[[아이묭|
]]
아이묭
あいみょん
あいみょん
- [ 앨범 목록 ]
 - ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablecolor=#000><width=999><nopad>
tamago 
{{{#!wiki style="background: #fff; display: inline-block; margin-top: 5px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; color: #000"憎まれっ子世に憚る 
{{{#!wiki style="background: #fff; display: inline-block; margin-top: 5px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; color: #000"青春のエキサイトメント 
{{{#!wiki style="background: #fff; display: inline-block; margin-top: 5px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; color: #000"瞬間的シックスセンス 
{{{#!wiki style="background: #fff; display: inline-block; margin-top: 5px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; color: #000"おいしいパスタがあると聞いて 
{{{#!wiki style="background: #fff; display: inline-block; margin-top: 5px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; color: #000"瞳へ落ちるよレコード 
{{{#!wiki style="background: #fff; display: inline-block; margin-top: 5px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; color: #000"AIMYON 弾き語りLIVE 2022 −サーチライト− in 阪神甲子園球場 
{{{#!wiki style="background: #fff; display: inline-block; margin-top: 5px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; color: #000"猫にジェラシー 
{{{#!wiki style="background: #fff; display: inline-block; margin-top: 5px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; color: #000" 
- [ 싱글 목록 ]
 - ||<tablebgcolor=#ffffff,#1c1d1f><width=999><nopad>
貴方解剖純愛歌 〜死ね〜 [인디] 
2015.03.04生きていたんだよな 
2016.11.30愛を伝えたいだとか 
2017.05.03君はロックを聴かない 
2017.09.13満月の夜なら 
2018.04.25マリーゴールド 
2018.08.08今夜このまま 
2018.11.14ハルノヒ 
2019.04.17真夏の夜の匂いがする 
2019.07.24空の青さを知る人よ 
2019.10.02さよならの今日に [디지털] 
2020.02.14裸の心 
2020.06.17スーパーガール [디지털] 
2020.12.16桜が降る夜は [디지털] 
2021.02.17愛を知るまでは/桜が降る夜は 
2021.05.26ハート 
2021.11.24双葉 [디지털] 
2022.03.24初恋が泣いている 
2022.06.08愛の花 
2023.06.07ノット・オーケー [디지털] 
2023.10.03あのね 
2023.12.6リズム64 [디지털] 
2024.02.02会いに行くのに 
2024.05.22スケッチ/君の夢を聞きながら、僕は笑えるアイデアを! 
2025.03.05いちについて [디지털] 
2025.07.23ビーナスベルト 
2025.10.22 
| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#c40003><tablebgcolor=#c40003>  | 青春のエキサイトメント  트랙리스트  | }}} | 
|  {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"  | <rowcolor=#FFF> 트랙 | 곡명 |   재생 시간   | 
| <colcolor=#FFF><colbgcolor=#c40003> 1 | 憧れてきたんだ (동경해왔어) | 2:25 | |
| 2 | 生きていたんだよな (살아있었던 거구나) | 3:14 | |
| 3 | 君はロックを聴かない (너는 록을 듣지 않아) | 4:06 | |
| 4 | マトリョーシカ (마트료시카) | 3:42 | |
| 5 | ふたりの世界 (두 사람의 세계) | 4:47 | |
| 6 | いつまでも (언제까지나) | 3:03 | |
| 7 | 愛を伝えたいだとか (사랑을 전하고 싶다든가) | 3:55 | |
| 8 | 風のささやき (바람의 속삭임) | 3:53 | |
| 9 | RING DING | 3:55 | |
| 10 | ジェニファー (제니퍼) | 3:43 | |
| 11 | 漂白 (표백) | 4:51 | |
|   | |||
|  愛を伝えたいだとか 사랑을 전하고 싶다든가 | Ai wo Tsutaetaidatoka  | |
| <nopad>  | |
| <colbgcolor=#80e7b8><colcolor=#fff> 발매일 | 2017년 5월 3일 | 
| 수록 앨범 | 青春のエキサイトメント(1집) | 
| B-Side | ハッピー (해피) MIO  | 
| 장르 | J-POP, 팝 록, 펑크 | 
| 작사/작곡 | 아이묭 | 
| 편곡 | 콘도 타카시, 타츠자키 유스케, 다나카 유스케 | 
| 노래방 수록 정보 | |
|   | 44310 | 
|   | 28907 | 
|   | |
1. 개요
2017년 5월 3일 발매된 아이묭의 두 번째 싱글.2. 상세
전작 〈生きていたんだよな〉 이후 약 5개월 만에 발표된 싱글로, 표제곡 외에도 2곡의 커플링곡을 포함해 총 3곡이 수록되었다. 또한 iTunes Store 한정판에는 보너스트랙으로 〈強がりました〉의 연주 해설 버전이 추가 수록되었다.재킷 아트디렉션은 전작에 이어 톤다바야시 란이 담당했다. 그녀를 비롯해 아트워크에는 모두 20대 스태프들이 참여했으며, 디자인은 오키야마 테츠야, 헤어·메이크업은 스가야 세이키, 스타일링은 오쿠토미 나오토(BOY)가 맡았다. 젊은 감각으로 완성된 이번 재킷은 음악의 분위기와 조화를 이루며, 당시 아이묭이 구축하던 세련된 인디 감성을 더욱 강화했다.
