{{{#gray {{{#!folding [ 성우 ver. ]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%" {{{#!folding [ 음반 목록 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: break-all" | 싱글 |
5th 싱글 2024. 02. 28. | 6th 싱글 2024. 05. 22. | 7th 싱글 2024. 05. 22. | 8th 싱글 2024. 06. 19. |
9th 싱글 2024. 07. 10. | |||
앨범 |
1st 앨범 2024. 04. 24. | 2nd 앨범 2024. 08. 28. |
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1-1
<rowcolor=#fff> 名もなき何もかも
2023. 05. 28.偽りの理
2023. 05. 29.気鬱、白濁す
2023. 6. 26.理想的パラドクスとは
2023. 7. 24.<rowcolor=#fff> 爆ぜて咲く
2023. 8. 28.黎明を穿つ
2023. 9. 25.極私的極彩色アンサー
2023. 10. 23.傷つき傷つけ痛くて辛い
2023. 11. 27.<rowcolor=#fff> 運命に賭けたい論理
2023. 12. 18.サヨナラサヨナラサヨナラ
2024. 1. 29.雑踏、僕らの街
2024. 4. 6.空の箱
2024. 4. 6.<rowcolor=#fff> 誰にもなれない私だから
2024. 4. 13.声なき魚
2024. 4. 20.視界の隅 朽ちる音
2024. 5. 4.心象的フラクタル
2024. 5. 11.空白とカタルシス
2024. 6. 14.運命の華
2024. 6. 28.闇に溶けてく
2024. 8. 28.蝶に結いた赤い糸
2024. 8. 28.
- [ 관련 문서 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><rowbgcolor=#fff,#1c1d1f><width=10000><-3> 음반 ||
토게나시 토게아리의 음반 | ||||
[[気鬱、白濁す|싱글 2집 {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #C9FF27; font-size: 0.865em; color: #000; letter-spacing: -0.2px"]] | → | 싱글 3집 爆ぜて咲く 2023. 10. 25. | → | [[極私的極彩色アンサー|싱글 4집 {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #a34722; font-size: 0.865em; color: #fff; letter-spacing: -0.2px"]] |
3rd Single 爆ぜて咲く 망울을 터뜨리다 Bleeding Hearts | |
<colbgcolor=#DFE7EE><colcolor=#000> 발매일 | 2023년 10월 25일 |
장르 | 애니메이션 음악, 록 음악 |
카탈로그 번호 | CD + Blu-ray UMCK-5733 CD + DVD UMCK-5734 |
재생 시간 | 45:22 |
곡 수 | 4곡 |
발매사 | 유니버설 뮤직 재팬 |
가격 | CD + Blu-ray 3,960엔 (부가세 포함) CD + DVD 2,960엔 (부가세 포함) |
음반 정보 |
[clearfix]
1. 개요
걸즈 밴드 크라이에 등장하는 밴드인 토게나시 토게아리의 3번째 싱글.2. 트랙 리스트
수록곡 | |||
<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 트랙 | 제목 | 길이 | 비고 |
01 | 爆ぜて咲く (Bleeding Hearts, 망울을 터뜨리다) | 3:43 | 정규 1집에 수록됨 |
02 | 黎明を穿つ (Piercing the dawn of time, 여명을 꿰뚫다) | 3:11 | |
03 | 爆ぜて咲く (Instrumental) (Bleeding Hearts, 망울을 터뜨리다) | 3:43 | Inst 음원 |
04 | 黎明を穿つ (Instrumental) (Piercing the dawn of time, 여명을 꿰뚫다) | 3:11 | |
드라마 파트 | |||
<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 트랙 | 제목 | 길이 | 비고 |
