최근 수정 시각 : 2024-08-27 16:22:16

out of memory



||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#00cdeb><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black>
파일:유튜브 아이콘.svg
파일:코코 로고.svg
[[코코(CeVIO)|
코코 크리에이터스
{{{-2 '狐子(COKO)' クリエイターズ}}}
]] ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
,#1,
Hello World !
,r-906,
,#2,
동반 자살이라면 아가씨부에서*
,SLAVE.V-V-R,
,#3,
여우의 노래
,meiyo,
,#4,
컨스트럭트
,메드미아,
,#5,
빅센
,아오키 고우,
,#6,
out of memory
,네지시키,
,#7,
극장
,낙원시가,
,#8,
도라지
,ATOLS,
,#9,
극단C 쨩
,YASUHIRO,
,#10,
백방미인
,후지오,
,#11,
초저녁의 귀환법
,시토오,
,#12,
Soap
,niki,
,#13,
이럴 리가 없었어
,피콘,
,#14,
ember
,164,
,#15,
홀렸다
,히후미,
,#16,
그런 판타지
,토아,
,#17,
여기 있다니까!!!
,카를로스 하카마다 (사이제P),
,#18,
M.I.A.
,나나호시 관현악단,
,#19,
dislike
,우츠P,
,#20,
AVOCADO
,쵸쵸P,
,#21,
속고 속이는 사랑
,ive,
,#22,
마인드 캐슬
,,
,#23,
리셋 신드롬
,HiFi-P,
,#24,
미스포춘
,shino,
,#25,
착실함뿐.
,아오야,
,#26,
제멋대로 연애론
,이쵸우,
,#27,
최종편
,치이타나,
,#28,
파괴소녀*
,카시이 모이미,
,#29,
보니&클라이드
,오누마 파슬리,
,#30,
육암
,이름은 아직 없습니다.,
,#31,
나이프
,UtopiaLyric,
,#32,
나 아직 BABY
,MIMI,
,#33,
스카이라인
,higma,

나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 코코(幸祜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
카후 · 세카이 · 리메 · 하루

<nopad> 파일:네지시키 out of memory.jpg
<colbgcolor=#CBD7EA,#1c1d1f> out of memory
가수 코코
작곡가 네지시키
작사가
사운드 엔지니어 VoxBoxStudio
일러스트레이터 카토레아
영상 제작
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2022년 11월 7일
1. 개요2. 영상3. 가사4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

こんばんは。ねじ式と申します。
안녕하세요. 네지시키라고 합니다.

泣いてるだけじゃ何も変わらないと気づいた。
울기만 해봤자 아무 것도 바뀌지 않는다는 걸 깨달았어.
滅んだ街に、別れを告げて。
무너진 거리에, 작별을 고하자.
투고 코멘트
out of memory네지시키가 작사·작곡하고 2022년 11월 7일 니코니코 동화유튜브에 투고한, 코코를 사용한 CeVIO 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
out of memory / 네지시키 feat.코코
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm41336850, width=640, height=360)]
out of memory / 네지시키 feat.코코

3. 가사

塗りつぶしたはずの感情が
누리츠부시타 하즈노 칸죠오가
빈틈 없이 칠해 버렸을 감정이
炙り出した僕の偶像
아부리다시타 보쿠노 구우조오
드러나게 한 나의 우상을
握りしめて 宇宙見上げた
니기리시메테 소라 미아게타
손에 쥐고 [ruby(우주,ruby=하늘)]를 올려다 봤어
 
何度も巡る輪廻の果てには
난도모 메구루 린네노 하테니와
몇 번이고 돌고 도는 윤회의 끝에서는
君と抱き合う 未来を見てた
키미토 다키아우 미라이오 미테타
너와 마주 안을 미래를 보았어
足掻いて 逃げ惑い 怯え
아가이테 니게마도이 오비에
발버둥치고 허둥대며 도망가며 겁먹어
それでも 愛しさは消えず
소레데모 이토시사와 키에즈
그래도 그리움은 사라지지 않고
すり減った記憶を 持て余してた
스리헷타 키오쿠오 모테아마시테타
사라져 가는 기억을 처치 곤란해하고 있었어
零れた言葉 涙から溢れた
코보레타 코토바 나미다카라 아후레타
새어흐른 말, 눈물에서 넘쳐 흘렀어
君への想い身に纏い 旅立とう
키미에노 오모이 미니 마토이 타비다토오
널 향한 마음을 몸에 걸치고 여행을 떠나자
瞬間さえ 永遠になれ
슌칸사에 에이엔니 나레
순간마저 영원이 되어라
狂おしいほど 愛してくれないか?
쿠루오시이호도 아이시테쿠레나이카
미쳐버릴 정도로 사랑해주지 않을래?
平等に残酷な世界線
뵤오도오니 잔코쿠나 세카이센
평등하게 잔혹한 세계선
泣いてるだけじゃ何も変わらないと気づいたの
나이테루다케쟈 나니모 카와라나이토 키즈이타노
울기만 해봤자 아무 것도 바뀌지 않는다는 걸 깨달았어
滅んだ街に 別れを告げて
호론다 마치니 와카레오 츠게테
무너진 거리에 이별을 고하자
 