음악적으로는 전작의 펑크 록(Punk Rock) 기반에서 벗어나, 1970년대 펑크(Funk) 사운드를 적극적으로 도입한 것이 특징이다. 특히 호너 클라비넷(Hohner Clavinet)을 중심으로 한 리듬감 있는 그루브는 이전 작품들의 직선적인 록 사운드와는 다른 방향을 제시했다. 이는 음악 스타일의 고착화를 피하고, 하나의 장르에 얽매이지 않겠다는 아이묭의 의지를 반영한 선택이었다.
가사는 남성 화자의 시점으로, 권태를 느끼는 연인에게 초연한 듯하지만 내면에는 섭섭함과 초조함이 깔려 있는 복합적인 감정을 그려낸다. 일기처럼 구체적인 상황 묘사와 직설적인 표현이 교차하며, ‘남성의 여성스러움’과 ‘한심하지만 사랑스러운 점’을 동시에 포착한다. 대표적인 구절
「僕が明日良い男になるわけでもないからさ」
(내가 내일 좋은 남자가 될 것도 아니고 말이야)
를 통해 화자의 성별이 명확히 드러난다. 아이묭 자신은 실제로 남성 시점에서 쓴 것이 맞다고 밝혔으나, 주변 스태프들은 여전히 “결국 여자의 정서가 묻어난다”고 평했다.(내가 내일 좋은 남자가 될 것도 아니고 말이야)
이 곡은 데뷔 싱글 이후 새 싱글을 내기로 한 뒤 작곡된 곡으로, 아이묭이 거의 완성한 상태의 가사와 멜로디를 디렉터가 편곡자에게 전달하면서 현재의 펑키한 어레인지가 제안되었다. 베이스에는 밴드 쿠루쿠루의 무라타 시게가 참여하여 그루비한 리듬을 더했다.
뮤직비디오는 2017년 4월 20일 공개되었으며, 하야시 쿄타로가 감독을 맡았다. ‘좁은 방과 그 안의 물건으로 곡을 표현한다’는 콘셉트 아래 원카메라·원컷·무편집 방식으로 촬영되어, 곡의 리듬과 감정 변화를 공간 속 움직임으로 섬세하게 담아냈다.
이 싱글은 아이묭이 “사생관을 노래하던 이미지에서 벗어나, 다른 사운드로도 자기다움을 증명한” 작품으로 평가된다. 그녀가 단순한 감성 싱어송라이터를 넘어, 장르를 넘나드는 창작자로 성장해 가는 중요한 전환점이 되었다.
