최근 수정 시각 : 2024-03-11 10:45:20

ディア♡マイフレンド


{{{#!wiki style="word-break: keep-all"
파일:sub_title.png
고백실행위원회 ~연애 시리즈~
등장인물 음반 미디어
믹스
배경 애니
메이션
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: 27px;"
{{{#!folding [ 시리즈 곡 및 관계도 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
아이다 미오 세리자와 하루키 메인 캐릭터 6인 모치즈키 소우타 하야사카 아카리
첫사랑의 그림책 + another비공식 + Re: ver.
안녕 너와 나의 짝사랑
프러포즈
도쿄 서머 세션
도쿄 윈터 세션
도쿄 어텀 세션
도쿄 스프링 세션
질투의 대답 + another ver.
내가 이름을 부른 날
내가 사랑을 알게된 날
연인들의 해피버스데이
&
세리자와 치아키
아케치 사쿠
세토구치 유우 에노모토 나츠키 아야세 코유키
나머지 선생님
들리나요
선향불꽃
전 학생
고백 예행 연습 + another ver.
병명 상사병
고백 라이벌 선언
이 청춘 언더스탠드
&
하마나카 미도리 나루미 세나 세토구치 히나 에노모토 코타로
금요일의 아침인사 + another ver.
귀여워지고 싶어 + another ver.
일요일의 비밀
수요일의 약속 + another ver.
화요일은 츄데이+ another ver.
목요일의 스캔들
멋쩍은 사춘기
지금 좋아하게 돼.
선배.
꽃에 붉은 실
선택해줘서 고마워
지금 좋아하게 돼. another ver.
정말 싫었을 터였어.
이 청춘 언더스탠드
선택해줘서 고마워
나루미 모나 시바사키 켄 타카미자와 아리사 LIP×LIP
나, 아이돌 선언
팬서비스
No.1
나의 천사
17살
짓궂은 만남
하트의 주장
건방진 허니
남자아이의 목적은 뭐야?
여자아이의 사랑은 뭐야?
로미오
논 판타지
[[필수불가결|{{{#1d3977,#87a3e2 필수불가결}}}]]
&
미우라 카렌 나카무라 치즈루 스즈미 히요리
소녀들이여.
추악한 생명체
하트의 맹세
팬★일
귀여워서 미안해
좋아한다는 거야!
디어♡마이 프렌드
동담☆거부
& 히로인 육성계획
히로인 된 자!
히로인은 평균 이하
핫토리 쥬리 야마모토 코다이 오기노 료
귀엽다고 들어버렸어
우리、연인 선언!
렌즈 너머의 경치
좋아했던 사람을 닮은 후배
코스프레 하고 싶어!
<colbgcolor=#e3f5f7,#0b2427> 애니메이션 OST
극장판 <colbgcolor=#e3f5f7,#0b2427> 1편 OP 사랑색으로 피어나 ED 일분 일초 너와 나의
2편 OP 선배. ED 정말 싫었을 터였어.
TVA1 OP 논 판타지 ED 도쿄 윈터 세션
TVA2 OP 줄리에타 ED 도쿄 서니 파티
기타 등장인물 및 자세한 사항은 해당 문서 참조.
}}}}}}}}} ||}}}
<colbgcolor=#fecbda,#000><colcolor=#442456,#fff> 디어♡마이 프렌드
ディア♡マイフレンド
Dear♡My Friend
작곡 shito[1]
작사
편곡 HoneyWorks
보컬
업로드 2023.11.10.
링크 파일:유튜브 아이콘.svg
노래방 수록
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg 75888
파일:TJ미디어 심볼.svg

1. 개요2. 음원
2.1. 원곡
3. 가사4. 해석

[clearfix]

1. 개요

みんな嘘ばっか。
다들 거짓말만 해.
HoneyWorks 유튜브 설명란

고백실행위원회 ~연애 시리즈~의 등장인물 나카무라 치즈루의 캐릭터 송.

