습에 대해서는 알려져 있지 않다.
2. 기타
당시 뛰어난 문인으로 이름을 날렸는데, 개인 문집으로 『이즈미 시키부 정집(和泉式部正集)』, 『이즈미 시키부 속집(和泉式部續集)』, 그리고 『신한본 이즈미 시키부집(宸翰本和泉式部集)』이 전해졌다. 『습유화가집(拾遺和歌集)』 이하 칙찬(勅撰) 와카집에 246수의 와카가 채록되었으며, 그녀 사후의 첫 칙선 와카집이었던 『후습유화가집(後拾遺和歌集)』에 가장 많은 노래와 시가 수록되었다.시와 노래로도 유명했지만 타메타카 친왕에 이어 그 동생인 아츠미치 친왕과의 관계로 인해 당대 귀족 사회에서는 남성편력 심한 플레이걸로도 이름을 날렸다(...). 후지와라노 미치나가는 이즈미 시키부를 "가벼운 년(浮かれ女)"이라고 평가했고(...), 직장동료 무라사키 시키부는 "연애편지(戀文)와 와카를 빼면 본받을 게 없다"며 일기에 그녀를 까기도 했다(...). 이건 무라사키 시키부의 성격부터 얌전하고 정숙한 면이 강해 허구한 날 스캔들을 벌이던 이즈미 시키부가 그리 좋게 보이지 않았던 것으로 보인다.[3] 그와 별도로 정열적인 연가가 뛰어나다는 것은 인정하고 있었다. 후지와라노 긴토 같은 경우, 그녀의 작풍에서 드러나는 정열적인 사랑의 분위기를 극찬했다. 행적상으로 보아 어우동과 흡사하다.
이시카와마치 네코나기 온천과도 관련이 있다.
3. 백인일수
百人一首 백인일수 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#2A3300,#FFF {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 제1번 | 제2번 | 제3번 | 제4번 |
제5번 | 제6번 | 제7번 | 제8번 | |
제9번 | 제10번 | 제11번 | 제12번 | |
제13번 | 제14번 | 제15번 | 제16번 | |
제17번 | 제18번 | 제19번 | 제20번 | |
제21번 | 제22번 | 제23번 | 제24번 | |
제25번 | 제26번 | 제27번 | 제28번 | |
제29번 | 제30번 | 제31번 | 제32번 | |
제33번 | 제34번 | 제35번 | 제36번 | |
제37번 | 제38번 | 제39번 | 제40번 | |
제41번 | 제42번 | 제43번 | 제44번 | |
제45번 | 제46번 | 제47번 | 제48번 | |
제49번 | 제50번 | 제51번 | 제52번 | |
제53번 | 제54번 | 제55번 | 제56번 | |
제57번 | 제58번 | 제59번 | 제60번 | |
제61번 | 제62번 | 제63번 | 제64번 | |
제65번 | 제66번 | 제67번 | 제68번 | |
제69번 | 제70번 | 제71번 | 제72번 | |
제73번 | 제74번 | 제75번 | 제76번 | |
제77번 | 제78번 | 제79번 | 제80번 | |
제81번 | 제82번 | 제83번 | 제84번 | |
제85번 | 제86번 | 제87번 | 제88번 | |
제89번 | 제90번 | 제91번 | 제92번 | |
제93번 | 제94번 | 제95번 | 제96번 | |
제97번 | 제98번 | 제99번 | 제100번 | |
}}}}}}}}}}}} |
제56번 이즈미 시키부(和泉式部)
あらざらむ この[ruby(世,ruby=よ)]のほかの [ruby(思,ruby=おも)]ひ[ruby(出,ruby=で)]に いまひとたびの あふこともがな
이제 곧 이 세상 떠나오니 추억 되도록 단 한번만이라도 당신을 만났으면
あらざらむ この[ruby(世,ruby=よ)]のほかの [ruby(思,ruby=おも)]ひ[ruby(出,ruby=で)]に いまひとたびの あふこともがな
이제 곧 이 세상 떠나오니 추억 되도록 단 한번만이라도 당신을 만났으면