3. 영상
| 愛を伝えたいだとか MV | 
| 사랑을 전하고 싶다든가(愛を伝えたいだとか) 한국어 자막 MV | 
| Live Ver. | 
4. 가사
|  [ruby(愛, ruby=あい)]を[ruby(伝, ruby=つた)]えたいだとか  사랑을 전하고 싶다든가  | 
[ruby(健康的, ruby=けんこうてき)]な[ruby(朝, ruby=あさ)]だな 켄코-테키나 아사다나 건강한 아침이네 こんな[ruby(時, ruby=とき)]に[ruby(君, ruby=きみ)]の“[ruby(愛, ruby=あい)]してる”が[ruby(聞, ruby=き)]きたいや 콘나 토키니 키미노 아이시테루가 키키타이야 이런 때에 너의 “사랑해”가 듣고 싶어 [ruby(揺, ruby=ゆ)]れるカーテン 유레루 카-텐 흔들리는 커튼 [ruby(少, ruby=すこ)]し[ruby(浮, ruby=う)]いた[ruby(前髪, ruby=まえがみ)]も すべて 스코시 우이타 마에가미모 스베테 살짝 뜬 앞머리도 전부 [ruby(心地, ruby=ここち)]いいさ 코코치 이이사 기분 좋아 それに[ruby(割, ruby=わ)]れてしまった[ruby(目玉焼, ruby=めだまや)]き 소레니 와레테 시맛타 메다마야키 그런데 깨져 버린 계란 프라이 ついてないなあ 츠이테나이나- 재수가 없네 バランスをとっても[ruby(溢, ruby=あふ)]れちゃうや 바란스오 톳테모 아후레챠우야 밸런스를 잡아도 넘쳐 버려 [ruby(少, ruby=すこ)]し[ruby(辛, ruby=から)]くて [ruby(少, ruby=すこ)]し[ruby(酸, ruby=す)]っぱくて 스코시 카라쿠테 스코시 슷파쿠테 조금 맵고 조금 시고 [ruby(甘, ruby=あま)]ったるかったりさ 아맛타루 캇타리사 달콤하기도 하고 말야 とりあえず[ruby(今日, ruby=きょう)]は 토리아에즈 쿄-와 어쨌든 오늘은 バラの[ruby(花, ruby=はな)]に[ruby(願, ruby=ねが)]い[ruby(込, ruby=こ)]めてさ 바라노 하나니 네가이 코메테사 장미꽃에 소원을 담아서 말야 [ruby(馬鹿, ruby=ばか)]な[ruby(夢, ruby=ゆめ)]で[ruby(踊, ruby=おど)]ろう 바카나 유메데 오도로- 바보 같은 꿈에서 춤추자 [ruby(愛, ruby=あい)]を[ruby(伝, ruby=つた)]えたいだとか 아이오 츠타에타이다토카 사랑을 전하고 싶다든가 [ruby(臭, ruby=くさ)]いことばっか[ruby(考, ruby=かんが)]えて[ruby(待, ruby=ま)]ってても 쿠사이 코토밧카 칸가에테 맛테테모 구린 것만 생각하며 기다려도 だんだんソファに[ruby(沈, ruby=しず)]んでいくだけ 단단 소화니 시즌데 이쿠다케 점점 소파에 잠겨 갈 뿐 [ruby(僕, ruby=ぼく)]が[ruby(明日, ruby=あした)][ruby(良, ruby=い)]い[ruby(男, ruby=おとこ)]になるわけでもないからさ 보쿠가 아시타 이이 오토코니 나루와케데모 나이카라사 내가 내일 좋은 남자가 될 것도 아니니까 말야 [ruby(焦, ruby=あせ)]らずにいるよ 아세라즈니 이루요 초조해하지 않을게 [ruby(今日, ruby=きょう)]は[ruby(日, ruby=ひ)]が[ruby(落, ruby=お)]ちる[ruby(頃, ruby=ころ)]に[ruby(会, ruby=あ)]えるの? 