05 | どっかんどっかんウケたい! 마구마구 웃기고 싶어! | 9:25 | |
06 | 出会ってしまった永遠のライバル 만나버린 영원한 라이벌 | 12:21 | |
07 | きよしこの夜、プレゼント対決 고요한 밤 거룩한 밤, 선물 대결 | 9:48 | |
Blu-ray / DVD 수록 내용 | |||
<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 트랙 | 제목 | 길이 | 비고 |
01 | 「爆ぜて咲く(망울을 터뜨리다)」 뮤직비디오 | 4:15 | |
02 | 「黎明を穿つ (여명을 꿰뚫다)」 뮤직비디오 | 3:12 |
2.1. 爆ぜて咲く
爆ぜて咲く Music Video | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding MV 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 애니메이션 슈퍼바이저 | 나카니시 신고(中西信棋) | |
CG 디렉터 | 오소네 유스케(大曽根悠介) | ||
MV 감독 | 와쿠모토 토모타카(涌元トモタカ) | ||
콘티 | |||
연출 |
爆ぜて咲く 01 (망울을 터뜨리다, Bleeding Hearts) 3' 43" | ||
<colbgcolor=#DFE7EE><colcolor=#000> 노래 | 토게나시 토게아리 | |
작사 | Misty mint | |
작곡 | ||
편곡 | 타마이 켄지(玉井健二) 모모타 루이(百田留衣) | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 대한민국 스트리밍 사이트 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | | | | | | | (MQA) * TIDAL은 미등록 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | ここから逃げ出したところで 코코카라 니게다시타 토코로데 여기서 도망친다고 한들 どこにも辿りつかないことくらい 도코니모 타도리츠카나이 코토쿠라이 어디에도 다다르지 못한다는 건 もう分かってる 分かってる 모오 와캇테루 와캇테루 이미 알고 있어 알고 있어 痛いほど 分かってるけど 이타이호도 와캇테루케도 아플 정도로 알고 있지만 黄昏 君とずっと眺めてたい 타소가레 키미토 즛토 나가메테타이 황혼을 너와 계속 바라보고 싶어 遠くへ行けば忘れられるような 토오쿠에 이케바와스레라레루요오나 멀어지면 잊을 수 있는 そんな柔らかい痛みじゃないけど 손나 야와라카이 이타미자 나이케도 그런 부드러운 아픔은 아니지만 その胸の中で全て忘れたい 소노 무네노 나카데 스베테 와스레타이 그 품속에서 모두 잊고 싶어 見たくないものに蓋をして 미타쿠 나이 모노니 후타오 시테 보기 싫은 것에는 뚜껑을 덮고 見ないフリをするのが人間だ 미나이 후리오 스루노가 닌겐다 못 본 체를 하는 게 인간이야 だから弱音なんて吐き出さずに 다카라 요와네난테 하키다사즈니 그러니까 약한 소리를 뱉는 대신 ため息押し殺し 笑う 타메이키 오시코로시 와라우 한숨을 억누르고 웃는 거야 心 弾け飛ぶ音がした 코코로 하지케토부 오토가 시타 마음이 터져 나오는 소리가 들려 胸の奥の方 くすぶってた寂しさが 무네노 오쿠노 호오 쿠스붓테타 사비시사가 가슴속 깊은 곳에 맺혔던 외로움이 君 染める夕焼けに 키미 소메루 유우야케니 네가 물들이는 노을에 爆ぜて咲いた 하제테 사이타 망울을 터뜨려 涙 弾け飛ぶ音がした 나미다 하지케토부 오토가 시타 눈물이 터져 나오는 소리가 들려 堪えきれずに 崩れそうな悲しみが 코라에키레즈니 쿠즈레소오나 카나시미가 참아 내지 못하고 나를 덮치는 슬픔이 夢 馳せる夜風に 유메 하세루 요카제니 꿈이 달리는 밤바람에 爆ぜて咲いた 하제테 사이타 망울을 터뜨려 誰にも 言えないこと 다레니모 이에나이 코토 아무에게도 할 수 없는 말 君には 言えるかもな 키미니와 이에루카모나 너에게는 말할 수 있을까 泣いたりしないけどさ 나이타리 시나이케도사 울지는 않겠지만 말이야 心が張り裂けそうなんだ 코코로가 하리사케소오난다 마음이 찢어져 버릴 것 같아 叶えたいと気づいた瞬間 카나에타이토 키즈이타 슌칸 이루고 싶다고 깨닫는 순간 そこから遠ざかる道探してしまう 소코카라 토오자카루 미치 사가시테시마우 거기서 