{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; background-image: radial-gradient(circle at calc(50% + 43px) calc(100% - 8px), #9cceea 3px, transparent 3px), radial-gradient(circle at calc(50% + 42px) calc(100% - 4px), #49aaf4 11px, transparent 11px), linear-gradient(23deg, #e4f7fe calc(50% - 9px), #a1d5f7 calc(50% - 8px), #a1d5f7 calc(50% - 7px), transparent calc(50% - 7px)), linear-gradient(45deg, #76b8df calc(50% - 20px), #4ca9ec calc(50% + 2px))" | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 음악 목록 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" | | | | | ||||
좋아하니까. 2021. 06. 27. | 옆에 있어줘. 2021. 10. 03. | 사랑도둑. 2022. 03. 27. | 있잖아. 2022. 04. 29. |
| | | |
17살의 노래. 2022. 05. 29. | 서장. 2023. 03. 01. | 운명의 사람 2023. 10. 27. | 스노우볼 2023. 11. 24. |
| | | |
사랑을 하고 있는 것 같아 2024. 02. 06. | 스나이퍼. 2024. 04. 19. | 감색을 그리며 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #95E7FF; background: #fff,#191919; font-size: 0.742em; color: #4ca9ec;" | 네가 모르는 너의 노래 2024. 06. 28. |
| | | |
나 다움 2024. 10. 09. | 크리스마스 날이 아니어도 좋으니까 2024. 12. 06. | 마지막 10대 2025. 01. 08. | 약 2025. 02. 05. |
おくすり 약 | Medicine | ||
<colbgcolor=#A8D3FE><colcolor=#fff> 작사·작곡 | 유이카 | |
가수 | ||
발매일 | 2025년 2월 5일 | |
|
[clearfix]
1. 개요
약은 2025년 2월 5일에 발매한 유이카의 디지털 싱글이다.2. 영상
'''{{{+1''' |
3. 가사
おくすり |
私は貴方のおくすり 와타시와 아나타노 오쿠스리 나는 너의 약 服用すれば最後 후쿠요- 스레바 사이고 복용하면 결국엔 戻れなくなるよ 모도레 나쿠나루요 돌이킬 수 없게 될 거야 本日はどうされましたか? 혼지츠와 도-사레 마시타카 오늘은 무슨 일 있었어? そうですか 恋がしたいのですね 소-데스카 코이가 시타이노 데스네 그렇구나 사랑이 하고 싶구나? それなら私を処方します 소레나라 와타시오 쇼호-시마스 그렇다면 나를 처방할게 用法・用量ちゃんと守って飲んでね 요-호- 요-료- 챤토 마못테 논데네 용법・용량은 제대로 지켜서 먹어줘 朝・昼・晩毎食後必ず 아사 히루 반 마이쇼쿠-고 카나라즈 아침・점심・저녁 식후에 반드시 私を思い出してください 와타시오 오모이 다시테 쿠다사이 나를 생각해 줘 そしたらきっとその日は 소시타라 킷토 소노 히와 그렇다면 분명 그날은 心も身体も軽やかでしょう 코코로모 카라다모 카루야카데쇼- 마음도 몸도 가벼워질 거야. 