2. 음원

2.1. 원곡

<colbgcolor=#fecbda,#000><colcolor=#442456,#fff>
디어♡마이 프렌드 feat. 츄땅
나카무라 치즈루 (CV. 하야미 사오리)

3. 가사

〈디어♡마이 프렌드〉
文句ばかり聞き飽きた
몽쿠박카리 키키아키타
불평만 해대네, 듣기 지겨워

自分語り聞き飽きた
지부응가타리 키키아키타
자기 할 말만 하네, 듣기 지겨워

愛想笑い 上手いでしょ?
아이소와라이 우마이데쇼
가식적인 웃음, 잘 지었지?

あなたのおかげ
아나타노 오카게
네 덕분이야

おしゃべりで 目立ってて
오샤베리데 메닷테테
수다스럽고 눈에 띄고

男の前声高くて
오토코노 마에 코에 타카쿠테
남자 앞에선 목소리가 높아지고

一軍で 中心で
이치군데[2] 츄-신데
톱 카스트에서도 중심이라서

ずっと大嫌いでした
즛토 다이키라이 데시타
항상 너무 싫었어

めっちゃかわいいって 噓ばっか。
멧챠 카와이잇테 우소박카
엄청 귀엽다며 거짓말만 하고.

めっちゃすきって 噓ばっか。
멧챠 스킷테 우소박카
엄청 좋다며 거짓말만 하고.

男に興味ないだとか
오토코니 쿄-미나이다토카
남자한테 관심이 없다니

ありえませんよね?
아리에마셍요네
말도 안 되죠?

まあいっか。
마- 익카
뭐, 됐나.

見下しあって (大好き)
미쿠다시앗테 (다이스키)
서로 깔보면서 (너무 좋아)

マウント取って (大好き)
마운토톳테 (다이스키)
우위를 점하고 (너무 좋아)

性格惡くてごめん
세이카쿠 와루쿠테 고메응
성격이 나빠서 미안하네

心中お察しします
신츄- 오삿-시시마스
그 마음 잘 알겠어요


一發ギャグ寒すぎる
입파츠갸그 사무스기루
일발 개그가 너무 썰렁해

下ネタとか幼稚かよ
시모네타토카 요-치카요
화장실 개그라니 어린애냐고

スルースキル 上手いでしょ?
스루-스키루 우마이데쇼
무시하는 스킬이 상당하지?

あなたのおかげ
아나타노 오카게
너 덕분이야

授業寝て 悪ぶって
쥬교-네테 와루붓테
수업 중에 자고 못된 짓을 하고

女の前声でかくて
온나노 마에 코에 데카쿠테
여자 앞에선 목소리가 커지고

下心 みえみえで
시타고코로 미에미에데
속셈이 너무 뻔히 보여서

ずっと大嫌いでした
즛토 다이키라이데시타
항상 너무 싫었어

群れてばかり 子供ばっか。
무레테바카리 코도모박카
뭉쳐서 다니는 어린애일뿐.

別に普通って そればっか。
베츠니후츠-ㅅ테 소레박카
딱히 평범하다는 그것뿐.

女に興味ないだとか
온나니 쿄-미나이다토카
여자한테 관심이 없다니

ありえませんよね?
아리에마셍요네
말도 안 되죠?

まあいっか。
마-익카
뭐, 됐나.

すぐ照れちゃって (大好き)
스구 테레챳테 (다이스키)
금방 부끄럼을 타서 (너무 좋아)

逆張りしちゃって (大好き)
갸쿠바리시챳테 (다이스키)
반대로 행동해 버리고 (너무 좋아)

ひねくれちゃっててごめん
히네쿠레챳테테 고메응
비뚤어진 성격이라 미안하네

心中お察しします
신츄- 오삿-시시마스
그 마음 잘 알겠어요


人の嫌なとこ 探しちゃう癖
히토노 이야나 토코 사가시챠우 쿠세
남들의 싫은 점을 찾아대는 버릇

こんな私が一番キモイ
콘나 와타시가 이치방 키모이
이런 내가 제일 극혐이야

無口理由に大人ぶって
무쿠치리유-니 오토나붓테
과묵함을 구실로 어른인 척 하고

心の中で文句言って
코코로노 나카데 몽쿠 잇테
마음 속으로만 불평을 말하고

友達にしたくないでしょ
토모다치니 시타쿠 나이데쇼
친구로 삼기 싫잖아요?

