{{{#gray {{{#!folding [ 성우 ver. ]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%" {{{#!folding [ 음반 목록 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: break-all" | 싱글 |
5th 싱글 2024. 02. 28. | 6th 싱글 2024. 05. 22. | 7th 싱글 2024. 05. 22. | 8th 싱글 2024. 06. 19. |
9th 싱글 2024. 07. 10. | |||
앨범 |
1st 앨범 2024. 04. 24. | 2nd 앨범 2024. 08. 28. |
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1-1
<rowcolor=#fff> 名もなき何もかも
2023. 05. 28.偽りの理
2023. 05. 29.気鬱、白濁す
2023. 6. 26.理想的パラドクスとは
2023. 7. 24.<rowcolor=#fff> 爆ぜて咲く
2023. 8. 28.黎明を穿つ
2023. 9. 25.極私的極彩色アンサー
2023. 10. 23.傷つき傷つけ痛くて辛い
2023. 11. 27.<rowcolor=#fff> 運命に賭けたい論理
2023. 12. 18.サヨナラサヨナラサヨナラ
2024. 1. 29.雑踏、僕らの街
2024. 4. 6.空の箱
2024. 4. 6.<rowcolor=#fff> 誰にもなれない私だから
2024. 4. 13.声なき魚
2024. 4. 20.視界の隅 朽ちる音
2024. 5. 4.心象的フラクタル
2024. 5. 11.空白とカタルシス
2024. 6. 14.運命の華
2024. 6. 28.闇に溶けてく
2024. 8. 28.蝶に結いた赤い糸
2024. 8. 28.
- [ 관련 문서 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><rowbgcolor=#fff,#1c1d1f><width=10000><-3> 음반 ||
토게나시 토게아리의 음반 | ||||
[[誰にもなれない私だから|싱글 7집 {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #CFEF7C; font-size: 0.865em; color: #000; letter-spacing: -0.2px"]] | → | 싱글 8집 視界の隅 朽ちる音 2024. 06. 19. | → | [[空白とカタルシス|싱글 9집 {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #18294A; font-size: 0.865em; color: #fff; letter-spacing: -0.2px"]] |
8th Single 視界の隅 朽ちる音 시야 한구석 쇠퇴하는 소리 What to raise | |
<colbgcolor=#505052><colcolor=#ffffff> 발매일 | 2024년 6월 19일 |
장르 | 애니메이션 음악, 록 음악 |
카탈로그 번호 | CD UMCK-5754 |
재생 시간 | 13:05 |
곡 수 | 5곡 |
발매사 | 유니버설 뮤직 재팬 |
가격 | CD 1,430엔 (부가세 포함) |
음반 정보 | (유니버설 뮤직 재팬) |
[clearfix]
1. 개요
걸즈 밴드 크라이에 등장하는 밴드인 토게나시 토게아리의 8번째 싱글.2. 트랙 리스트
수록곡 | |||
<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 트랙 | 제목 | 길이 | 비고 |