멀어지는 길을 찾아 버려 もう分かってる 分かってる 모오 와캇테루 와캇테루 이미 알고 있어 알고 있어 痛いほど 分かってるけど 이타이호도 와캇테루케도 아플 정도로 알고 있지만 最果て 君とずっと焦がれてたい 사이하테 키미토 즛토 코가레테타이 마지막까지 너와 계속 사랑하고 싶어 不安な夜も忘れられるような 후안나 요루모 와스레라레루요오나 불안한 밤도 잊을 수 있을 것 같은 そんな夢見心地な瞬間 손나 유메미코코치나 슌칸 그런 꿈을 꾸는 듯한 순간 この腕の中でずっと感じたい 코노 우데노 나카데 즛토 칸지타이 이 품 안에서 계속 느끼고 싶어 叫びたいことを叫んだら 사케비타이 코토오 사켄다라 외치고 싶은 것을 외치면 遠ざかっていくのが人間だ 토오자캇테이쿠노가 닌겐다 멀어져 가는 게 인간이야 だから本音なんて吐き出さずに 다카라 혼네난테 하키다사즈니 그러니까 속마음을 뱉는 대신 心を閉ざして 笑う 코코로오 토자시테 와라우 마음을 닫고 웃는 거야 夜を 蹴飛ばして走り出す 요루오 케토바시테 하시리다스 밤을 박차고 달리기 시작해 抱えきれずに 溢れ出した後悔が 카카에키레즈니 아후레다시타 코오카이가 두 팔 사이로 넘쳐흐른 후회가 星屑の透き間に 호시쿠즈노 스키마니 밤하늘의 별 틈에서 爆ぜて咲いた 하제테 사이타 망울을 터뜨려 憂鬱 蹴飛ばして走り出す 유우우츠 케토바시테 하시리다스 우울을 박차고 달리기 시작해 君と並んで 見つめていた静寂が 키미토 나란데 미츠메테이타 세에자쿠가 너와 나란히 서서 바라보던 정적이 澄み切った夜更けに 스미킷타 요후케니 맑게 갠 늦은 밤에 爆ぜて咲いた 하제테 사이타 망울을 터뜨려 秘密にしていたこと 히미츠니 시테이타 코토 지금껏 감춰 왔던 비밀을 君には言えるかもな 키미니와 이에루카모나 너에게는 말할 수 있을까 まだここに居たいけどさ 마다 코코니 이타이케도사 아직 여기 있고 싶지만 말이야 もうすぐ夜が明けそうだ 모오 스구 요루가 아케소오다 이제 곧 날이 밝을 것 같아 分かり合いたいだけなのに 와카리아이타이다케나노니 서로를 이해하고 싶을 뿐인데 強がってしまうのが人間だ 츠요갓테시마우노가 닌겐다 강한 척을 하고 마는 게 인간이야 だから少しだけ歩み寄って 다카라 스코시다케 아유미욧테 그러니까 몇 걸음만 더 다가가 心隠さずに 笑う 코코로 카쿠사즈니 와라우 마음을 숨기지 않고 웃는 거야 心 弾け飛ぶ音がした 코코로 하지케토부 오토가 시타 마음이 터져 나오는 소리가 들려 胸の奥の方 くすぶってた寂しさが 무네노 오쿠노 호오 쿠스붓테타 사비시사가 가슴속 깊은 곳에 맺혔던 외로움이 君 染める夕焼けに 키미 소메루 유우야케니 네가 물들이는 노을에 爆ぜて咲いた 하제테 사이타 망울을 터뜨려 涙 弾け飛ぶ音がした 나미다 하지케토부 오토가 시타 눈물이 터져 나오는 소리가 들려 堪えきれずに 崩れそうな悲しみが 코라에키레즈니 쿠즈레소오나 카나시미가 참아 내지 못하고 나를 덮치는 슬픔이 夢 馳せる夜風に 유메 하세루 요카제니 꿈이 달리는 밤바람에 爆ぜて咲いた 하제테 사이타 망울을 터뜨려 誰にも 言えないこと 다레니모 이에나이 코토 아무에게도 할 수 없는 말 君には 言えるかもな 키미니와 이에루카모나 너에게는 말할 수 있을까 泣いたりしないけどさ 나이타리 시나이케도사 울지는 않겠지만 말이야 心が張り裂けそうなんだ 코코로가 하리사케소오난다 마음이 찢어져 버릴 것 같아 출처 공식 채널 유튜브 자막 |
- 해당 MV는 유튜브 채널 개설 후 처음으로 조회수 1000만 이상을 달성하였으며[1], 이와 관련된 온라인 토크와 사인회를 2023년 12월 2일에 실시간 스트리밍으로 송출되었다.#
2.2. 黎明を穿つ
黎明を穿つ Music Video | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding MV 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 애니메이션 디렉션 | Waboku | |
2D 애니메이션 | Satomi Tena Hano Waboku | ||
3D CG 디자인 | nagum | ||
디지털 페인트 | nagum karankoron |
黎明を穿つ 02 (여명을 꿰뚫다, Piercing the dawn of time) 3' 11" | ||
<colbgcolor=#DFE7EE><colcolor=#000> 노래 | 토게나시 토게아리 | |
작사 | 키쿠이 케타로(キクイケタロウ) Mumei | |