就寝前の電話私が寝落ちても 슈-신 마에노 덴와 와타시가 네오치 테모 잠들기 전 통화 중 내가 먼저 잠들어도 そのまま朝まで繋いでてね 소노마마 아사마데 츠이데테네 그대로 아침까지 끊지 말아줘. あ 恋の盲目とやらになっちゃ困るので 아 코이노 모-모쿠토 야라니 낫챠 코마루노데 아, 사랑에 눈이 멀어버리면 곤란하니깐 ビデオはつけないで! 비디오와 츠케나이데 영상 통화는 켜지 말고! あの子と私は 아노코토 와타시와 그 아이와 나는 非常に飲み合わせが悪いため 히죠-니 노미 아와세가 와루이타메 굉장히 궁합이 나쁘기 때문에 併用は絶対禁止! 헤요-와 젯타이 킨시 병용은 절대 금지! 私だけって約束して 와타시다케 닷테 야쿠소쿠시테 나뿐이라고 약속해 줘 私は貴方のおくすり 와타시와 아나타노 오쿠스리 나는 너의 약 飲み込んじゃえば最後 노미 콘쟈에바 사이고 삼켜버린다면 결국엔 離れられないわ 하나레라레 나이와 벗어날 수가 없을 거야 副作用で依存性がありますが 후쿠 사쿠요데 이존세-가 아리마스가 부작용으로 의존성이 있지만 人体に影響ないので 신타니 에-쿄- 나이노데 몸에는 영항은 없으니깐 ご心配ないように 고 신파이나이요-니 걱정은 하지 말라고 それでは今日もお大事に! 소레데와 쿄-모 오다이지니 그럼 오늘도 몸 조심해! 万が一何か異変があったら 만가 이치 나니카 이헨가 앗타라 만약 무슨 이상이 생긴다면 迷わずちゃんと教えてね 마요와즈 챤토 오시에테네 망설이지 말고 꼭 알려줘 え? 心拍数の上昇? 에 신퍄큐스-노 죠-쇼- 뭐? 심박수가 상승? それかなり正常だから 소레카나리 세-죠-다카라 그건 아주 정상이니깐 大丈夫! 다이죠-부 걱정하지 마! ご飯は毎回奢らなくていいからね 고항와 마이카이 오고라 나쿠테 이이카라네 밥은 매번 사주지 않아도 괜찮아 交互で払うルールにしよう 코-고데 하라우 루-루니 시요- 번갈아 내는 규칙으로 하자 私貴方より食べちゃうかもだから 와타시 아나타 요리 타베챠우 카모 다카라 나 너보다 많이 먹을 수도 있으니깐 私は貴方のおくすり 와타시와 아나타노 오쿠스리 나는 너의 약 手放しちゃえば最後 테 하나시챠에바 사이고 손을 놓는다면 결국엔 生きていけないよ? 이키테 이케나이요 살아갈 수 없을 거라고? 副作用で胸が締めつけられますが 후쿠 사쿠요-데 무네가 시메츠케라레 마스가 부작용으로 가슴이 메어오겠지만 恋をしている証拠なので 코이오 시테이루 쇼-코나노데 사랑하고 있다는 증거이므로 ご安心ください 고 안신쿠다사이 안심해 줘 それでは今日もお大事に! 소레데와 쿄-모 오다이지니 그럼 오늘도 몸 조심해! 貴方が私を毎日 아나타가 와타시오 마이니치 네가 나를 매일 飲み込んで愛してくれるのはこの上ないけど 노미 콘데 아이시테 쿠레루노와 코노 우에나이케도 삼켜주고 사랑해 준다는 건 더할 나위 없지만 貴方の全部が甘すぎて 아나타노 젠부가 아마이 스기테 네 전부가 너무나도 달콤해서 苦いはずの私も甘くなっちゃう! 니가이 하즈노 와타시모 아마쿠낫챠우 쓴맛이어야 할 나도 달콤해져 버려! 貴方も私のおくすり 아나타모 와타시오 오쿠스리 너도 나의 약 私よりも何倍も強いおくすり 와타시 요리 난바이모 츠요이 오쿠스리 나보다 몇 배는 강한 약 さっきから好きって気持ちが 삿키카라 스킷테 키모치가 아까부터 좋아하는 마음이 治まらないのですが 오사마라 나이노 데스가 가라앉지 않는데 人体に本当に影響ないですか!? 신타이니 혼토니 에-쿄- 나이데스카 몸에 정말로 영향이 없는 거야!? ってねえ 앗테네에- 그러니깐 こんなのお大事にできないよ! 콘나노 오다이지니 데키나이요 이런 건 몸 조심할 수가 없잖아! |
좋아하니까. | 옆에 있어줘. | 사랑도둑. | 있잖아. |
17살의 노래. | 서장. | 운명의 사람 | 스노우볼 |
사랑을 하고 있는 것 같아 | 스나이퍼. | 감색을 그리며 | 네가 모르는 너의 노래 |
나 다움 | 크리스마스 날이 아니어도 좋으니까 | 마지막 10대 | 약 |