01 | 視界の隅 朽ちる音 (新川崎(仮)) (What to raise (Shin Kawasaki (Temporary)), 시야 한구석 쇠퇴하는 소리 (신카와사키 (임시))) | 3:10 | 정규 1집에 수록됨 |
02 | 心象的フラクタル (beni-shouga) (Mind playing Fractal (beni-shouga), 심상적 프랙털 (beni-shouga)) | 3:00 | |
03 | 視界の隅 朽ちる音 (新川崎(仮) × beni-shouga) (What to raise (Shin Kawasaki (Temporary)) × beni-shouga), 시야 한구석 쇠퇴하는 소리 (신카와사키 (임시)) × beni-shouga) | 0:46 | |
04 | 視界の隅 朽ちる音 (Instrumental) (What to raise (Shin Kawasaki (Temporary)), 시야 한구석 쇠퇴하는 소리 (신카와사키 (임시))) | 3:10 | Inst 음원 |
05 | 心象的フラクタル (Instrumental) (Mind playing Fractal (beni-shouga), 심상적 프랙털 (beni-shouga)) | 2:58 |
2.1. 視界の隅 朽ちる音 (新川崎(仮))
자세한 내용은 걸즈 밴드 크라이/음악 문서의 視界の隅 朽ちる音 (新川崎(仮)) 부분을
참고하십시오. 視界の隅 朽ちる音 Inserted song from episode5 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 스태프 직책 | - |
'''視界の隅 朽ちる音 01 5화 삽입곡 (시야 한구석 쇠퇴하는 소리, What to raise)''' 3' 10" | ||
<colbgcolor=#505052><colcolor=#fff> 노래 | 신카와사키 (임시) (新川崎(仮)) | |
작사 | 오오하마 켄고(大濱健悟) | |
작곡 | ||
편곡 | 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings) 오오하마 켄고(大濱健悟) | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 대한민국 스트리밍 사이트 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | | | | | | | (MQA) * TIDAL은 미등록 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 絶え間なく 混ざる 交差点で 타에마나쿠 마자루 코-사텐데 끊임없이 뒤섞이는 교차로에서 僕らは 何を 手にしていた 보쿠라와 나니오 테니시테이타 우리는 뭘 손에 넣었을까 上辺だけの 言葉達が 우와베다케노 코토바타치가 겉만 번지르르한 말들이 こだまして 削り合った 코다마시테 케즈리앗타 메아리쳐 깎여나갔어 流れ 星が 落ちてきたら 나가레 보시가 오치테키타라 별똥별이 떨어진다면 全部 吹き飛ばして しまう 젠부 후키토바시테 시마우 전부 날려버리고 말 거야 戯言 타와고토 헛소리 何も 変われなかった 나니모 카와레나캇타 아무것도 변하지 못했어 そうやって 知らないフリで 소-얏테 시라나이후리데 그렇게 모르는 척하며 僕ら 手が 汚れないように 보쿠라 테가 요고레나이요-니 우리 손이 더러워지지 않도록 視界の隅 崩れてゆく 夢のかけらも 시카이노스미 쿠즈레테유쿠 유메노카케라모 시야 한구석에서 무너져가는 꿈의 조각도 気づかない フリして 聞こえない フリして 키즈카나이 후리시테 키코에나이 후리시테 눈치 못 챈 척하며 안 들리는 척하며 ほら 過ぎてゆく 호라 스기테유쿠 이렇게 지나쳐 가 正しさの 渦と 流れてく 街を 타다시사노 우즈토 나가레테쿠 마치오 올바름의 소용돌이와 흘러가는 거리를 プカプカ 浮かんで どこに ゆこう 푸카푸카 우칸데 도코니 유코- 둥둥 떠다니며 어디로 