だからこれからもひとりぼっち
다카라 코레카라모 히토리봇치
그러니 앞으로도 외톨이라구


めっちゃかわいいって 噓ばっか。
멧챠 카와이잇테 우소박카
엄청 귀엽다며 거짓말만 하고.

めっちゃすきって 噓ばっか。
멧챠 스킷테 우소박카
엄청 좋다며 거짓말만 하고.

男に興味ないだとか
오토코니 쿄-미나이다토카
남자한테 관심이 없다니

ありえませんよね?
아리에마셍요네
말도 안 되죠?

まあいっか。
마- 익카
뭐, 됐나.

見下しあって (大好き)
미쿠다시앗테 (다이스키)
서로 깔보고 (너무 좋아)

マウント取って (大好き)
마운토톳테 (다이스키)
우위를 점하고 (너무 좋아)

性格惡くてごめん
세이카쿠 와루쿠테 고메응
성격이 나빠서 미안하네

心中お察しします
신츄- 오삿-시시마스
그 마음 잘 알겠어요

4. 해석

중학교 시절 아싸였던 치즈루의 반 인싸들에 대한 애증이 담긴 시선이 느껴지는 곡이다. 잘나가는 여자아이들의 실속 없는 대화, 가식적인 웃음, 남자 앞에서의 내숭, 카와이나 스키의 남발을 까면서도 항상 지켜보고 있고, 남자아이들의 거친 면이나 여자 앞에서의 허세를 보면서 짜증을 내면서도 친구들끼리 격의없고 평범하게 밝은 사람이란 걸 알고 있다.

브릿지에서의 자기반성 후에는 귀여워서 미안해의 츄땅으로 등장하는데, 1절과 가사는 같지만 중딩 시절 깠던 잘나가는 여자애가 하던 짓을 본인이 똑같이 하는 게 포인트이며[3], 성격 나빠 미안하다는 말도 시원하게 인정하듯 말한다. 결국 중학생 시절 항상 겉돌며 바라본 내심 부러워했던 인싸들의 행동양식을 고등학교 올라와 본인 하고 싶은 대로 하고 다니며 표출하게 된 것이다.

또 뮤비 속 연출에선 묘하게 여자애에 대한 태도와 남자애에 대한 태도가 다르다. 1절에서 여자애에게는 묘하게 호의적인 관심을 갖고 지켜봐서 자기 보고 귀엽다고 해 주는 데에 부끄러워하고 그러면서도 결국 남자한테 가는 걸 짜증스럽게 지켜보는 반면 남자애에 대해 성토하는 2절은 그냥 순전히 자기한테 말 걸고 거슬리는 짓 하는 것뿐 아니라 자기가 유심히 지켜보는 잘나가는 여자애에게 치근대는 탓에 더 짜증스러워 하는 면이 보인다. 항상 너무 싫었다는 가사 부분에서의 연출도 여자애한테는 자신과 잘 맞지 않고 어울려주지 않는 데에 대한 투정이 엿보이는 반면 남자애한테는 그냥 순도 100% 혐오다.


[1] 귀여워서 미안해, 귀여워지고 싶어, 금요일의 아침인사, 나, 아이돌 선언 등 HoneyWorks의 대표곡을 여럿 만들었다. 작곡 일람[2] 일본에선 스쿨 카스트에서 제일 잘 나가는 아이들의 그룹을 1군이라 한다.[3] 아이돌 덕질을 하니 카와이, 스키를 거짓말처럼 남발해대고, 남돌을 덕질하니 남자한테 미쳤고, 헌팅남을 깔보면서 격퇴해 버리고 행사장에 화려하게 꾸미고 가 다른 여자 오타쿠한테 우위를 점하는 등 가사 그대로다.