쿄-와 히가 오치루 코로니 아에루노 오늘은 해 질 무렵에 만날 수 있어? “[ruby(完璧, ruby=かんぺき)]な[ruby(男, ruby=おとこ)]になんて[ruby(惹, ruby=ひ)]かれない”と 칸페키나 오토코니난테 히카레나이토 "완벽한 남자 같은 거엔 끌리지 않아"라며 [ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(笑, ruby=わら)]ってたから[ruby(悔, ruby=くや)]しいや 키미가 와랏테타카라 쿠야시이야 네가 웃고 있었으니까 분해 [ruby(腐, ruby=くさ)]るほどに[ruby(話, ruby=はな)]したいこと[ruby(沢山, ruby=たくさん)]あるのにな 쿠사루 호도니 하나시타이코토 타쿠산 아루노니나 썩을 만큼 이야기하고 싶은 게 잔뜩 있는데 말야 [ruby(寂, ruby=さみ)]しいさ 사미시이사 외롭네 [ruby(結局, ruby=けっきょく)]のところ[ruby(君, ruby=きみ)]はさ 켓쿄쿠노 토코로 키미와사 결국에 너는 말야 どうしたいの? 도-시타이노 어떻게 하고 싶은 거야? まじで[ruby(僕, ruby=ぼく)]に[ruby(愛, ruby=あい)]される[ruby(気, ruby=き)]あんの? 마지데 보쿠니 아이사레루키안노 정말로 나한테 사랑받을 마음은 있는 거야? [ruby(雫, ruby=しずく)]が[ruby(落, ruby=お)]ちてる 시즈쿠가 오치테루 물방울이 떨어지고 있어 [ruby(窓際, ruby=まどぎわ)][ruby(目, ruby=め)]の[ruby(際, ruby=きわ)]お[ruby(気, ruby=き)]に[ruby(入, ruby=い)]りの[ruby(花, ruby=はな)] 마도기와메노 키와 오키니 이리노 하나 창가, 눈가, 마음에 드는 꽃 とりあえず[ruby(今日, ruby=きょう)]は 토리아에즈 쿄-와 어쨌든 오늘은 [ruby(部屋, ruby=へや)]の[ruby(明, ruby=あ)]かり[ruby(早, ruby=はや)]めに[ruby(消, ruby=け)]してさ 헤야노 아카리 하야메니 케시테사 방의 불을 빨리 끄고 말야 どうでもいい[ruby(夢, ruby=ゆめ)]を[ruby(見, ruby=み)]よう 도-데모 이이 유메오 미요- 어찌되든 좋은 꿈을 꾸자 [ruby(明日, ruby=あした)]は[ruby(2人, ruby=ふたり)]で[ruby(過, ruby=す)]ごしたいなんて 아시타와 후타리데 스고시타이난테 내일은 둘이서 보내고 싶다든가 하고 [ruby(考, ruby=かんが)]えていてもドアは[ruby(開, ruby=あ)]かないし 칸가에테이테모 도아와 아카나이시 생각하고 있어도 문은 열리지 않고 だんだんおセンチになるだけだ[ruby(僕, ruby=ぼく)]は 단단 오센치니 나루다케다 보쿠와 점점 센치해질 뿐이야 나는 [ruby(愛, ruby=あい)]が[ruby(何, ruby=なん)]だとか[ruby(言, ruby=ゆ)]うわけでもないけど 아이가 난다토카 유우와케데모 나이케도 사랑이 무엇이라든가 말할 것도 아니지만 ただ[ruby(切, ruby=せつ)]ないと[ruby(言, ruby=い)]えばキリがないくらいなんだ 타다 세츠나이토 이에바 키리가 나이쿠라이난다 그저 애달프다고 말하면 끝이 없을 정도야 もう[ruby(嫌, ruby=いや)]だ 모- 이야다 이제 싫어 ろうそく[ruby(炊, ruby=た)]いて 로-소쿠 타이테 촛불을 켜고 バカでかいケーキがあっても 바카데카이 케-키가 앗테모 무지막지하게 큰 케이크가 있어도 [ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(食, ruby=く)]いつくわけでもないだろう 키미가 쿠이츠쿠 와케데모 나이다로- 네가 먹을 것도 아니잖아 [ruby(情, ruby=なさ)]けないずるい[ruby(事, ruby=こと)]ばかりを 나사케나이 즈루이코토바카리오 한심하고 치사한 일만을 [ruby(考, ruby=かんが)]えてしまう[ruby(今日, ruby=きょう)]は 칸가에테시마우 쿄-와 생각해 버리는 오늘은 バラの[ruby(花, ruby=はな)]もないよ 바라노 하나모 