갈까 行き着いた 先で 笑えるなら 이키츠이타 사키데 와라에루나라 다다른 곳에서 웃을 수 있다면 手を 繋ごう 夢じゃない 테오 츠나고- 유메쟈나이 손을 마주 잡자 꿈이 아니야 灰になった 後で ようやく 気づいて 하이니낫타 아토데 요-야쿠 키즈이테 재가 된 후에야 겨우 깨달았어 願いは いつまでも 届かない 네가이와 이츠마데모 토도카나이 바람은 영원히 전해지지는 않아 変わり 続ける この 世界で 카와리 츠즈케루 코노 세카이데 계속 변해가는 이 세상에서 僕らは 何を 浮かべようか 보쿠라와 나니오 우카베요-카 우리들은 무엇을 떠올릴까 何を 掲げようか 나니오 카카게요-카 무엇을 내세울까 そんな はずは ないと 願った 손나 하즈와 나이토 네갓타 그럴 리는 없을 거라고 바랐어 目を 細めて 見えた全て 메오 호소메테 미에타스베테 눈을 가늘게 뜨고 보인 모든 것이 ぼんやり 光る 月みたいに 본야리 히카루 츠키미타이니 아련히 빛나는 달처럼 なんとなく 歩けそうで 난토나쿠 아루케소-데 왠지 모르게 걸을 수 있을 것 같아서 存在を 求めていたのは 손자이오 모토메테이타노와 존재를 바라왔던 건 僕じゃなくて 君なんだろうか 보쿠쟈나쿠테 키미난다로-카 내가 아니라 너일까 内側 우치가와 내면 裏返しの 世界で 우라가에시노 세카이데 그 반대의 세상에서 逃げていく その 声は 니게테이쿠 소노 코에와 도망치는 그 목소리는 何を 探して 旅に出たの 나니오 사가시테 타비니데타노 뭘 찾으려 여정을 떠난 걸까 丁寧に 並べていた ほんとの 言葉 테-네-니 나라베테이타 혼토노 코토바 공손하게 늘어놓던 진실된 말이 あっけなく 壊して 確かに 聞こえてたのは 앗케나쿠 코와시테 타시카니 키코에테타노와 어이없게 부서지고고 확실히 들렸던 건 涙の 落ちる 音 나미다노 오치루 오토- 눈물이 떨어지는 소리뿐 ざわめきの 中で 僕らは 描いた 자와메키노 나카데 보쿠라와 에가이타 웅성거림 속에서 우리는 그렸어 濁る 海で 咲く 花の 色を 니고루 우미데 사쿠 하나노 이로오 탁한 바다에서 피는 꽃의 색깔을 朽ちた この 空に 手を 伸ばす 쿠치타 코노 소라니 테오 노바스 쇠퇴된 하늘에 손을 뻗으며 ここに 居る 僕らは 코코니 이루 보쿠라와 이곳에 있는 우리들은 一ページ 先の 未来を 願って 이치페ー지사키노 미라이오 네갓테 1페이지 앞의 미래를 바라며 閉じた 時を 手繰り 寄せて ゆく 토지타 토키오 타구리 요세테 유쿠 닫힌 시간을 끌어당기며 나아가 変わり 続ける この 世界で 카와리 츠즈케루 코노 세카이데 계속 변해가는 이 세상에서 僕らは 何を 浮かべようか 보쿠라와 나니오 우카베요-카 우리들은 무엇을 떠올릴까 何を 掲げようか 나니오 카카게요-카 무엇을 내세울까 君に 会える だろうか 키미니 아에루 다로-카 널 만날 수 있을까 全て 終わる 前に 스베테 오와루 마에니 전부 다 끝나기 전에 この 指で 描いていこう 코노 유비데 에가이테이코- 이 손가락으로 그려 나가자 |
2.2. 心象的フラクタル (beni-shouga)
'''心象的フラクタル 02 6화 삽입곡 (심상적 프랙털, Mind playing Fractal)''' 3' 00" | ||
<colbgcolor=#505052><colcolor=#fff> 노래 | beni-shouga[1] | |
작사 | okoge | |
작곡 | ||
편곡 | 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings) 타카하시 아키토(高橋亮人) | |
| ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | いつだって書いた運命は 이츠닷테 카이타 운메이와 언제나 써왔던 운명은 手を伸ばして消えてゆく 테오 노바시테 키에테유쿠 손을 뻗으며 사라져가 不安定な僕の心を揺さぶる 후안테이나 보쿠노 코코로오 유사부루 불안정한 내 마음을 동요시켜 それでもあがいた運命は 소레데모 아가이타 운메이와 그래도 발버둥친 운명은 ちょっとずつ熱を帯びてゆく 춋토즈츠 네츠오 오비테유쿠 조금씩 열을 띠어 가 世界が回り始める 세카이가 마와리 하지메루 세상이 돌기 시작해 うだつが上がらない人生は 우다츠가 아가라나이 진세이와 높은 지위에 오르지 못하는 인생은 どうしようもない日常な 도오시요오모 나이 니치죠오나 어쩔 수도 없는 일상이고 あたりさわりもないはずがつまずく 아타리사와리모 나이 하즈가 츠마즈쿠 아무 지장도 없지만 좌절해버려 傷ついたあの日の感情は 키즈츠이타 아노히노 칸죠오와 상처받은 그날의 감정은 思い出せないくらいに凪いだ 오모이다세나이 쿠라이 니나이다 떠올리지 못할 만큼 잔잔했어 無関心な君に溶けてゆく 무칸신나 키미니 토케테유쿠 무관심한 너에게 녹아가 言えない気持ちだとか 이에나이 키모치다토카 말 못 할 감정이라던가 大丈夫なんて言葉が 다이죠오부난테 코토바가 괜찮아라는 말이라던가 そんな顔をしないでよ 손나 카오오 시나이데요 그런 표정 짓지 마 君はどこへ行く 키미와 도코에유쿠 너는 어디로 가는 거야? 憂いを帯びた風景と 우레이오 오비타 후우케이토 근심을 띤 풍경과 吐き出したあの衝動が 하키다시타 아노 쇼오도오가 뿜어낸 그 충동이 混ざりあって確かな感情が生まれた 마자리앗테 타시카나 칸죠오가 우마레타 서로 섞이며 확실한 감정이 생겼어 何かが足りなくて それを探してるって 나니카가 타리나쿠테 소레오 사가시테룻테 무언가가 부족해서 그걸 찾고 있다고 今もまた 私は生きている 이마모 마타 와타시와 이키테이루 지금도 또 나는 살아가고 있어 日常に溶けた不安も 니치죠오니 토케타 후안모 일상에 녹아든 불안도 形容しがたい思いも 케이요오시 가타이 오모이모 표현할 수 없는 마음도 今笑えた気がするから 이마 와라에타 키가 스루카라 지금 웃을 수 있을 것 같아서 だから少しだけ 前を少し向いて 다카라 스코시다케 마에오 스코시 무이테 그러니까 조금씩이라도 앞을 향해 조금씩 歩き出す 아루키다스 걸어나가 沁みついた街の情景は 시미츠이타 마치노 죠오케이와 마음속에 스며든 거리의 광경은 瞼の裏に隠された 마부타노 우라니 카쿠사레타 눈꺼풀 뒤에 감춰졌어 秘匿性の思いと混ざってひりつく 히토쿠세이노 오모이토 마잣테 히리츠쿠 비밀을 감춘 마음과 섞여서 화끈거려 感覚は追いつかないが 칸카쿠와 오이츠카나이가 감각은 따라잡지 못하지만 確かなことは揺らがないんだ 타시카나 코토와 유라가나인다 확실한 건 흔들리지 않아 ゆっくり私に溶けてく 윳쿠리 와타시니 토케테쿠 천천히 나에게 녹아가 言いたい気持ちだとか 이이타이 키모치다토카 말하고 싶은 감정이라던가 なんてことない言葉が 난테코토나이 코토바가 별 볼일 없는 말이 一瞬光って空に 잇슌 히캇테 소라니 한순간 빛나며 하늘에 瞬いた気がした 시바타타이타 키가 시타 반짝인 듯한 기분이 들었어 結んだ約束もあって 무슨다 야쿠소쿠모 앗테 맺은 약속도 있어서 言えない気持ちの途中だ 이에나이 키모치노 토츄우다 말 못할 감정의 한가운데야 不確かな心の旅の先は 후타시카나 코코로노 타비노 사키와 불확실한 마음의 여행의 너머에는 何があるかなんて どこに行くのかなんて 나니가 아루카난테 도코니 이쿠노카난테 뭐가 있을까라던가 어디로 갈까라던가 今はまだ わからないでいる 이마와 마다 와카라나이데이루 지금은 아직 잘 모르겠어 触れた指先の期待と 후레타 유비사키노 키타이토 닿은 손가락 끝의 기대와 熱を帯びている肌が 네츠오 오비테이루 하다가 뜨겁게 달아오르고 있는 피부가 今の私の答えです 이마노 와타시노 코타에데스 지금 나의 대답입니다 きっと君にだって 킷토 키미니 닷테 분명 너에게도 どんなところにだって 돈나 토코로니 닷테 그 어떤 곳이라도 行けるから 이케루카라 갈 수 있을 테니까 |