작곡 | 키쿠이 케타로(キクイケタロウ) | |
편곡 | 타마이 켄지(玉井健二) 오오니시 쇼고(大西省吾) | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 대한민국 스트리밍 사이트 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | | | | | | | (MQA) * TIDAL은 미등록 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 妄想でもないけど現実味ない 모-소-데모 나이케도 겐지츠미나이 망상도 아닌데 현실미 없는 荒れた理想の世界 曖昧な現実 아레타 리소-노 세카이 아이마이나 겐지츠 황폐한 이상의 세계, 애매한 현실 信じてみたって何一つ 신지테미닷테 나니 히토츠 믿어봤자 무엇 하나 救われやしない 掬われるのは足元 스쿠와레야시나이 스쿠와레루노와 아시모토 구원받지 못해, 그저 발에 걸려 넘어질 뿐 いない、いない、本当はいないのだろう 이나이 이나이 혼토와 이나이노다로- 없어, 없어, 사실은 없는 거잖아 顔のない誰かに怯えている 思考回路いつも 카오노나이 다레카니 오비에테이루 시코-카이로 이츠모 얼굴 없는 누군가에게 겁먹고 있어, 사고회로를 매번 邪魔して邪魔してウザい 쟈마시테 쟈마시테 우자이 방해해서 방해해서 짜증나 (デリートしたい) (데리-토시타이) (지워버리고 싶어) リアルになり 리아루니나리 현실이 되어 リアルじゃない本当の僕は眠ってるんだ 리아루쟈나이 혼토노 보쿠와 네뭇테룬다 현실에 없는 진짜 나는 잠들어 있어 遠い遠いどこかで待っていて 토오이 토오이 도코카데 맛테이테 머나먼 어딘가에서 기다리며 絶望に耐えたまま 제츠보-니 타에타마마 절망을 버티면서 心は金じゃ買えやしない? 코코로와 카네쟈 카에야시나이? 마음은 돈으로 살 수 없어? 心を投げうる大人達が心を騙す世界で 코코로오 나게우루 오토나타치가 코코로오 다마스 세카이데 마음을 팔아치우는 어른들이 마음을 속이는 세계에서 何処を目指せば良いの? 도코오 메자세바 이이노? 어디를 향해야 해? もうどうでもいいことばっかだった 모-도-데모 이이코토밧카닷타 더는 어찌 되든 상관없는 것들로 가득했던 この枯れた偽装の世界 코노 카레타 기조-노 세카이 이 메마른 위장한 세계 何もない幻想 나니모나이 겐소- 아무것도 없는 환상 誰かにとっては 다레카니톳테와 누군가에게 있어선 ゴミになるようなモノだとしても 고미니나루요-나 모노다토시테모 쓰레기나 다름없는 것이었다 해도 私の世界の全てで 와타시노 세카이노 스베테데 나에게는 세계의 전부라 期待したい 本当は痛む心 키타이시타이 혼토와 이타무코코로 기대하고 싶어, 사실은 괴로운 마음 私なんかきっと嫌われている 와타시난카 킷토 키라와레테이루 나 같은 건 분명 미움받는 거야 視線ばっかいつも刺さって刺さって痛い 시센밧카 이츠모 사삿테 사삿테 이타이 그런 시선만이 항상 꽂혀서 아파 リアルになり 리아루니나리 현실이 되어 リアルじゃない本当は夢で終わってるんだ 리아루쟈나이 혼토와 유메데 오왓테룬다 현실에 없는 진짜는 꿈에서 끝나버렸어 誰もいないこの場所で待っている真実は枯れたまま 다레모이나이 코노 바쇼데 맛테이루 신지츠와 카레타마마 아무도 없는 이곳에서 기다리는 진실은 메마른 채로 "夢なんてない""現実を見ろ" “유메난테나이” “겐지츠오미로-” "꿈 같은 건 없어" "현실을 봐" 理想を描いた大人達が心を殺す世界で 리소-오 에가이타 오토나타치가 코코로오 코로스 세카이데 이상을 그렸던 어른들이 마음을 죽이는 세계에서 何を頼れば良いの? 나니오 타요레바이이노? 무엇을 의지해야 해? 心を奪う世界で何を目指せば良いの? 코코로오 우바우 세카이데 나니오 메자세바 이이노? 마음을 빼앗는 세계에서 무엇을 향해야 해? 출처 디시인사이드 걸즈밴드크라이 마이너 갤러리 |
3. 평가
4. 기타
- 각 트랙의 제목은 공식 한국어 번역이 존재하지 않기 때문에 임의로 번역하였다. 단, 타이틀 곡인 爆ぜて咲く는 가사에 '爆ぜて咲いた'라는 대목이 나오고, 그 부분이 '망울을 터뜨려'로 공식 번역되었기에 해당 번역을 채용했다.
- 이 싱글의 2번 트랙인 黎明を穿つ부터 다다음 싱글의 1번 트랙 運命に賭けたい論理까지는 공식 유튜브에서 한국어 자막이 제공되지 않는다.
- 공식 채널에 6번 트랙 드라마 파트가 공개되어 있다. #
[1] 2023년 11월 27일 기준 1011만회