나이요 장미꽃도 없어 [ruby(汚, ruby=よご)]れてるシャツに[ruby(履, ruby=は)]き[ruby(慣, ruby=な)]れたジーパンで 요고레테루 샷츠니 하키나레타 지-판데 더러워진 셔츠에 늘 입던 청바지를 입고 [ruby(愛, ruby=あい)]を[ruby(伝, ruby=つた)]えたいだとか 아이오 츠타에타이다토카 사랑을 전하고 싶다든가 [ruby(臭, ruby=くさ)]いことばっか[ruby(考, ruby=かんが)]えて[ruby(待, ruby=ま)]ってても 쿠사이 코토밧카 칸가에테 맛테테모 구린 것만 생각하며 기다려도 だんだんソファに[ruby(沈, ruby=しず)]んでいくだけ 단단 소화니 시즌데 이쿠다케 점점 소파에 잠겨 갈 뿐 [ruby(僕, ruby=ぼく)]が[ruby(明日, ruby=あした)][ruby(良, ruby=い)]い[ruby(男, ruby=おとこ)]になるわけでもないからさ 보쿠가 아시타 이이 오토코니 나루와케데모 나이카라사 내가 내일 좋은 남자가 될 것도 아니니까 말야 [ruby(焦, ruby=あせ)]らずにいるよ 아세라즈니 이루요 초조해하지 않을게 [ruby(今日, ruby=きょう)]は[ruby(日, ruby=ひ)]が[ruby(落, ruby=お)]ちる[ruby(頃, ruby=ころ)]に[ruby(会, ruby=あ)]えるの? 쿄-와 히가 오치루 코로니 아에루노 오늘은 해 질 무렵에 만날 수 있어?  | 
5. 음원 성적
| 〈愛を伝えたいだとか〉 주요 음원 차트 최고 순위[1] | ||
| <rowcolor=#fff> 음원 서비스 | 차트 종류 | 순위 | 
|   | TOP100 | 72위 | 
| 실시간 차트 | 68위 | |
| 일간 차트 | 83위 | |
| 주간 차트 | 91위 | |
| 월간 차트 | 97위 | |
|   | 실시간 차트 | 41위 | 
| 일간 차트 | 63위 | |
| 주간 차트 | 70위 | |
| 월간 차트 | 83위 | |
|   | FLO 24시간 차트 | 100위 | 
|   | 실시간 차트 | |
| 일간 차트 | ||
| 주간 차트 | ||
|   | 일간 차트 | 103위 | 
|   | Top 100: 글로벌 | |
| Top 100: 대한민국 | 9위 | |
| Top 25: 서울 | 12위 | |
| Top 25: 부산 | 11위 | |
|   | Global Top 100 Weekly | |
| Korea Top 100 Weekly | 12위 | |
| 주요 음원 서비스의 〈愛を伝えたいだとか〉 차트 순위 추이[2]] | ||
- imase의 NIGHT DANCER 이후 두번째로 멜론 일간 차트에 차트인한 J-POP이다.[3]
 
==# 커버 #==
|  愛を伝えたいだとか Covered by 강남  | 
|  愛を伝えたいだとか Covered by 다즈비  | 
|  愛を伝えたいだとか Covered by Raon  | 
|  愛を伝えたいだとか Covered by 윤  | 
|  愛を伝えたいだとか Covered by luz  | 
|  愛を伝えたいだとか Covered by 유회승  | 
|  愛を伝えたいだとか Covered by 카노우 미유  | 
|  愛を伝えたいだとか Covered by 이시연  | 
6. 여담
- 촬영은 대형 패널밴 적재함에 여러 소품을 배치해 두고 하였다.[4]
 - 2023년부터 TikTok과 유튜브를 중심으로 한국에서도 큰 인기를 끌고 있다.
 - 원래 제목은 ザ・モーニング(더 모닝)로 붙였었는데, 스태프들이 제목이 영 아니라고 해서 바꿨다고 한다.
 - 2024년 10월 8일에 방송된 MBN의 한일 음악예능인 한일톱텐쇼 20회에서 카노우 미유가 경연곡으로 커버했다.#