「何でもない」と誤魔化す笑顔に
난데모 나이토 고마카스 에가오니
'아무 것도 아니야'라며 흘려 넘기는 미소에
募る悲しみ 飲み込んでたんだね
츠노루 카나시미 노미콘데탄다네
더해가는 슬픔을 삼켜 버리고 있었구나
強がり 飾り立て 描いた
츠요가리 카자리타테 에가이타
강한 체하며 꾸며내고 그려냈던
虚像は砂となり消えて
쿄조오와 스나토 나리 키에테
허상은 모래가 되어 사라져
灰色の航海を 今も続ける
하이이로노 코오카이오 이마모 츠즈케루
잿빛 항해를 지금도 계속해
曖昧から 確信に成れ
아이마이카라 카쿠신니 나레
애매함에서 확신으로 변해라
こぼれ落ちてく存在の意義を
코보레오치테쿠 손자이노 이기오
흘러 넘치는 존재의 이의를
上等に論破する世界線
죠오토오니 론파스루 세카이센
훌륭하게 논파하는 세계선
Knight 気取りじゃもう誰も救えないと気づいたの
나이토 키도리쟈 모오 다레모 스쿠에나이토 키즈이타노
Knight 행세로는 이제 아무도 구할 수 없다는 걸 깨달았어
汚れた手でいい 君を連れて行こう
요고레타 테데 이이 키미오 츠레테이코오
더러워진 손이라도 좋아, 널 데려 가겠어
 
溺れた嘘に 背を向けて歩いた
오보레타 우소니 세오 무케테 아루이타
빠져 버린 거짓에 등을 돌리고 걸었어
君との日々を未来へと繋ぐよ
키미토노 히비오 미라이에토 츠나구요
너와 보낸 날들을 미래로 이어갈게
瞬間さえ 永遠になれ
슌칸사에 에이엔니 나레
순간마저 영원이 되어라
狂おしいほど 愛してくれないか?
쿠루오시이호도 아이시테쿠레나이카
미쳐버릴 정도로 사랑해주지 않을래?
平等に残酷な世界線
뵤오도오니 잔코쿠나 세카이센
평등하게 잔혹한 세계선
泣いてるだけじゃ何も変わらないと気づいたの
나이테루다케쟈 나니모 카와라나이토 키즈이타노
울기만 해봤자 아무 것도 바뀌지 않는다는 걸 깨달았어
滅んだ街に 別れを告げて
호론다 마치니 와카레오 츠게테
무너진 거리에 이별을 고하자
曖昧から 確信に成れ
아이마이카라 카쿠신니 나레
애매함에서 확신으로 변해라
こぼれ落ちてく存在の意義を
코보레오치테쿠 손자이노 이기오
흘러 넘치는 존재의 이의를
上等に論破する世界線
죠오토오니 론파스루 세카이센
훌륭하게 논파하는 세계선
Knight 気取りじゃもう誰も救えないと気づいたの
나이토 키도리쟈 모오 다레모 스쿠에나이토 키즈이타노
Knight 행세로는 이제 아무도 구할 수 없다는 걸 깨달았어
汚れた手でいい 君を連れて行こう
요고레타 테데 이이 키미오 츠레테이코오
더러워진 손이라도 좋아, 널 데려 가겠어

4. 미디어 믹스

4.1. 음반 수록

<nopad> 파일:비익의 이노센스.jpg 번역명 이노센스
원제 イノセンス
트랙 vol.1 【가련의 이노센스】, 6
발매일 2023년 8월 30일
링크 파일:Linkfire 아이콘.svg

5. 외부 링크